Глава 6: Метеор в потоке лет (Часть 1)

Всю дорогу я шёл, спотыкаясь. Дождь то усиливался, то ослабевал. Я всё думал, стоит ли мне и дальше следовать за И Чжэном. Но потом вспоминал, что его одеяло само себя не сложит, завтрак он брать не любит, и если я не буду рядом, он, скорее всего, останется голодным, а кровать будет в беспорядке. Поэтому я временно отложил эту мысль и, спрашивая дорогу, побрёл обратно…

Следующий день был выходным. И Чжэна не должно было быть в общежитии. Я проснулся в обычное время и больше не мог заснуть, поэтому выбрался из-под одеяла.

— Апчхи!

Громкий чих ознаменовал начало дня. Вчера вечером я промок под дождём, и хотя, вернувшись, принял душ, всё равно простудился…

— Мм, не шуми!

С соседней кровати донёсся недовольный голос, говоривший в нос.

Такой знакомый голос… кто ещё это мог быть, кроме И Чжэна?

Я широко раскрыл глаза и посмотрел туда. Одеяло на кровати было расправлено, и под ним виднелся силуэт человека. Я немного растерялся, на мгновение не зная, как себя вести. Я готовился встретиться с ним только в понедельник… Поэтому лучше всего было улизнуть, пока он не проснулся. Так я по-умному решил.

Умывшись, я спустился вниз за завтраком.

Однако, спустившись по лестнице и собираясь свернуть за угол, я увидел девушку. Она стояла, заложив руки за спину, словно что-то держала, и опустив голову так, что длинные волосы скрывали лицо. На ней была тонкая вязаная кофта и брюки из белой хлопковой ткани, застиранные добела. Её стройная фигура выглядела гораздо привлекательнее, чем у деревенских девчонок в средней школе.

— Доброе утро.

Девушка подняла голову, увидела меня и робко поздоровалась. Только тогда я разглядел, что это была Сюй Линьлинь, которую я встретил вчера вечером.

— Доброе утро, — я улыбнулся ей в ответ, понимая, что эта девушка примерно моего уровня — я имею в виду достаток семьи.

Больше ничего не говоря, я собрался идти за завтраком.

— Эм, И Чжэн… он… — Девушка сейчас была очень застенчивой, совсем не такой, как в том злачном месте. Она казалась чистой, и эта чистота вызывала приятное чувство.

— О, он ещё спит. Тебе что-то нужно от него? — спросил я, не зная, что ей нужно.

— О, я просто… можешь передать ему вот это? И ещё передай мою благодарность за то, что он вчера помог мне и… проводил меня, — девушка опустила голову, её голос был тихим и мягким. Говоря словами из книг, она была из тех, кто вызывает жалость и нежность одним своим видом…

— Да, хорошо, — я взял зонт. Этим зонтом я пользовался больше года, а теперь он нёс на себе следы третьего человека, отчего чувство потери в сердце стало ещё сильнее.

— Спасибо, — Сюй Линьлинь всё так же стояла, опустив голову, а потом быстро убежала.

Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась за углом. В душе было какое-то странное чувство.

Взяв завтрак, я поднялся наверх. И Чжэн, на удивление, уже проснулся. Он сидел, прислонившись к стене и обняв одеяло. Увидев его, я на мгновение захотел убежать.

— Ты вчера… почему ушёл, не сказав ни слова?! — И Чжэн посмотрел на меня, и его первые слова были прямым обвинением…

— Я сказал тому человеку в чёрном костюме… — беспомощно ответил я. Разве я посмел бы вернуться? Это было бы ещё большим позором…

— Ты! — Он поднял на меня глаза, в которых всё ещё была сонная дымка.

— Гуррр…

Живот очень вовремя заурчал. Я тут же подобострастно протянул ему завтрак. Неважно, почистил он зубы или нет, главное — пережить этот трудный момент.

— О, кстати, Сюй Линьлинь вернула зонт. И просила передать спасибо за то, что ты вчера ей помог и проводил её, — сказал я, понемногу откусывая свою булочку.

— Угу, — И Чжэн не стал ничего говорить, лишь коротко хмыкнул.

— Рану на руке обрабатывал? — он посмотрел на мою руку и спросил.

— Нет, я попозже… схожу в медпункт, — я продолжал молча жевать свою булочку.

В тот день И Чжэн весь день провёл в общежитии, так же, как и в первый раз, когда я его увидел — со своей игровой приставкой. Он вышел только раз, чтобы проводить меня в медпункт.

Всё, казалось, вернулось на круги своя. Я по-прежнему следовал за ним на расстоянии полушага.

Но это была лишь иллюзия выходного дня. В понедельник, когда я спустился за завтраком, там стояла девушка. На этот раз её длинные волосы были собраны в аккуратный конский хвост. В руках она держала три порции завтрака и лучезарно улыбалась нам, вернее, И Чжэну.

И Чжэн никак не отреагировал. Так что само собой получилось, что мы завтракали вместе. Сюй Линьлинь отдала одну из своих булочек И Чжэну. Я смотрел на свои две целые булочки в руках, чувствуя себя немного непривычно…

С этого дня дуэт окончательно превратился в трио. В кампусе часто можно было увидеть красивую девушку, смеющуюся и болтающую с красивым парнем, а за ними следовал ещё один парень — странная компания.

Мои два соседа по комнате однажды, когда И Чжэна не было, сказали мне, что это парочка плюс «третий лишний», и мне следует уйти. Но И Чжэн сказал, что мы — трио друзей…

На самом деле, в начале этого «трио» все чувствовали себя скованно. И Чжэн оставался равнодушным, Сюй Линьлинь была робкой и говорила тихо, а я играл роль «живого фона». Но неизвестно с какого момента, стоило мне поднять голову, как я видел И Чжэна и Сюй Линьлинь, смеющихся и болтающих, словно я уже был вне их мира.

Но я по-прежнему следовал за ними на расстоянии полушага. Потому что И Чжэн ничего не говорил, и я верил, что мы друзья, что бы ни говорили другие…

Ещё одни выходные. Приближались итоговые экзамены, все были заняты, но по выходным в школе всё равно оставалось мало народу. Однако Сюй Линьлинь осталась. В субботу в обед я встретил её в столовой. Она поздоровалась со мной, но без своей обычной лучезарной улыбки.

Когда я нашёл место, чтобы сесть, она подошла с подносом и села рядом со мной. Возможно, она считала, что мы тоже можем считаться друзьями. Но мы сидели по разным углам квадратного стола. Не помню, от кого я слышал, что так сидят незнакомцы.

— Тяньбао, я расскажу тебе секрет, ты никому не скажешь, хорошо? — Сюй Линьлинь смотрела на еду в своей тарелке, а потом через угол стола посмотрела на меня.

— Да? Что такое? — Я посмотрел на неё. Она улыбалась, но взгляд её был устремлён куда-то вдаль.

— На самом деле… я… я влюбилась в И Чжэна, — она опустила голову и тихо прошептала. Голос был таким тихим, что его почти не было слышно.

Она не стала ждать моего ответа. Возможно, он ей и не был нужен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Метеор в потоке лет (Часть 1)

Настройки


Сообщение