Глава 2. Я не хочу идти

Учитель математики не мог прийти в себя после серии вопросов от Юй Юаньцина. Он посмотрел на зеркало, которое лежало на столе, и сухо произнес: — Смотрите!

Сзади кто-то похлопал Юй Юаньцина по спине, показав ему большой палец, а затем сложил руки в кулаки: — Брат, круто! Теперь я буду следовать за тобой!

Юй Юаньцин гордо приподнял подбородок: — Пустяки.

Суматоха в классе не отвлекала двух учеников, которые почти одновременно закончили задания. Мел в руках Лу Хэ и Су Жуань одновременно упал в ящик для мелка на кафедре.

Когда они закончили, учитель математики быстро подошел к ним, только что оправившись от атаки Юй Юаньцина.

Посмотрев на ответы, он был доволен: — Ответы Су Жуань и Лу Хэ правильные, но методы, которые они использовали, пока не изучены. Давайте я объясню на примере этих двух задач.

Су Жуань, вытирая мел с пальцев, заметила, как Сун Сыцяо подошла ближе, полная восхищения: — Учитель еще не объяснял, а вы уже все знаете, это же невероятно! — Она сделала выражение, как будто держала сердце: — У вас, случайно, не особый мозг? Почему я не понимаю, даже когда учитель объясняет?

Сун Сыцяо тоже хорошо училась, но она относилась к типу, который начинал готовиться в последний момент, и во время экзаменов усердно занималась.

Но у нее была хорошая память, поэтому в целом ее результаты были довольно неплохими.

Су Жуань подмигнула Сун Сыцяо, с загадочной улыбкой, и та наклонилась ближе: — Ешь больше свиных мозгов, что ешь, тем и будешь умнее.

Сун Сыцяо широко раскрыла глаза: — Серьезно? Ты часто ешь?

Су Жуань рассмеялась, ее щеки слегка покраснели, а ямочка на лице выглядела так, что могла бы заворожить любого: — Это шутка, ты действительно веришь в это?

Лу Хэ, сидящий сзади, слегка усмехнулся, но быстро спрятал улыбку.

Сун Сыцяо потянулась, чтобы щипнуть Су Жуань за талию, но та быстро закричала: — Я ошиблась, ошиблась, учитель сейчас посмотрит!

Сун Сыцяо, услышав, что учитель может посмотреть, быстро села прямо.

После уроков Су Жуань надела рюкзак и попрощалась с Сун Сыцяо, собираясь сначала зайти в магазин к матери.

Ее мать открыла цветочный магазин рядом с Восьмой школой, и Су Жуань часто приходила помогать после уроков.

Теперь, когда она перевелась в Тяньхуа, расстояние до цветочного магазина стало чуть больше, но все равно не слишком далеко, около двадцати минут пешком.

Су Жуань тянула лямки рюкзака, не спеша.

Вспомнив, что в кармане у нее лежит леденец, который Сун Сыцяо подарила ей сегодня, Су Жуань достала его, развернула и положила в рот.

Леденец с апельсиновым вкусом, кисленький и сладкий.

В последнее время в цветочном магазине дела шли не очень хорошо.

— Мама! — позвала Су Жуань, входя в магазин, но не увидела мать.

Ее мать, услышав голос, вышла из боковой двери, с легким упреком, но с большей заботой: — Разве я не говорила, что не нужно приходить? Зачем так далеко бегать?

Су Жуань высунула язык: — Не далеко, я не хочу оставаться одна дома, вот и пришла к тебе!

Только рядом с матерью Су Жуань могла позволить себе беззаботно капризничать.

Ее мать очень любила цветы, особенно розы. Этот магазин был открыт, когда она и отец Су Жуань решили начать совместный бизнес.

Когда отец Су Жуань скончался, ей было всего два года. Она, стиснув зубы, открыла цветочный магазин и вырастила Су Жуань одна.

К счастью, Су Жуань не подводила ее, и за все эти годы не доставляла забот.

Су Жуань была более зрелой, чем ее сверстники. С самого детства она знала, что отличается от других, и завидовала тем, у кого были отцы. В начале она спрашивала мать, почему у нее нет отца.

С возрастом, когда она задавала этот вопрос, улыбка на лице матери, всегда слабая, исчезала, и она поняла, что этот вопрос огорчает ее, и больше не спрашивала.

Су Жуань отряхнула капли воды с лепестков рядом.

В магазин вошел мужчина в рабочей одежде, он немного смущенно постучал по своей одежде и вошел внутрь.

Су Жуань улыбнулась ему: — Здравствуйте, вам нужны цветы?

Мужчина кивнул, с добродушной улыбкой: — У жены сегодня день рождения, хочу купить ей букет, за все годы не дарил ей ничего.

