Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ладно, неважно, в общем, с ними легко справиться.
Росинант, которого Годжо Сатору описал как «имеющего силу гуся», глубоко вздохнул и приготовился к бою.
————————————————
— Уха-ха-ха-ха-ха!
— Этот корабль теперь мой!
— Людей не убивать, потом продадим вместе с кораблём на Улице Развлечений!
— Уха-ха-ха-ха-ха!
Капитан Фанбердин, которого прозвали «Капитан Горн» из-за его голоса, похожего на сломанный рупор, слабый и безмозглый, со своими пушечным мясом выпрыгнул на «Летучую Рыбу».
Его старпом Харпер незаметно затесался в хвост толпы.
— А где все?
— Неужели испугались меня и сбежали с корабля?
Фанбердин и его подручные некоторое время кричали, стоя на борту, затем огляделись.
В то же время Росинант снизил своё присутствие и, используя преимущество роста, бесшумно начал действовать.
— По словам господина Дазая, я мог бы просто прервать абордаж, чтобы они все упали, лишившись точки опоры.
— Как это называется, эта тактика? В общем, это использование преимущества местности.
— Но я пользователь Дьявольского плода, не могу спуститься в море, так что некоторые могли бы сбежать.
Исходя из этих соображений, Росинант решил сражаться лицом к лицу.
Хотя он не хотел становиться убийцей, он крепко запомнил слова госпожи Вигрей:
— Если избавиться от всех свидетелей, прямое убийство тоже может стать идеальным покушением.
— Я не успел среагировать на этот абордаж, и теперь трудно найти место для засады, но ничего, я всё равно должен справиться.
Вскоре пираты, чей средний рост превышал два метра, обнаружили Росинанта —
Когда один из пушечного мяса в толпе получил смертельный удар в область сердца, лишившись жизни.
Из раны хлынула кровь, повергнув всех в шок.
Конечно, кровотечение не означало, что Росинант плохо обучен, хотя он действительно не мог, как госпожа Вигрей, сделать так, чтобы жертва не чувствовала боли и не успевала среагировать до самого падения.
Но такое обильное кровотечение Росинант вызвал намеренно.
Ему нужно было привлечь внимание чем-то шокирующим, а затем…
— Убить одним ударом!
—
Росинант громко крикнул и подбросил окровавленное сердце пушечного мяса в воздух.
Затем, пока пираты были отвлечены, он с невероятной скоростью и ловкостью пронёсся сквозь толпу, точно вонзив «Кошачий Коготь» в грудь Харпера, державшего сигару во рту.
Росинант приметил этого старпома ещё до начала боя.
— Этот пират определённо из тех, кто, по словам господина Дазая, будет атаковать исподтишка в патовой ситуации и даст дёру при неблагоприятном исходе!
Завершив устранение тех, кто мог бы иметь скрытые козыри, Росинант начал постепенно зачищать оставшихся пиратов.
— «Змеиная жизнь»
Росинант начал сверхбыстро кружить вокруг пиратов, оставляя за собой один человеческий фантом за другим.
Когда пираты пытались прорвать его окружение, он быстро перемещался, заменяя фантом своим телом, и убивал врагов.
Когда пираты оставались неподвижными, он осторожно, но постоянно атаковал, убивая врагов одного за другим.
————————————————
— Ого, маленький Роси знает, что так он выглядит и коварно, и извращённо?
Годжо Сатору с удовольствием помахивал кончиком хвоста, говоря с удивлением.
— Это просто как допрос.
— Когда Дазай и Гето сказали, что Роси лучше всего разбирается в теории допросов, я был немного удивлён, потому что это было совершенно незаметно.
— Я даже думал, что в душе он извращенец.
Уши Годжо Сатору возбуждённо подёргивались, затем он легкомысленно произнёс:
— А теперь подумайте, разве это не само собой разумеется?
Вигрей одобрительно кивнула, безэмоционально и спокойно сказав:
— В конце концов, маленький Роси очень нежен.
— Нежен, да…
Голос Гето Сугуру был неопределённым, но он всё же одобрительно кивнул.
— Фу, что это за нежность? Эти пираты теперь не только в отчаянии, но и ненавидят Росинанта до смерти.
Дазай Осаму фыркнул, затем высунул язык и скорчил гримасу.
Несмотря на это, Дазай Осаму, как и остальные трое, понимал, почему Росинант лучше всего разбирался в допросах.
Донкихот Росинант на самом деле просто понимал, привык и умел быть нежным человеком.
Поэтому, когда он решал никого не щадить, когда он решал быть не нежным с кем-то…
Он становился страшнее самого отъявленного преступника.
————————————————
Обычно, когда четвёрка учителей обучала студентов, они уважали их субъективную инициативу и таланты, и старались не направлять их на путь убийств.
Но Росинант…
Когда они нашли его, у него уже были свои цели и свои враги.
Хотя неизвестно, как долго продлится его нынешнее простодушное состояние без воспоминаний.
Но…
Пусть маленький Роси станет более хладнокровным и жёстким, прежде чем к нему вернётся память…
Мы не можем и не станем превращать тебя в жестокосердного человека, но как учителя, мы можем надеть на твоё сердце броню.
Становись сильнее!
Росинант!
И в следующий раз, что бы ты ни делал, не получай больше травм!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|