Глава 13. Этот распутный кот

— Спасибо, — сказала Су Жуань.

Лу Хэ посмотрел на нее. Его спокойный взгляд встретился с темными, блестящими глазами Су Жуань. Сердце вдруг затрепетало. Лу Хэ резко отвел взгляд и бесстрастно произнес:

— Я просто хотел задать вопрос.

Подтекст был ясен: «За что меня благодарить?»

В этот неловкий момент Сутан неожиданно выпрыгнул из рук Су Жуань и приземлился на руки Лу Хэ. Су Жуань, заметив, как напрягся Лу Хэ, испуганно сказала:

— Сутан, вернись!

Этот распутный кот, увидев красивого парня, сразу же норовил к нему в объятия.

Су Жуань взяла Сутана за шкирку и вернула себе. Кот явно был недоволен и потерся о Лу Хэ.

Несмотря на неловкость ситуации, Су Жуань было немного смешно наблюдать за окаменевшим Лу Хэ.

— Ты боишься кошек? — спросила она.

— Ты шутишь? — фыркнул Лу Хэ, с отвращением отряхивая одежду там, где сидел Сутан.

Су Жуань на мгновение замолчала. Она подумала, что это вполне возможно.

Судя по его реакции, он был чистюлей и не любил, когда к нему приближались животные. Однако, когда Сутан прыгнул на него, Лу Хэ не отбросил кота, а лишь нахмурился и посмотрел на Су Жуань, ожидая, что она заберет его.

Он даже отшатнулся назад.

Су Жуань пришла к выводу: он боится кошек.

Тем не менее, она сдержала улыбку и не стала спорить, послушно кивнув:

— Да, конечно.

Вернувшись в класс, котенок, похоже, привязался к Лу Хэ. Пока Су Жуань отвлеклась, он проскользнул в ящик его стола.

Лу Хэ потянулся за ручкой, нащупал что-то мягкое и замер.

Догадавшись, что это, он резко вскочил с места и отшатнулся.

Юй Юаньцин вздрогнул от неожиданности.

— Ты чего? — воскликнул он срывающимся голосом.

Заметив, что все смотрят на них, Лу Хэ помрачнел.

Су Жуань тоже смотрела на него. Лу Хэ бросил взгляд на ее ящик стола, и Су Жуань проследила за его взглядом.

Сначала она ничего не поняла, но потом заметила, что котенка в ящике нет.

Су Жуань расстроилась. Этот распутный кот!

Сутан, окрепнув, снова стал шаловливым. Когда Су Жуань только подобрала его, он послушно сидел в шкафу, боясь выйти и пискнуть, понимая, что ему нельзя шуметь.

Теперь же… Су Жуань опустила голову, не смея смотреть на Лу Хэ. Ей хотелось отшлепать этого распутного кота.

Прячась за учебником, Су Жуань украдкой вытащила котенка из ящика Лу Хэ и еле слышно пробормотала:

— Извини.

Она не услышала ответа Лу Хэ, но и не ожидала его.

Су Жуань быстро села и спрятала котенка в рюкзак.

— Твой кот хорош! Храбрый малый! — воскликнула Сун Сыцяо, потянув котенка за ухо.

Су Жуань вздохнула, посмотрела на Сутана, моргнувшего своими большими глазами, и погрозила ему пальцем:

— Больше не смей убегать!

Вспомнив слова учителя Хоу, Су Жуань погрустнела. Скорее всего, у Сутана больше не будет возможности убегать. Ей нужно было найти ему нового хозяина, который будет любить и заботиться о нем.

У матери Су Жуань недавно появилась сыпь и начался насморк. Су Жуань подозревала, что это аллергия на кошачью шерсть.

Даже если бы учитель Хоу не заметил Сутана, ей все равно пришлось бы искать ему нового хозяина.

За время, проведенное вместе, Су Жуань привязалась к Сутану.

Говорят, что брошенные котята, которых кто-то подобрал, становятся очень послушными, потому что боятся снова оказаться на улице.

Послушание Сутана трогало Су Жуань до глубины души. К счастью, сейчас он стал гораздо живее, чем раньше.

Вероятно, она смогла дать ему чувство безопасности. Но мысль о том, что придется отдать Сутана и позволить ему привыкать к новому хозяину, заставляла Су Жуань хмуриться.

