Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Для Росинанта, Годжо Сатору также был весьма своеобразным человеком.
Вначале Росинант испытывал к Годжо Сатору большую симпатию — из-за его внешности.
Годжо Сатору был очень красив.
Даже без воспоминаний Росинант мог с уверенностью сказать, что Годжо Сатору был самым красивым человеком, которого он когда-либо видел.
Детские симпатии и антипатии были очень просты.
Поскольку его мать была красавицей, он подсознательно тянулся к красивым людям.
Но вскоре интуитивный Росинант начал испытывать к Годжо Сатору тонкое уважение.
Внешность Годжо Сатору была слишком совершенной.
Его внешность словно была высечена самим божеством — пропорции каждой части его тела, углы и изгибы, сочетание цветов...
Всё было совершеннее, чем чёткие линии на бумаге.
Особенно его Глаза Лазурного Неба.
Эти глаза, способные отражать всё сущее, но не поддающиеся влиянию мира, были надменными и гордыми...
Хотя эти прекрасные голубые глаза отражали его собственное изображение, Росинанта всегда охватывало жуткое ощущение, что...
...он не мог найти своего отражения во взгляде Годжо Сатору.
Каждый раз, когда Годжо Сатору приближался, чтобы рассмотреть его, Росинант пугался, невольно хотел отступить, но в итоге сдерживался.
Однако, постепенно привыкнув, благоговение Росинанта снова уснуло.
Потому что характер Годжо Сатору был очень, очень, очень «надоедливые коты».
Например, в первую ночь, когда четверо подобрали Росинанта.
Хотя он явно проявлял заботу, он очень самодовольно смеялся и говорил:
— Не может быть, не может быть!
— Неужели есть ребёнок, весь в крови, грязный, который молча сидит в углу?
— Неужели есть ребёнок, который думает, что его одиночество и замкнутость не доставляют хлопот взрослым?
Затем Годжо Сатору схватил растерянного, задумчивого светловолосого мальчика, который ждал ночного перекуса от Гето Сугуру, и отвёл его купаться.
Конечно, медлительный Росинант совершенно не понимал, что такое сарказм.
Он просто принял ванну с помощью Годжо Сатору, переоделся в чистую и удобную одежду, а затем вежливо выразил свою благодарность.
А затем, с запоздалым осознанием, сказал:
— Извините, Годжо Сатору, в следующий раз, когда моя одежда будет испачкана кровью, я сам приму ванну.
Обнаружив, что Годжо Сатору был человеком, который говорит прямо, Росинант необъяснимо успокоился.
— Эй-эй-эй, вы не чувствуете, что что-то не так?
— Нельзя же считать, что одежда, испачканная кровью, — это само собой разумеющееся!
— И если ты ранен, разве не нужно сначала обработать раны?!
— И вообще, почему ты считаешь язвительность прямолинейностью?!
— Что ты пережил?!
Конечно, Годжо Сатору, не слышавший их ворчания, лишь нашёл этого ребёнка забавным, громко рассмеялся, а затем серьёзно поднял большой палец вверх, подбадривая.
— Так держать!
————————————————
В это время маленький Росинант больше всего любил Гето Сугуру.
Он был не только красавцем, но и всегда заботился о нём, вызывая у Росинанта чувство ностальгии.
Каждое утро Гето Сугуру будил Росинанта в одно и то же время.
Хотя попытки помешать Росинанту получать нелепые травмы никогда не увенчивались успехом, Гето Сугуру каждый раз первым подхватывал мальчика, который поскальзывался в ванной, ударялся о стены или чуть не тонул.
После завтрака начинались различные теоретические занятия; хотя Росинант не был таким всесторонне одарённым, как его брат, он, по сути, не был глуп и мог с трудом справляться.
— Ах, мой брат — гений? Как впечатляюще, —
— подумал Росинант, внезапно что-то вспомнив, и это показалось ему совершенно естественным.
К слову, лучшим теоретическим предметом, который освоил Росинант, был допрос, преподаваемый Дазаем Осаму и Гето Сугуру.
Но почему-то это, казалось, было в их ожиданиях.
После теоретических занятий наступало время практических занятий.
Мисс Вигрей обучала навыкам контрразведки, скрытности, убийства...
Годжо Сатору и Гето Сугуру по очереди преподавали разведку, ближний бой, а также развитие и применение способностей Дьявольского плода...
А Дазай Осаму практиковал изготовление ядов и всё, что связано с первой помощью...
Хотя каждый раз перед практическим занятием все четверо заранее готовили план лечения, что очень трогало маленького Росинанта.
Но больше всего он, конечно, был благодарен Гето Сугуру.
Всякий раз, когда Дазай Осаму падал по самым разным причинам, Гето Сугуру, который помогал рядом, всегда направлял Росинанта, чтобы тот как можно быстрее вспомнил и применил знания первой помощи.
— Это всё благодаря Гето Сугуру, —
— с чувством подумал Росинант, снова потерев свою золотистую чёлку, закрывающую глаза.
— Если бы я был один, то, наверное, не смог бы каждый раз спасать Дазая Осаму.
————————————————
Большую часть дня Росинант проводил, чередуя теоретические и практические занятия.
Хотя он не знал истинных причин серьёзности своих четырёх учителей, возможно, он чувствовал, что его преследуют, и всегда испытывал необъяснимое стремление к повышению своей силы.
И когда он вложил весь свой интеллект, физическую силу и вдохновение в повышение своей мощи, это довольно «одноклеточное» существо стало с нетерпением ждать каждого приёма пищи.
Все трое, кто по очереди готовил, умели прекрасно готовить, и у каждого был свой уникальный стиль.
Но Росинанту больше нравился Гето Сугуру.
Причина была проста.
Гето Сугуру почему-то каждый раз мог приготовить именно то, что Росинант больше всего хотел съесть в этот день, и к каждой трапезе он отдельно готовил для Росинанта его любимый десерт.
— На самом деле, Гето Сугуру, наверное, каждому готовил отдельный десерт после еды, —
— интуитивно почувствовал Росинант.
— Если бы я умел готовить, то, возможно, тоже так делал бы.
— Ах, но я, наверное, никогда в жизни не научусь готовить нормальную еду...
Недолго думая, Росинант, привыкший к своей неуклюжести, отвлёкся.
————————————————
День, то спокойный, то шумный, завершился ночью.
После того как Гето Сугуру проследил за его купанием и уложил в постель, Росинант снова наслаждался ежедневной сказкой на ночь.
Признаться, ему было немного неловко, ведь он считал себя уже большим семилетним ребёнком.
Но больше всего Росинант каждый день ждал именно этого момента — сказки на ночь.
В историях Гето Сугуру эти четверо взрослых на корабле всегда спасали различные фэнтезийные миры по одной и той же причине.
Хотя в этих историях были знания, которые Росинант пока не мог понять, применить и полностью усвоить.
Но другие миры были очень интересными.
Там были всевозможные странные страны и странные люди...
И, казалось, под руководством этой четвёрки даже самый странный мир мог обрести справедливость.
— «Остановить буйство», —
— хотя история была о спасении мира, Росинант необъяснимо подумал об этой фразе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|