Вернувшись домой, Ань Нин обнаружила, что ужин уже готов и все ждали только её. Родители пригласили Шэнь Фэна остаться на ужин, и тот, не стесняясь, согласился, ведь в детстве он часто ел в их доме.
После ужина Ань Нин умылась и собиралась идти к себе в комнату, когда мать последовала за ней. Мать хотела расспросить дочь о том, как прошёл день в уездном городе. Ань Нин рассказала обо всём, что произошло, умолчав лишь об утреннем инциденте с велосипедом. Выслушав дочь, мать ничего не сказала и ушла. Только когда Ань Нин упомянула о тёте Ли, мать заметила: «Наверное, завтра вся деревня будет знать о ваших с Шэнь Фэном отношениях».
На следующее утро Ань Нин встала рано. Сегодня начинался обряд знакомства с родственниками, и планировалось посетить всех родственников со стороны матери. По традиции, знакомству подлежали все старшие и ровесники, за исключением младших.
Со стороны семьи Чжан у Ань Нин были дедушка с бабушкой, четверо дядей и тринадцать двоюродных братьев. Нужно было посетить каждую семью, и даже если это будет лишь формальность, времени было в обрез.
Отец Ань Нин сопровождал её и Шэнь Фэна. После завтрака они рано отправились в путь и прибыли в дом старшего двоюродного брата Ань Нин около восьми утра.
С тех пор как Ань Нин узнала об этом обычае, она представляла себе сцены знакомства из прочитанных романов и увиденных фильмов. Родственники сидят в зале в определённом порядке, а Шэнь Фэн, словно главная героиня, кланяется каждому из них и подносит чашку чая. Представляя себе Шэнь Фэна с его бесстрастным лицом, выполняющего эти ритуалы, Ань Нин тайком посмеивалась, находя эту картину весьма забавной.
К сожалению, это были лишь её фантазии. Настоящее знакомство с родственниками выглядело гораздо проще. Отец, дядя или брат невесты сопровождал её и жениха в дом родственников. Обычно старшие в семье невесты заранее договаривались о времени визита. При встрече сопровождающий представлял жениха и называл степень родства, после чего жених просто обращался к родственникам.
Обычно на этом всё и заканчивалось. Если бы времени было больше, жених и невеста оставались бы на обед. Но поскольку у Ань Нин время было ограничено, родственники предлагали им яйца в сахарном сиропе, как правило, по два на человека.
Ань Нин надеялась увидеть что-нибудь забавное в поведении Шэнь Фэна, но её ждало разочарование. Вместо этого ей приходилось есть яйца в сахарном сиропе в каждом доме, что ей совсем не нравилось.
Ань Нин не имела ничего против яиц, но не в сладком виде. В первом доме она с трудом съела свою порцию, но во втором, когда ей снова предложили то же самое, она отдала яйца отцу. Отец помогал ей несколько раз, но в конце концов и он не смог больше есть, и все яйца доставались Шэнь Фэну.
Поначалу Ань Нин чувствовала себя неловко, отдавая свои яйца Шэнь Фэну, но после нескольких домов она привыкла и делала это уже без всякого стеснения.
Ань Нин с удивлением и сочувствием наблюдала, как Шэнь Фэн, не меняясь в лице, съедал десятки яиц в сахарном сиропе за день. Она поражалась его способности съесть столько яиц и одновременно жалела его.
Следующие несколько дней прошли в том же духе. Благодаря неустанным усилиям Ань Нин и Шэнь Фэна к вечеру десятого числа они наконец познакомились со всеми родственниками, и одиннадцатого числа Ань Нин смогла наконец выспаться.
Двенадцатого числа состоялась помолвка. Ань Нин надела тот же наряд, что и в день знакомства с Шэнь Фэном: красную куртку и чёрные брюки. Мать хотела, чтобы она надела красные брюки, но Ань Нин наотрез отказалась. Она не могла представить себя в полностью красной одежде, похожей на ходячий красный фонарь. Из всех имеющихся брюк, кроме красных клетчатых, у неё были только чёрные.
