На дороге увидели лежащего человека, конечно, подобрали его, ведь это так весело (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Зимний день 1509 года по календарю Морского Круга, обычный зимний день.

Для Острова Минион это был очень насыщенный день.

На острове, где сражались пираты, не осталось живых.

Огни погасли, стекла разбились, дома рухнули.

Остались лишь тела на земле и пустые сундуки с сокровищами, царила мертвая тишина.

Нет, нельзя сказать, что не осталось живых.

Донкихот Росинант был еще жив.

Держась за последний вздох, этот добрый человек цеплялся за жизнь, отчаянно желая прожить еще немного.

Нет, нужно прожить еще чуть-чуть дольше.

Ло, спрятавшийся в сундуке с сокровищами, уже понемногу удалялся. Росинант лежал в снегу, весь в крови, закрыв глаза, улыбаясь…

Он держался, чтобы отправить Ло в свободное будущее.

— Если ты умрешь сейчас, магия на тебе немедленно рассеется.

— Твой голос, движения… будут услышаны…

— Беги! Ло! Пока никто не заметил, тихо, иди вдаль…

— Вдаль… Ничто больше не связывает тебя!

— Железные границы Белого Города, и короткая человеческая жизнь… Ничто не остановит тебя!

— Ты свободен! Ло!!!

Росинант тяжело дышал, глядя в сторону, куда убегал Ло.

— Уже можно. Держись, Ло…

Этот неуклюжий, добрый морпех спокойно встретил смерть.

————————————————

Код Морского Дозора 01746, капитан-лейтенант Росинант из Главного Штаба Морского Дозора. Его жизнь, несомненно, была полна невообразимых для обычного человека бурных событий.

При рождении он был на вершине мира: сокровища, власть… все принадлежало ему.

Он был Мировой Знатью.

У него был брат, «Небесный Демон» Донкихот Дофламинго.

Нарушивший обеты Сын Божий, прирожденный король.

Тирания, лицемерие, коварство… все непростительные грехи были его добродетелями.

Изначально, если бы все шло гладко, они прожили бы жизнь, как свиньи на откорме.

Но у них был отец, человек, который, будучи Мировой Знатью, был добрым, наивным и трусливым.

Он сказал, что они тоже люди, и поэтому спустился в мир людей.

Что же такое Мировая Знать? Это потомки 19 королей, которые 800 лет назад объединили мир и были названы Создателями.

Они жили на самой вершине мира, контролировали правительство и армию, обладали сокровищами, властью, силой и рабами.

Только страны, которые ежегодно платили Мировой Знати большое количество сокровищ, называемых Небесной Данью, могли стать членами Мирового Правительства и получить защиту.

А любое существо, причинившее вред Мировой Знати, преследовалось бы сильнейшими бойцами мира — Адмиралами Морского Дозора.

Страны, платившие Небесную Дань, были бедны и коррумпированы, а те, что не могли платить, — хаотичны и мрачны.

Все ненавидели Мировую Знать.

И они, став людьми, естественно, подверглись мести.

Их грабили, преследовали…

А потом, однажды, их мать умерла от болезни.

А еще позже, в один из дней, отец с сыновьями были пригвождены к городской стене, их оскорбляли, подвергали пыткам огнем и стрелами.

Дрожа, плача, он ревел!

Брат ревел: — Я выживу, во что бы то ни стало выживу, а потом уничтожу этот мир, убью вас всех, никого не оставлю в живых!

И вот, в один из следующих дней, брат убил отца.

Розовое небо, серые облака, четкий и звонкий звук пистолета, лишь клубы порохового дыма и последние слова отца перед смертью, эхом отдававшиеся в ушах.

— Дофламинго, Росинант, как ваш отец, я прошу прощения.

Восьмилетний Росинант сбежал и был усыновлен Адмиралом флота Сэнгоку, став морпехом, борющимся за справедливость.

Затем, однажды, он вернулся в семью морских головорезов с целью остановить безумие своего брата Дофламинго, притворяясь его младшим братом.

Все должно было закончиться, несмотря на это, думал Росинант…

Отец был прав: в любом случае, жизнь, прожитая как человек, была намного насыщеннее, чем жизнь Мировой Знати.

Перед его глазами все потемнело, но, казалось, смерть, которая должна была прийти, была чем-то напугана и убежала.

————————————————

После вспышки света Вигрей и ее спутники достигли пункта назначения.

У и без того высокой Вигрей на голове выросла пара рогов, похожих на бычьи, которые сначала вытянулись в стороны от головы, а затем поднялись вверх.

Рога были темно-красными, почти черными, напоминая застывшую кровь.

Ее изначально небесно-голубые кошачьи глаза стали насыщенно-лазурными, без примеси воды, и она пристально смотрела на мандзюшаку у Реки Сандзу.

Ее кожа стала бледной, а губы — как красное вино в бокале вампира.

Ее волосы были серебристо-белыми, крупными волнами, сверкающими в белом снегу.

Чисто черное бикини облегало тело Вигрей, бретельки перекрещивались на груди и обвивали шею.

Ее спинной плавник был очень похож на акульий, черный и грубый.

На Острове Минион остался только город-призрак.

Вигрей повернула голову к Дазаю Осаму. Дазай был одет в облегающий белый костюм ручной работы от кутюр, концы красного шарфа свободно лежали на его груди.

Его глаза были черными.

Когда он улыбался, эти глаза могли, казалось, утопить тебя.

Она протянула руку и погладила заостренные, как у эльфа, уши Дазая, смеясь, глядя на его покрасневшие уши.

Мило.

— Щекотно~ — Дазай, словно кот, которого погладили по ушам, повернул голову, чтобы спасти свои уши, и с улыбкой протянул правую руку, переплетая пальцы с ее.

Ш-ш-ш-ш—

Кокетство Дазая Осаму — это не кокетство, это нож, убивающий возлюбленного~

Позвольте Вигрей выразить свои чувства с помощью набора символов: Только)т Вигрей знаv;3ла, что ее @ii/период inb/особой чувствительности — это каждый s…(yдень с se(yh А-Чжи~

————————————————

— Сатору, твои кошачьи уши шевелятся.

Вигрей посмотрела на Годжо Сатору, который услышал ее слова, и заметила, как его белые уши непроизвольно поворачиваются, а хвост покачивается из стороны в сторону за спиной.

На макушке Годжо Сатору появилась пара пушистых ушей, больше кошачьих, но меньше тигриных, серовато-белых с черными краями.

Когда ему любопытно, уши направлены вперед; когда он счастлив, они двигаются; когда он злится, они торчат вверх. Но как они выглядят, когда он боится, неизвестно, потому что он никогда не боится.

Круглые солнцезащитные очки покоились на его высокой переносице, скрывая взгляд.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

На дороге увидели лежащего человека, конечно, подобрали его, ведь это так весело (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение