— Чжэнчжэн, хороший мой, Тяньбао будет всегда-всегда рядом с Чжэнчжэном. Чжэнчжэн, не плачь.
Я осторожно опустил его голову и обнял. Сердце сжалось от его хрупкости и робости. Когда он был таким?..
— Но… но Линьлинь… она вышла отсюда и бросила Чжэнчжэна… — словно пережив величайшую обиду, И Чжэн говорил дрожащим, прерывающимся голосом, а под конец разрыдался.
Только тогда я понял, почему он так нервничал, когда мы входили в больницу, и почему Сюй Линьлинь в тот день повела его к врачу.
Девушка действительно не могла вынести перспективы всю жизнь присматривать за таким И Чжэном, даже если это была лишь вероятность.
— Чжэнчжэн, не плачь, Тяньбао не бросит Чжэнчжэна, — я медленно похлопывал его по спине, ласково утешая.
— Тяньбао правда не бросит Чжэнчжэна? — спросил он сдавленным голосом.
— Да, — я решительно кивнул. Как я мог его бросить?
Если раньше я ещё думал о том, чтобы отпустить его, смирившись с тем, что наши пути разойдутся, то теперь я был связан с ним так крепко, что хотелось привязать его к себе. Он был особенным светом в моей жизни, настоящим сокровищем…
Получив моё заверение, он постепенно перестал дрожать и плакать, став ещё более послушным.
Затем я повёл его на торговую улицу. Мы прошли мимо того магазина, куда он привёл меня во втором классе. Я помнил, как кто-то тогда сказал, что он обычно носит одежду этой марки. К сожалению, тогда я не мог себе её позволить, и сейчас тоже не мог.
Я повёл его в сторону универмага. Ему нужно было лечиться, да и подкормить его не мешало бы. Мне казалось, что ему нужно немного поправиться, а денег на моей карточке надолго не хватит…
Я выбрал два комплекта одежды из приятной ткани, а также купил ему складную трость для слепых, чтобы ему было удобно носить её с собой.
Потом я пошёл в кофейню, чтобы сказать хозяину, что И Чжэн будет жить со мной. Я толкнул дверь, и колокольчик над ней звонко звякнул.
На самом деле, это была та самая кофейня, куда И Чжэн привёл меня обедать в тот раз. Моя жизнь, казалось, постоянно вращалась вокруг него. Я всегда считал это своего рода удачей.
Когда хозяин увидел И Чжэна позади меня, он неуверенно позвал:
— И Чжэн?
Я тоже удивился, не понимая, почему хозяин его знает. Но потом вспомнил, что в тот раз И Чжэн вёл себя здесь как дома. Хотя я ни разу не встречал его в кафе во время своей работы, похоже, он был постоянным клиентом, так что неудивительно, что хозяин его знал.
— Да, — кивнул я вместо И Чжэна.
— … — Хозяин посмотрел на меня, потом на И Чжэна, который всё это время стоял позади, держа меня за руку, опустив голову и разглядывая пол, никак не реагируя на слова хозяина.
Он потянул нас за собой в раздевалку, закрыл за нами дверь и запер её. Его осторожность показалась мне немного странной.
— Тяньбао, откуда ты знаешь И Чжэна? — Хозяин посмотрел на меня, глубоко нахмурив брови.
— И Чжэн — мой одноклассник по старшей школе, — ответил я, глядя, как хозяин задумчиво расхаживает взад-вперёд, словно столкнулся с какой-то сложной проблемой.
— Что такое? Вы знаете семью И Чжэна? — спросил я неуверенно, не зная, каким будет ответ хозяина и каким я хотел бы его видеть.
— Ты не знаешь? — Хозяин посмотрел на меня с удивлением, затем его взгляд упал на наши с И Чжэном сплетённые пальцы. В его глазах появилось странное выражение.
— Он — единственный сын самого богатого человека, главы семьи И, — сказал хозяин, не дожидаясь моего ответа.
— Самого богатого человека… — В моей голове промелькнул вчерашний разговор коллег. Оказывается, это действительно был сильный удар. Но я был рад, что И Чжэн выжил.
— Но почему никто не ищет И Чжэна? — Я тут же заметил несостыковку. Даже если с родителями что-то случилось, это не повод оставлять И Чжэна вот так, без присмотра.
— Хм, ищут? — фыркнул хозяин. — В семье И сейчас, наверное, уже грызутся за наследство, кому есть дело до И Чжэна? Скажи спасибо, если ему ещё козни не строят!
Хозяин говорил с возмущением, казалось, он был хорошо осведомлён об этих делах и испытывал к ним отвращение.
— … — Я не понял и посмотрел на хозяина, не зная, что сказать.
— Богатые и влиятельные кланы… все они ослеплены жаждой наживы. Семья И сейчас — это полный хаос, все заняты грязной борьбой за власть и выгоду. Пока не появится новый глава, там будет беспорядок, — любезно объяснил он.
— Тогда я не могу сейчас отправлять И Чжэна обратно, — я спрятал И Чжэна за спину. Шутка ли, отправлять его в таком состоянии в этот кипящий котёл — от него же там и мокрого места не останется.
— ? — Хозяин посмотрел на меня и вопросительно поднял бровь, предлагая продолжать.
Тогда я рассказал о том, что у И Чжэна истерия, и о диагнозе врача. В заключение я повторил, что не отправлю И Чжэна обратно, я могу о нём позаботиться.
— Ого, какой-то сопляк, а уже собирается заботиться о ком-то! — Хозяин посмотрел на меня, приподняв бровь и улыбаясь.
— Я смогу о нём позаботиться. Когда в их семье определится глава, тогда и посмотрим, отправлять его обратно или нет, хорошо? — настаивал я, глядя на насмешливое лицо хозяина.
— Ты действительно всё решил? — Хозяин посерьёзнел.
— Да, — я посмотрел хозяину в глаза и серьёзно кивнул.
— Ладно. Я знаком с дядей И Чжэна по материнской линии. Если понадобится помощь, скажи мне, — хозяин долго колебался, но в конце концов кивнул.
— Да, — я снова кивнул.
Хозяин посмотрел на меня, покачал головой, вздохнул и направился к выходу. Открывая дверь, он обернулся и серьёзно добавил:
— Ты уж спрячь этого парня получше. А то, не дай бог, какой-нибудь дядя или тётя обнаружат его и, потеряв рассудок и совесть, начнут строить козни. Вот, держи ещё несколько выходных, придумай что-нибудь.
У меня внутри всё похолодело. Я понял, что хозяин не шутит. Мысль о том, чтобы привести И Чжэна в магазин, пришлось отбросить. Я начал лихорадочно соображать, как устроить И Чжэна безопаснее. Ведь я так легко увёл его в первый раз. А если кто-то другой сможет так же легко его увести? Если его уведут, я, наверное, сойду с ума.
За три дня я научил И Чжэна пользоваться тростью для слепых, показал, где телефон и как им пользоваться, как открывать дверь ключом и куда его класть после использования.
Я обернул тканью все острые углы в доме, о которые он мог удариться. Снова и снова я повторял ему, чтобы он ни с кем не уходил, не открывал дверь, если меня нет дома. Я научил его спускаться по лестнице. Внизу был сад, и мне не хотелось, чтобы он всё время сидел один дома. Я водил его по дорожкам сада снова и снова, пока он не смог ходить сам. Я также специально поговорил с пожилыми людьми, которые часто гуляли во дворе, попросив их присматривать за ним. Я научил его всему, что мог придумать, и И Чжэн, будучи умным, всё запомнил. Только тогда я смог немного успокоиться.
Неподалёку отсюда, прямо напротив, был переулок, которым я мог срезать путь домой. В переулке было малолюдно, а вечером — почти никого и непроглядная тьма. Там ещё валялись куски старого железа, оставшиеся, как говорили, после ремонта сада несколько лет назад.
Обычно, если не было крайней необходимости, я никогда не ходил там. Хотя этот район считался спокойным, и хулиганов здесь почти не видели, мне всё равно было не по себе идти по этому переулку.
Через три дня я вышел на работу. Уходя, я видел, что И Чжэн ещё спал, обняв подушку. За эти дни мне с трудом удалось вернуть ему хоть немного чувства безопасности. Он перестал видеть кошмары по ночам, больше не нужно было всё время держать его за руку. Он даже начал играть с пожилыми людьми в саду внизу. Только тогда я решился выйти на работу.
Я пришёл в кофейню. Хозяин только что открыл дверь и наводил порядок у кассы. Увидев меня, он открыл рот, но в итоге ничего не сказал.
Утро, как обычно, было спокойным. Около девяти утра, когда И Чжэн, по моим расчётам, должен был проснуться, я поспешил в раздевалку, чтобы позвонить.
Через некоторое время на том конце провода послышался какой-то шум, словно что-то упало, но трубку он не бросил.
Я подождал, пока всё стихнет. Затем оттуда донеслось прерывистое дыхание, он всхлипывал, и мне стало тяжело на душе.
— Алло, Чжэнчжэн, — позвал я.
— Да, — ответил он, но голос был сдавленным, дрожащим от сдерживаемых слёз. Похоже, он всё-таки плакал.
— Чжэнчжэн, хороший мой, мы же договаривались, что Баоэр пойдёт на работу, а Чжэнчжэн будет умницей и не будет плакать, помнишь? — начал я его уговаривать. Я понимал, что в первый день ему будет непривычно, это нормально.
— Да… Чжэнчжэн… очень хороший… не плакал, — голос всё ещё дрожал, но он старался не всхлипывать.
— Хороший мой, Баоэр закончит работу и вернётся к Чжэнчжэну, хорошо? Чжэнчжэн должен хорошо поесть, знаешь? — Вернуться в обед было маловероятно, потому что в это время в кофейне всегда много посетителей. Хозяин сегодня даже разрешил мне уйти пораньше, после семи вечера, когда спадёт наплыв клиентов, но я всё равно волновался.
— Да… Чжэнчжэн будет хорошим… Баоэр, ты когда вернёшься? Я скучаю по тебе, — он всё ещё чувствовал себя неуверенно, боялся, что его бросят. Его голос дрожал от обиды, и мне становилось больно вместе с ним.
— Чжэнчжэн, хороший мой, вот Чжэнчжэн поест, потом немного поспит, потом снова поест, потом поспит днём, потом пойдёт в садик поиграть с дедушками и бабушками, а потом ещё немного подождёт, и Баоэр вернётся, — я перечислял ему дела, которые он должен был сделать, боясь, что он один не будет знать, чем заняться.
— Да, — всё так же обиженно ответил он.
— Хорошо, а теперь Чжэнчжэн, хороший мой, иди кушать, — я напомнил ему про завтрак. Подождав, пока он неуверенно положит трубку и на том конце раздадутся гудки, я тоже повесил трубку. Подняв голову, я увидел хозяина, стоявшего в дверях с многозначительной улыбкой.
— Я сейчас помогу, — подумав, что меня поймали на безделье, я, покраснев, выскользнул из раздевалки.
День действительно выдался напряжённым, у меня не было времени позвонить И Чжэну. Я работал до семи вечера, потом быстро переоделся и побежал домой.
Прибежав домой, я открыл дверь, и на меня тут же кто-то бросился. Я поспешно удержал равновесие. Затаённое беспокойство наконец отпустило — он был здесь.
Я опустил голову и увидел И Чжэна, уткнувшегося мне в грудь. В руке он всё ещё держал не до конца сложенную трость.
В уголках его глаз виднелись слабые следы слёз.
Я беспомощно погладил его по спине, чтобы он успокоился.
Повернувшись, чтобы войти в дом, я увидел у двери маленькую табуретку. Не знаю, как долго он там сидел. Но то, что я увидел его сразу, как только вошёл, согрело мне сердце…
Кроме его порыва при моём появлении и следов слёз, И Чжэн, казалось, вёл себя как обычно. Это меня немного успокоило.
Я собрался войти в комнату, но обнаружил, что он не хочет слезать с меня. Я понял, что он капризничает, как ребёнок. Полуобняв его, я вошёл в комнату, расспрашивая по пути, что он делал сегодня.
Я усадил его на диван и собрался идти готовить ужин, но он тут же схватился за край моей одежды и последовал за мной.
Я начал жарить овощи. Раскалённое масло в сковороде брызгало во все стороны. Я попросил его отойти к двери, но он лишь крепче вцепился в мою одежду и спрятался за моей спиной. Мне ничего не оставалось, кроме как прикрыть его собой…
(Нет комментариев)
|
|
|
|