В деревне Ли помолвка могла проходить как в доме жениха, так и в доме невесты, но чаще всего её устраивали в доме невесты. В день помолвки со стороны жениха обычно присутствовал только он сам или же он с отцом. Все остальные гости были со стороны невесты, и это были те родственники, с которыми жених уже познакомился.
Во время знакомства с родственниками отец Ань Нин договорился с ними о помолвке, которая должна была состояться двенадцатого числа. Родственников у Ань Нин было много, поэтому на помолвку было накрыто пять-шесть столов, в то время как обычно накрывали два-три.
Поскольку помолвка выпала на праздничные дни, семья заранее заготовила много ляжу: свинину, забитую перед Новым годом, а также мясо фазанов и кроликов, которых Ань Гэ и Ань Ши добыли в горах. Была также вяленая рыба, сушёные продукты и овощи с огорода. Поэтому семье Ань не пришлось забивать птицу или покупать что-то дополнительно.
Во время помолвки Шэнь Фэн пил с родственниками-мужчинами, а Ань Нин сидела за столом с Ань Хао, девочками из семей родственников и своими одноклассницами. После обеда, пока мужчины продолжали пить, Ань Нин разговаривала с девушками о школе и других девичьих делах.
Ань Хао несколько дней не видел тётю ни утром, ни вечером. Вчера, проснувшись и увидев её дома, он сразу же подбежал к ней, но, вспомнив, что она так долго отсутствовала, обиделся. Ань Нин пришлось долго его уговаривать. Сегодня же он с самого утра ходил за ней по пятам, боясь, что она снова исчезнет.
Поэтому, пока Ань Нин разговаривала с девушками, Ань Хао сидел рядом, делая вид, что внимательно слушает их разговор, хотя вряд ли понимал хоть что-то. Он не капризничал и не шумел, просто сидел тихонько, чем вызывал всеобщее умиление.
Одна из одноклассниц Ань Нин, Чжао Бин, рассказывала, что у её брата есть сын примерно того же возраста, что и Ань Хао, но он ужасный непоседа. Во время шуанцян, когда все были заняты на полях, Чжао Бин приходилось присматривать за племянником, и она его немного побаивалась. Увидев, как послушно ведёт себя Ань Хао, она держалась в стороне от Ань Нин.
Однако, глядя на то, как Ань Хао тихо сидит рядом с Ань Нин и старательно слушает разговоры взрослых, Чжао Бин невольно умилилась.
— Нин Нин, какой у тебя милый и послушный племянник!
Все посмотрели на Ань Хао, и кто-то из одноклассниц заметил: «Он так похож на тебя!»
— Да, да, — согласились остальные. О сходстве Ань Хао и Ань Нин уже говорилось ранее.
Затем девушки начали обсуждать, какие непоседы их младшие братья и сестры, и как им нравится такой спокойный и послушный ребёнок, как Ань Хао.
У Ань Нин было много братьев и двоюродных братьев. Старшие из двоюродных братьев отправили вместо себя своих сыновей, которые окружили Шэнь Фэна и пытались напоить его. Внезапно снаружи послышался шум и крики, но вскоре всё стихло. Девушки выбежали посмотреть, что случилось, но ничего не обнаружили и вернулись к разговору. Теперь темой обсуждения стал Шэнь Фэн.
— Нин Нин, твой жених выглядит таким серьёзным. Ты его не боишься?
— Нет, он очень хороший.
— Он намного старше тебя?
— На девять лет.
Девушки продолжали обсуждать Шэнь Фэна. Не все считали его слишком серьёзным и пугающим. Некоторые восхищались его военной профессией и мечтали выйти замуж за военного.
Праздничный обед закончился около половины четвёртого. Шэнь Фэн и несколько двоюродных братьев и племянников Ань Нин немного перебрали, но их родные позаботились о них и помогли добраться до дома. Ань Гэ и Ань Ши тоже были пьяны и сразу после окончания праздника отправились спать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|