Су Жуань заметила, что он все время облизывает губы, подошла к кулеру, взяла одноразовый стакан и налила воды, протянув ему. Ее голос был мягким и сладким: — Какие цветы любит ваша жена?

Мужчина быстро взял воду из ее рук, спешно поблагодарив: — Спасибо, спасибо. — На его загорелом лице появилась улыбка: — Она любит лилии. На нашей свадьбе у нее был букет из лилий. Она сказала, что это символ хороших пожеланий, наилучшего совместного будущего.

Су Жуань мать вошла с боковой стороны и, услышав последние слова мужчины, на ее лице промелькнула ностальгия.

Су Жуань помогла мужчине выбрать лилии и затем упаковала их, протянув ему: — Надеюсь, у вас будет счастливая совместная жизнь.

Мужчина многократно благодарил: — Вам тоже, желаю вам счастья.

Су Жуань слабо улыбнулась: — Спасибо.

Человек, с которым она должна была провести всю жизнь, давно ушел.

Мужчина, обняв цветы, вышел. Его жена, получив цветы, наверняка будет очень счастлива.

Су Жуань смотрела, как мать смотрит в дверь, и не стала отвлекать ее. Она села за маленький столик в магазине, достала телефон, надела наушники и включила музыку, а затем достала книгу с задачами и сосредоточилась на решении.

Их цветочный магазин обычно закрывался около восьми вечера. Когда Су Жуань подняла голову от книги, ее мать уже начала закрывать магазин.

Убрав книгу в рюкзак, распутала наушники и положила их в карман, она подошла к двери, чтобы помочь матери закрыть рулонные двери, и они вместе пошли вперед.

Они еще не ужинали. Вернувшись домой, Су Жуань положила рюкзак в спальню и, прижимая живот, вышла посмотреть, что готовит мать.

У Су Жуань ужин обычно был в восемь или девять вечера. Это странно, но она оставалась такой худой, что не прибавила ни грамма.

На обед остался немного риса, и ее мать приготовила жареный рис с яйцом и овощами. Су Жуань достала из холодильника сок и налив две чашки, подошла к столу.

Она сначала выпила немного из своей чашки. Напиток оказался холодным, и она высунула язык от неожиданности.

Во время ужина ее мать положила палочки для еды и спросила Су Жуань: — Твой дядя недавно участвует в соревновании в клубе, хочет, чтобы ты поучаствовала. Ты хочешь пойти?

Су Жуань немного замялась и покачала головой: — Я не хочу.

— Хорошо, я завтра скажу ему, что ты отказываешься, — ответила мать.

Мать всегда уважала мнение Су Жуань. Все, что она не хотела делать, мать никогда не настаивала.

В основном все решения касательно Су Жуань принимала она сама.

Дядя Су Жуань владел клубом тхэквондо, и она с детства занималась там. Сейчас она уже достигла черного пояса.

Мать говорила, что девушкам полезно изучать боевые искусства, это может помочь защитить себя.

На перемене староста класса Ли Хэ подошел к Су Жуань с задачами для обсуждения.

Он был довольно симпатичным парнем, выглядел хрупким. Су Жуань немного отодвинула свои учебники, чтобы он мог положить свои задачи.

Ли Хэ слушал, как Су Жуань объясняет ему решение задачи, и немного отвлекся, но ее легкий кашель вернул его к реальности.

Су Жуань слегка сжала губы: — Понял?

Ли Хэ на самом деле не очень хорошо слушал, его мысли были заняты ее голосом, но он не хотел терять лицо, поэтому немного смущенно улыбнулся: — Вроде да.

Прозвенел звонок, и Ли Хэ поспешил к своему месту. Одна девушка в короткой юбке, проходя мимо парты Су Жуань, случайно задела ее канцелярские принадлежности, и они рассыпались по полу.

Су Жуань удивилась и подняла голову. Девушка, скрестив руки на груди, с легкой улыбкой сказала: — Ой, извините, учитель скоро придет, мне нужно вернуться на место, подберите сами!

Су Жуань еще не успела ничего сказать, как Сун Сыцяо не выдержала: — Тан Ваньцин, тебе не стыдно? Ты уронила чужие вещи и не извинилась, а еще говоришь, чтобы другие подбирали. Воспитание — это хорошая вещь. Жаль, что у тебя его нет.

Тан Ваньцин хотела рассердиться, но в этот момент вошли Лу Хэ и Юй Юаньцин.

Юй Юаньцин держал в руках баскетбольный мяч, его одежда была насквозь мокрой от пота.

Лу Хэ держался на расстоянии около метра, похоже, он боялся, что на него попадет пот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Я не хочу идти

Настройки


Сообщение