Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Стоило Ци Инцзы вспомнить, как Шэнь Синчжи унизил ее вчера вечером, как ей захотелось обрушить на И Цзинь все самые злые слова.

Юй Дэцай злорадно наблюдал за представлением, заметив, что она смеет нападать только на И Цзинь. Лицо Ци Инцзы стало еще более уязвленным.

Она терпела всю ночь, но на следующее утро больше не смогла сдерживаться и начала об этом говорить.

Люди всегда обижают слабых и боятся сильных. Кроткая И Цзинь была для Ци Инцзы лишь отдушиной.

Большинство деревенских жителей верили словам Ци Инцзы лишь наполовину. Они защебетали: — Что Шэнь Синчжи путается с Лин Синь, я верю. Я давно заметила, что с ними что-то не так. Кто захочет бросить городскую жизнь и приехать в нашу бедную и отсталую Деревню Цветущего Персика?

— А что касается твоих слов о злобе И Цзинь… это невозможно. И Цзинь выросла у меня на глазах. Она кроткая и честная. Как она могла намеренно вредить Лин Синь?

Ци Инцзы нахмурилась, явно недовольная.

— Не забывайте, Лин Синь ведь увела у нее мужа. Все знают, сколько сил И Цзинь вложила в Шэнь Синчжи.

— Теперь Шэнь Синчжи бегает только к Лин Синь. Постепенно некоторые чжицины возвращаются в город. Если ему вдруг выпадет шанс вернуться, и они с Лин Синь улетят вместе… Как думаете, И Цзинь не беспокоится?

— …И правда.

— Вот именно. Что толку от доброго сердца? Это ведь женщина, которая увела мужа. И Цзинь все-таки изменилась…

Эта сцена была до боли знакомой.

И Цзинь вдруг вспомнила, что когда родился Шэнь Юэ, Ци Инцзы не только не смогла вернуться в город, но и стала изгоем в Деревне Цветущего Персика, что стало для нее настоящим ударом.

Тогда она, как и сейчас, повсюду распространяла слухи об И Цзинь, словно сварливая баба на базаре.

И Цзинь понимала, что это проявление бессилия. Хуже всего, когда человек приходит в ярость от стыда и унижения.

Просто прежняя И Цзинь не была такой проницательной, как сейчас. Тогда сплетни сильно ранили ее. Вернувшись домой, она перерыла все вещи Шэнь Синчжи и действительно нашла их детскую фотографию с Лин Синь.

Она редко злилась, но тогда, схватив фотографию, пошла в поселение чжицинов искать Шэнь Синчжи и застала его обнимающимся с Лин Синь.

Шэнь Синчжи не стал ничего объяснять. В гневе она сожгла фотографию, и на следующий день сплетен стало еще больше.

И Цзинь тяжело заболела.

Теперь воспоминания об этом казались старым сном.

И Синь была еще мала, но развита не по годам и многое уже понимала.

Услышав, как кто-то плохо говорит о ее сестре, она первым делом сжала кулачки и хотела броситься вперед, но И Цзинь вовремя ее остановила.

— Сестра! — возмущенно сказала И Синь. — Эта тетя так чисто одета, почему она все время врет!

И Синь говорила о Ци Инцзы.

И Цзинь погладила ее по голове и сказала: — Она врет, она нехороший человек. Синьсинь, не бери с нее пример.

Сказав это, И Цзинь спокойно пошла вперед. Несколько сплетниц, увидев И Цзинь, тут же замолчали.

— Здравствуйте, — как обычно поздоровалась И Цзинь.

Женщины неловко кивнули: — З-здравствуй.

— В последнее время я не очень хорошо себя чувствовала, редко выходила. А сейчас потеплело, скоро весна, — И Цзинь, словно не слыша их разговора, просто говорила о погоде.

Ци Инцзы презрительно отнеслась к такому поведению И Цзинь. — Опять притворяешься больной? — раздраженно сказала она. — Только и умеешь прикидываться слабой. Что это за умение?

И Цзинь «удивленно» посмотрела на нее: — Инцзы, о чем ты говоришь? Я не понимаю.

— Когда Лин Синь болела, ты отказалась приготовить ей ужин. Ты забыла? — сказала Ци Инцзы. — Даже если ты забыла, Шэнь Синчжи не забудет. Он будет помнить это всю жизнь.

Бить по больному. Если бы это была прежняя И Цзинь, услышав такое, она бы потеряла дар речи.

Она бы просто утонула в своих чувствах к Шэнь Синчжи, не в силах выбраться.

Но теперь все было иначе. И Цзинь уже поняла, что чувства — это далеко не вся жизнь.

И Цзинь сделала вид, что огорчена: — Я действительно плохо себя чувствовала в последнее время, не могла вам помочь. Я видела, что вы никак не реагировали, и подумала, что болезнь Лин Синь не очень серьезная.

— Простите, простите, впредь я обязательно буду внимательнее.

Взгляды собравшихся селянок тут же стали неоднозначными.

Действительно, И Цзинь не хотела готовить для Лин Синь — это касалось их личных отношений, это можно было понять. Но почему другие чжицины из поселения тоже не приготовили еду?

Они ведь были «хорошими друзьями», жили вместе каждый день. Почему они предпочли просить помощи у кого-то «издалека», вместо того чтобы самим пойти на кухню и приготовить что-нибудь для Лин Синь?

Щеки Ци Инцзы вспыхнули.

Она просто наобум придумала пару причин, чтобы выместить злость, совершенно не задумываясь о логике.

К тому же, ей самой Лин Синь не нравилась, с чего бы ей готовить для нее?

То, что казалось Ци Инцзы само собой разумеющимся, теперь обернулось против нее, ударив по лицу.

— Ты, ты… — под градом вопросительных взглядов Ци Инцзы смогла выдавить только: — Ты просто притворялась больной!

— Я не притворялась. Зачем мне притворяться? Я всегда считала Лин Синь хорошей подругой. Лин Синь — хороший человек, как я могла спокойно смотреть на ее страдания?

— Но у меня в последнее время плохой аппетит, меня часто тошнит. Наверное, я беременна… Вы же знаете, у нас дома условия не очень, питания не хватает. Последние дни у меня совсем нет сил работать в поле, — говоря это, И Цзинь вовремя кашлянула пару раз.

И Синь тут же поддержала И Цзинь и, сжав кулачки, крикнула Ци Инцзы: — Зачем ты обижаешь мою сестру, злая женщина!

Ци Инцзы побледнела от страха.

И Цзинь… беременна?!

Она… она все еще надеялась, что Шэнь Синчжи бросит эту деревенскую жену, как же И Цзинь могла забеременеть?!

Беременность в Деревне Цветущего Персика была большим радостным событием. Услышав, что И Цзинь беременна, селянки тут же забыли про Ци Инцзы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение