Глава 14. Его адрес

Прозвенел звонок с урока. Су Жуань собирала учебники.

Тан Ваньцин подошла к ее столу с насмешливой улыбкой.

— Что, не нашла никого, кто взял бы твоего кошака? Еще бы, вдруг он больной? Зачем кому-то брать больное животное?

Су Жуань едва сдержалась, чтобы не ответить. Она напомнила себе, что не стоит обращать внимания на таких людей.

Но Тан Ваньцин, не получив ответа, продолжала издеваться: — Похоже, я угадала. Твой кот болен. Расскажи, чем он болеет. Если буду в хорошем настроении, может, и возьму его. Даже вылечу!

Сун Сыцяо и Юй Юаньцин, собрав вещи, убежали сразу после звонка. Заступиться за Су Жуань было некому. Лу Хэ сидел сзади, но она не рассчитывала на его помощь.

Су Жуань продолжала молчать, и Тан Ваньцин, как проигнорированный шут гороховый, разозлилась. Она потянулась к ящику стола Су Жуань, чтобы схватить котенка.

— Не выпендривайся! Я тебе одолжение делаю, что согласна взять его! Не будь неблагодарной!

Внезапно сзади раздался резкий звук. Лу Хэ встал. Су Жуань тихо убрала руку, которой уже хотела оттолкнуть Тан Ваньцин.

Все оставшиеся в классе с интересом наблюдали за происходящим, словно ожидая развития событий.

Обычно после уроков все разбегались со всех ног, но сейчас никто не спешил.

Лу Хэ, нахмурившись, снял очки и посмотрел на Тан Ваньцин. В его взгляде читалась угроза.

— Уйди с дороги!

Тан Ваньцин побледнела. Почему она опять не сдержалась и показала себя с худшей стороны перед ним?

Но потом она успокоилась: ему же все равно, не так ли?

Если бы она могла привлечь хоть каплю его внимания, пусть даже и негативного, она была бы довольна.

Однако сейчас она вдруг поняла, что ей не нравится этот полный презрения взгляд, словно нож, вонзающийся в сердце.

Боль была такой сильной, что ей стало трудно дышать.

Не смея больше смотреть ему в глаза, Тан Ваньцин убежала, бросив на Су Жуань гневный взгляд.

Когда смотреть стало не на что, остальные ученики тоже начали расходиться. Су Жуань достала рюкзак и, не застегивая молнию до конца, оставила щель для Сутана.

Она хотела незаметно уйти, но Лу Хэ, казалось, не собирался уходить. Он стоял перед ней, преграждая путь.

Су Жуань несколько секунд смотрела на его длинные ноги. На нем была такая же школьная форма, как и на других, но выглядел он совсем иначе. Школьные брюки были ему немного коротки, открывая изящные лодыжки, словно выточенные из нефрита.

Су Жуань вздохнула. У красивых людей, наверное, даже пальцы на ногах красивые.

Придя в себя, она поняла, что оказалась в ловушке: слева — стена, справа — он.

Су Жуань подняла на него взгляд. Ее глаза, словно покрытые туманом, блестели.

Лу Хэ протянул к ней руку.

Су Жуань не сразу поняла, что происходит.

— Что? — спросила она, удивленно приоткрыв губы.

Лу Хэ нахмурился и, слегка смутившись, произнес:

— Кота. Дай мне.

Су Жуань машинально погладила котенка.

Разве Лу Хэ не боится кошек?

Она хотела спросить, но передумала.

Лу Хэ, заметив ее замешательство, сказал:

— Не волнуйся, я позабочусь о нем.

На лице Су Жуань было написано: «Ты разве не боишься?»

Она не умела скрывать свои мысли.

Лу Хэ стиснул зубы, взгляд упал на тонкую белую шею Су Жуань. Ему захотелось оставить на ней свой след.

Осознав эту мысль, его взгляд потемнел.

В этом он был похож на своего отца, хотя и не хотел иметь с ним ничего общего. Они оба стремились получить то, что хотели.

