Он попытался отстранить Сун Цзинцзин, но она недовольно надула губы и неосознанно попыталась обнять его ногами. Случайно она коснулась того, чего не следовало.
В ушах Лу Хуайюя словно что-то взорвалось.
— Сун Цзинцзин, — позвал он.
Виновница крепко спала, как младенец, безмятежно и невинно.
…
Спокойной ночи.
Когда Сун Цзинцзин открыла глаза, было ещё темно.
Лу Хуайюй встал раньше неё и уже ушёл из комнаты.
Она обнимала его одеяло, как подушку, и на нём ещё можно было разглядеть аккуратные складки.
Только сейчас Сун Цзинцзин осознала: прошлой ночью она спала в одной комнате и на одной кровати со своим новым кумиром!
О боже!
От одной мысли об этом у неё кровь из носу пошла бы!
И как она могла проспать такой момент?!
Однако Сун Цзинцзин быстро перестала расстраиваться.
До перемещения ей ещё не исполнилось восемнадцать, она была ещё ребёнком.
К тому же, с её фигурой она не хотела травмировать психику мужа.
Маленький кит бодро встала с кровати, быстро умылась и поскакала на кухню.
В доме было тихо. Лу Хуайюй куда-то ушёл, старшие ещё не встали. Это был отличный шанс проявить себя!
В прошлой жизни из-за больного сердца семья оберегала её, как зеницу ока, не давая ей работать. Готовить тоже не разрешали, говорили, что дым вреден.
А теперь у неё наконец-то началась новая жизнь, где она может делать всё, что захочет. Как же это здорово!
…
Лу Хуайюй пробежал несколько кругов по мощёным улицам города, разогнал хулиганов, помог бабушке набрать воды и спас кошку от собак.
Хорошо начать день с добрых дел.
Вдруг он увидел вдалеке столб чёрного дыма. Неужели пожар?!
Он побежал в сторону пожара, но чем ближе он подбегал… тем больше ему казалось, что это дым идёт со стороны его дома.
Вот чёрт!
Дома все спят!
Его сердце ёкнуло, он ускорил шаг.
Когда он почти добежал до дома, раздался взрыв.
Лу Хуайюй испугался и, не дожидаясь, пока добежит до двери, одним прыжком запрыгнул в дом.
И столкнулся лицом к лицу с перепачканной сажей пышечкой.
Кухня была разрушена. Открытого огня не было, но валил чёрный дым.
Лу Хуайюй ещё не успел спросить, что случилось, как маленькая смуглянка бросилась к нему на руки и разрыдалась: — Товарищ Сяо Лу, я так испугалась!
— …Тебе ещё и плакать не стыдно? — спросил Лу Хуайюй, оглядывая разрушенную кухню.
Сун Цзинцзин не только не было стыдно, она ещё и вытерла слёзы, сопли и грязное лицо о его белую майку.
«Мой дорогой супруг сегодня такой красивый!» — подумала она.
«Какие у него крепкие мышцы, приятно трогать!»
Видя, что с ней всё в порядке, Лу Хуайюй успокоился, но тут же разозлился.
— Перестань плакать и расскажи, что ты натворила, — сказал он, массируя виски.
— Я так испугалась! — Сун Цзинцзин ещё крепче обняла его за талию.
Конечно, она знала, что виновата.
Эта тактика — первой начать плакать и изображать жертву — никогда не подводила её в прошлой жизни, когда она шалила!
Но Лу Хуайюй считал, что, если виноват, нужно отвечать за свои поступки.
Разве слёзы могут решить проблему? Разве слёзы могут помочь избежать ответственности?
Лу Хуайюй обучил не одну сотню солдат, и среди них были те, кто пытался увиливать от ответственности, изображая жертву. Но он всех их перевоспитал.
Если бы он простил её только потому, что она плачет, он был бы не тем командиром Лу, которого боялись все новобранцы!
— Хватит реветь, встань нормально! — строго сказал он.
Сун Цзинцзин вздрогнула и ещё громче заплакала.
Она плакала так громко и так жалобно!
Лу Хуайюй дёрнул уголком рта и отстранил её.
И тут раздался возмущённый голос госпожи Цзян:
— Ты почему обижаешь Маленького Кита?!
Лу Хуайюй: …
«Мама, ты в порядке? Ты разве не видишь, что кухня взорвалась?» — подумал он.
…
Взрыв в доме семьи Лу был такой силы, что разбудил всех соседей. Они прибежали с вёдрами воды.
— Всё в порядке, всё в порядке, пожар потушен, — сказал Лао Лу, не пуская их в дом.
Соседи успокоились, но с любопытством заглядывали в дом: — А где был пожар?
Высокий и крепкий Лао Лу загораживал им обзор: — Нам нужно тут прибраться. Спасибо за заботу, идите домой.
Закрыв дверь, он увидел Сун Цзинцзин, которая уже умылась и теперь стояла рядом с Цзян Шулань, опустив голову, ссутулившись и теребя край одежды. Она робко посмотрела на Лу Хуайюя.
— Прости меня, не сердись, — сказала она.
Она снова использовала свою тактику извинений, выглядя слабой, жалкой и беспомощной.
Но Лу Хуайюй был к этому иммунитет: — Рассказывай, что случилось.
— Ты можешь говорить потише? Маленький Кит — не твой солдат, будь с ней понежнее, — сказала Цзян Шулань, дав сыну подзатыльник.
Лу Хуайюй: …
«С родным сыном ты не такая нежная», — подумал он.
Лу Хуайюй не ожидал, что Сун Цзинцзин заступится за него.
— Мама, не ругай брата Хуайюя. Он уже взрослый, а ты ругаешь его при жене. Это подрывает его авторитет, — тихо сказала она, дёргая Цзян Шулань за рукав.
Раньше Сун Цзинцзин очень не нравилось, когда её мать ругала брата, особенно после его женитьбы. Брату было уже за тридцать, а мать всё равно его ругала.
По словам брата, из-за этого он потерял уважение в глазах жены, и она всегда советовалась с матерью, а не с ним.
Поэтому Сун Цзинцзин всегда заступалась за брата.
Сейчас она действовала по привычке.
Цзян Шулань, услышав это, замерла, а затем рассмеялась.
— Смотри, смотри, как твоя жена тебя защищает, — сказала она Лу Хуайюю.
Вот почему ей так нравилась эта невестка, такая милая!
И как красиво и грамотно она говорит!
Лу Тао тоже рассмеялся: — Ладно, Шулань, не вмешивайся. Дети сами разберутся. Пойдём посмотрим, что уцелело на кухне.
— Хорошо, — ответила Цзян Шулань.
Но, уходя, она предупреждающе посмотрела на сына.
Лу Хуайюй: …
— Сун Цзинцзин!
— Есть! — Сун Цзинцзин встала по стойке смирно, как настоящий солдат.
Лу Хуайюй замер, прищурившись.
— Товарищ командир, я виновата! — громко сказала Сун Цзинцзин.
Лу Хуайюй поднял бровь: — Правда раскаиваешься?
— Да! Больше не буду! — уверенно ответила девушка.
— Что не будешь?
— Взрывать кухню!
Лу Хуайюй рассмеялся. Судя по её тону, она ещё и не раз может взорвать кухню?
Чувствуя, что с ней бесполезно спорить, он приказал: — Больше не смей заходить на кухню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|