Этот погреб был хорошо спрятан. Чтобы найти вход, нужно было открыть сложный механизм в дровяном сарае. Госпожа Цзян сказала, что его сделал предыдущий владелец дома, а Лу Хуайюй случайно обнаружил его в детстве.
Днём Сун Цзинцзин увидела в погребе пять больших деревянных ящиков, полных изысканных ципао и искусной вышивки.
В тот момент она вспомнила один эпизод из книги.
Действие книги происходило в 1976 году, в самый разгар Культурной революции.
Чтобы не отставать от главной героини и жить лучше, «Сун Цзинцзин» решила выйти замуж за высокопоставленного чиновника, который оказался шпионом. Он использовал её, чтобы найти в погребе семьи Лу антиквариат и драгоценности.
Шпион шантажировал Лу Тао, пытаясь завербовать его и выведать секретную информацию. Лу Хуайюй в это время выполнял секретное задание и был недоступен. Лу Тао отказался сотрудничать, и на семью Лу донесли.
Дом семьи Лу обыскали, Лу Тао и Цзян Шулань объявили врагами народа, их публично унижали и отправили на исправительные работы. Если бы не помощь главной героини, Цзян Шулань, страдавшая болезнью сердца, могла бы умереть…
Во сне Сун Цзинцзин, как и днём, покрылась холодным потом.
Днём она быстро увела госпожу Цзян из погреба, но во сне в погреб ворвались люди с красными повязками и самодельными ружьями. Они всё крушили и грабили, а затем схватили их и повели на публичный суд…
В эту ночь командиру Лу тоже приснился сон.
Ему снилось, как он выполняет задание в море, и его затягивает на дно гигантский осьминог, обвивая своими щупальцами.
Щупальца осьминога были мягкими и скользкими, очень приятными на ощупь, но, как бы он ни старался, он не мог освободиться. Одно из щупалец постоянно терлось о его…
Лу Хуайюй резко открыл глаза и в лунном свете увидел Сун Цзинцзин, которая обнимала его, словно осьминог.
— … — «Днём от любого прикосновения шарахается, а ночью не отпускает. Неужели специально издевается?» — подумал он.
Но тут же он заметил, что Сун Цзинцзин дрожит всем телом и прижимается к нему, словно от страха.
«Ей приснился кошмар?»
— Сун Цзинцзин, — тихо позвал он.
Он позвал её несколько раз, но она не проснулась и продолжала дрожать.
Лу Хуайюй, немного подумав, начал гладить её по спине, как делала его мать в детстве: — Всё хорошо, тише… Это всего лишь сон.
К счастью, это помогло. Сун Цзинцзин перестала дрожать и снова спокойно заснула.
…
На следующее утро Сун Цзинцзин села за стол с тёмными кругами под глазами.
— Что случилось? Плохо спала? — с заботой спросила Цзян Шулань.
— Угу, кошмар приснился, — уныло ответила Сун Цзинцзин.
— Какой кошмар? — как бы невзначай спросил Лу Хуайюй.
— Ужасный! — воскликнула Сун Цзинцзин. — Мне приснилось, что я ночью заблудилась в лесу, и меня нашла большая медведица. Она отнесла меня к себе домой и начала гладить своей лапой, укладывая спать. Я боялась, что она меня раздавит!
— …А почему она тебя не съела? — спросил Лу Хуайюй, который был той самой «медведицей».
— Нельзя же есть свою жену, — ответила Сун Цзинцзин.
— Ты хочешь стать чьей-то женой? — спросил Лу Хуайюй.
Сказав это, он тут же пожалел. Получалось, что он ревнует её к медведице из сна.
К тому же, эта медведица, похоже, была его образом в её сне.
— Нет, конечно! Она силой забрала меня! — возмутилась Сун Цзинцзин.
Лу Хуайюй: …
Что за бред?
Лу Хуайюй больше не хотел с ней разговаривать. Каждый их разговор заканчивался странно. Он начал подозревать, что Сун Цзинцзин владеет какой-то магией, которая понижает его интеллект.
Видя, что он молчит, Сун Цзинцзин решила, что он обиделся: — Чего ты придираешься к вымышленному животному?
У Лу Хуайюя задергался глаз: «Это я к тебе придираюсь?!»
— …Не придираюсь. Поешь и поедем к твоим родителям, — ответил он.
— Точно! — Сун Цзинцзин вдруг повеселела. — Пора ехать!
В этот день должен был произойти важный поворот сюжета, и ей нужно было опередить главную героиню и попасть к бабушке, чтобы избежать участи второстепенного персонажа!
Сун Цзинцзин, полная решимости, быстро поела и, отложив палочки, сказала: — Я наелась. Папа, мама, ешьте спокойно, мы поехали.
Лу Хуайюй, который только начал есть: …
Ещё до восхода солнца молодожёны отправились навестить родителей Сун Цзинцзин.
Лу Хуайюй привязал к багажнику велосипеда мягкую подушку, поэтому Сун Цзинцзин было удобно, и она всю дорогу любовалась пейзажами.
Будучи художницей, она редко выезжала на природу, потому что семья не отпускала её далеко. Поэтому такие пейзажи она видела только в интернете. Сейчас же, увидев их своими глазами, она была очарована красотой природы.
Когда они подъехали к деревне, Сун Цзинцзин почувствовала специфический деревенский запах (навоза) и услышала, как дети ругаются из-за коровьих лепёшек.
За сдачу коровьих лепёшек тоже начисляли рабочие баллы.
Сун Цзинцзин зажала нос и ещё больше утвердилась в мысли, что разводиться нельзя.
…
Рано утром Ли Таохуа стояла у ворот дома семьи Сун, с нетерпением ожидая дочь.
Два дня, что дочь была замужем, она не могла сомкнуть глаз, переживая, как та там.
Хотя она всем хвасталась, какая хорошая семья Лу, но проблемы между свекровью и невесткой — это вечная тема. К тому же, она лучше всех знала характер своей дочери.
Выдать такую дочь замуж — это не породниться, а нажить врагов.
— Приехали, приехали! Наша тётя приехала! — закричали дети.
Когда они подъехали к деревне, Лу Хуайюй увидел у ворот детей из семьи Сун.
«В семье Сун действительно много мужчин, — подумал Лу Хуайюй. — Неудивительно, что единственную дочь так балуют».
Несколько детей побежали домой сообщить о приезде, а остальные окружили их.
— Здравствуйте, тётя, здравствуйте, дядя! — хором закричали они.
От такого дружного приветствия Сун Цзинцзин чуть не упала с велосипеда.
Хотя у неё были воспоминания хозяйки тела, такое количество племянников её немного смутило.
(Нет комментариев)
|
|
|
|