Но в то же время они были разными. Его отец добивался своего любой ценой, а Лу Хэ предпочитал действовать постепенно, словно охотник, загоняющий добычу.

Он посмотрел на Су Жуань и слегка улыбнулся. С этой «добычей» нужно быть осторожным, она похожа на хрупкую хрустальную куклу.

Су Жуань почувствовала холодок. Неужели кто-то задумал против нее что-то недоброе?

— Ты разве не боишься кошек? — спросила она, потянув его за рукав.

Спросить все же было необходимо.

Лу Хэ опустил голову. Су Жуань смотрела на него снизу вверх с серьезным выражением лица.

Лу Хэ рассмеялся.

— Хочешь, дам тебе право контролировать меня?

— Как контролировать? — спросила Су Жуань, глаза ее заблестели.

Су Жуань услышала тихий смех, похожий на звук капель воды, падающих на мрамор.

Этот звук был таким приятным, что она не успела опомниться, как Лу Хэ вытащил Сутана из ее рюкзака, взял его за шкирку и направился к выходу, бросив ей какой-то странный набор слов, похожий на адрес. У двери он обернулся и с улыбкой сказал:

— Это мой адрес.

Сутан висел на руках Лу Хэ, но на его мордочке было написано довольство. Казалось, ему нравилось, что его несет Лу Хэ.

Его адрес?

Су Жуань покраснела. Она вовсе не хотела знать его адрес!

Но ее ужасная память почему-то четко зафиксировала этот адрес.

Су Жуань с досадой стукнула себя по голове. Она пропала!

Вечером, лежа в постели, Су Жуань натянула одеяло на голову, оставив открытыми только глаза.

Интересно, как там Сутан и Лу Хэ? А что, если Сутан ночью соблазнится красотой Лу Хэ и залезет к нему на кровать? Выбросит ли Лу Хэ его за хвост?

Представив эту сцену, Су Жуань рассмеялась.

Потом она стала смотреть в потолок. Казалось, она совсем не переживала, что Лу Хэ будет плохо обращаться с Сутаном.

Почему-то она была уверена, что он этого не сделает.

Хотя они были едва знакомы, она почему-то очень ему доверяла.

Су Жуань не могла заснуть. Она встала и подошла к столу, включив настольную лампу, чтобы не разбудить мать.

В теплом оранжевом свете она достала дневник и, долго думая, написала всего два слова:

Лу Хэ.

Во сне Лу Хэ нахмурился. Что-то давило ему на грудь, тычась в него.

Лу Хэ тяжело просыпался, тем более, когда его разбудили вскоре после того, как он заснул.

Он протянул руку и нащупал что-то пушистое. Кот лизнул его ладонь.

Лу Хэ замер.

Он мгновенно проснулся и чуть не сбросил Сутана на пол.

Включив свет, они долго смотрели друг на друга. Лу Хэ взъерошил волосы и, смирившись с тем, что проиграл этим глазам, так похожим на глаза хозяйки, встал, взял Сутана и отнес его на диван в гостиной.

Он сделал несколько шагов и обернулся. Сутан крался за ним, думая, что его не видно.

Заметив, что Лу Хэ смотрит на него, Сутан запрыгнул на диван и сделал вид, что смотрит в потолок.

Как только Лу Хэ уходил, Сутан снова следовал за ним. Это повторилось несколько раз, и Лу Хэ, раздраженный, взял Сутана за шкирку. Он хотел закрыть его в гостевой комнате — у него была неприязнь к пушистым животным.

Но, дойдя до двери гостевой комнаты, он посмотрел на понурого Сутана и ему стало жаль котенка.

В голове вдруг возник образ Су Жуань с покрасневшими глазами, укоряющей его за плохое обращение с ее котом. В его холодном взгляде появилась теплота.

В конце концов, Сутан остался в комнате Лу Хэ. Лу Хэ сделал ему импровизированную лежанку из подушек.

Предупредив Сутана, чтобы тот не лез на кровать, Лу Хэ лег спать. Сутан послушно устроился на подушках, повернувшись головой в сторону кровати.

Ночь прошла спокойно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Его адрес

Настройки


Сообщение