До конца урока самоподготовки Су Жуань не покидало беспокойство.

— Может, спросим Ли Хэ? — предложила Сун Сыцяо, постучав по столу подруги. — Он вроде бы к тебе хорошо относится, вряд ли откажет.

Су Жуань посмотрела на Ли Хэ и покачала головой.

— Вряд ли. Он как-то говорил, что не любит кошек, ему нравятся собаки.

Сун Сыцяо оглядела класс и, многозначительно подняв подбородок Су Жуань, сказала:

— Я сейчас пойду и поспрашиваю девушек. Если кто-то согласится взять твоего кота, хорошенько подумай, как меня отблагодарить.

— Только найди того, кто действительно любит кошек! — напомнила Су Жуань, когда Сун Сыцяо вставала.

— Знаю!

Сун Сыцяо вернулась очень быстро, с понурым видом.

— У кого-то уже есть животные, кому-то родители не разрешают, а кто-то просто не любит кошек! — сообщила она, разводя руками.

Юй Юаньцин, который сидел сзади и доделывал домашнее задание, поднял голову.

— О чем это вы? — спросил он.

— Ни о чем, — ответила Су Жуань с улыбкой.

У Сун Сыцяо загорелись глаза. Она пристально посмотрела на Юй Юаньцина, отчего тот почувствовал себя неловко.

— Ты любишь кошек? — спросила она.

Юй Юаньцин почесал затылок и посмотрел на Лу Хэ.

— Нормально. Не люблю и не ненавижу, — ответил он. — А что? Хочешь мне кота подарить?

— Возьмешь, если подарю? — спросила Сун Сыцяо, сияя от счастья.

Юй Юаньцин небрежно покрутил ручку в руках.

— Нет, — ответил он высокомерно.

— Вот же… — Сун Сыцяо выхватила у него ручку и со злостью стукнула ею по столу. — Мир большой, пошел бы ты посмотрел на него!

— …Мегера! — пробормотал Юй Юаньцин, поднимая ручку. На ней появилась трещина.

Он подошел к Лу Хэ с треснувшей ручкой.

— Что она имела в виду? — спросил он как ни в чем не бывало.

Лу Хэ смотрел на рюкзак Су Жуань, в котором лежал кот.

Видя, что Лу Хэ молчит, Юй Юаньцин не унимался. Он обматывал ручку скотчем и продолжал спрашивать:

— Она что, намекает, что я ничего не видел в жизни? Советует мне мир посмотреть?

Лу Хэ, устав от его болтовни, повернулся к нему.

— Отвали, — сказал он раздраженно.

Юй Юаньцин, осмелев, приблизился к Лу Хэ.

— Друг, объясни, что она имела в виду? Скажешь — и я отвалю. Перестану мозолить тебе глаза, — сказал он. Про себя же подумал: «Какой бесстыжий! Это точно не я!»

Из рюкзака Су Жуань показалась кошачья мордочка. Су Жуань потянула котенка за ухо, и тот спрятался обратно.

Лу Хэ посмотрел на ее руку, пошевелил пальцами, опустил взгляд, показал ручкой на Сун Сыцяо и, косо посмотрев на Юй Юаньцина, сказал:

— Это она велела тебе отвалить.

— Она когда… — начал Юй Юаньцин, но тут же выругался: — Черт! Ну, вы, интеллигенция… Пойду к учителю Хоу, попрошу пересадить меня!

Сидя с этими ребятами, он не только постоянно чувствовал себя дураком, но и был вынужден наблюдать, как его друг охмуряет девушку, которая ему самому нравилась.

Юй Юаньцин чувствовал, как его сердце разрывается на части.

Все утро Лу Хэ был рассеян. Если бы Юй Юаньцин не знал его так хорошо, он бы и не заметил.

Взгляд Лу Хэ был ясным, он постоянно что-то писал в тетради, выглядел как обычно. Но дело в том, что весь урок он решал одну и ту же задачу.

Писал снова и снова.

Лу Хэ поднял голову. До конца уроков оставалось несколько минут. Черновик был весь исписан.

С раздражением он скомкал лист и бросил его в мусорную корзину.

Вздохнув, Лу Хэ потер виски. Даже голос учителя, объясняющего урок, раздражал его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Этот распутный кот

Настройки


Сообщение