Глава 1

Я никогда по-настоящему никого не любила, не знала горечи и сладости любви. Скорее, я была из тех, кто влюбляется в каждого нового персонажа, особенно если это был несчастный второй главный герой. Я часто представляла себя на месте главной героини и думала, как можно бросить такого мужчину. Моё сердце переполнялось сочувствием, и мне хотелось его спасти. Но мир развлечений обновляется так быстро, что вскоре я забывала обо всех этих историях.

В этот раз сериал «Один миг до Заставы» и Ли Тунгуан привлекли моё внимание. Видя его одержимость наставницей, я не могла не сочувствовать ему. Перед сном я прокручивала в голове сюжет и представляла, что было бы, если бы я оказалась в этом мире…

Открыв глаза, я обнаружила, что перенеслась в сериал и встретила Ли Тунгуана в детстве. В воздухе возникла надпись: «Ты сможешь вернуться в свой мир, только когда влюбишься в Ли Тунгуана». Раздался холодный голос ИИ. Из слов я поняла, что маленького Ли Тунгуана обижают.

— Ты, сын фаворита, презренный и бесчестный! Убирайся отсюда!

Я долго смотрела на происходящее, не в силах пошевелиться. Когда толпа начала избивать восьми- или девятилетнего мальчика, я подбежала, схватила его за руку и оттащила подальше.

— Ты в порядке? — спросила я. Передо мной был не кто иной, как Ли Тунгуан. Он холодно посмотрел на меня и укусил за руку, которой я держала его за плечо, а затем убежал.

— Видишь, он и правда маленький безумец, — сказала подошедшая служанка.

Я посмотрела на глубокий след от укуса. Жгучая боль подтверждала реальность этого мира. Глядя на разбросанную еду и синяки на лице Ли Тунгуана, прячущегося под столом, я почувствовала, как моё сердце сжимается от жалости. Я решила быть к нему доброй и показать ему, что в мире есть место теплу. Но вскоре мне пришлось признать своё поражение. Ли Тунгуан был похож на ёжика — к нему невозможно было подойти. Все мои попытки завоевать его расположение заканчивались неудачей.

И вот появилась Жэнь Синь. Даже издалека я чувствовала её неотразимое обаяние. Конечно, Ли Тунгуан не стал исключением.

Однажды ночью Ли Тунгуан сбежал верхом. Жэнь Синь отправилась на его поиски вместе с Алыми Гвардейцами. Под утро они вернулись на одной лошади. Я узнала об этом только на следующий день. Выслушав рассказы о ночных приключениях, я хотела увидеть их, но из-за своего положения могла лишь наблюдать за ними издалека. В тот момент я поняла, насколько сильно отличаюсь от Жэнь Синь.

Со временем я увидела другую сторону Ли Тунгуана: тёплую, юношескую, полную энтузиазма. Но это проявлялось только рядом с Жэнь Синь.

Мой статус попаданца здесь был бесполезен. Мне приходилось тратить все силы на то, чтобы просто выжить.

Единственное, что я могла делать, — это готовить сладости, которых здесь не было. Зная, что через несколько лет Жэнь Синь уйдёт, я старалась быть к ним поближе.

— Господин, это сладости, которые я приготовила для вас и Левого стража, — сказала я, принеся корзинку с угощениями туда, где Ли Тунгуан тренировался.

Жэнь Синь взяла одну и попробовала.

— Ммм, вкусно, — сказала она и, забрав корзинку, протянула её Ли Тунгуану. — Дзюэр, это то, что ты любишь. Учительница велит тебе съесть всё.

Ли Тунгуан, всё ещё совсем ребёнок, стоял за спиной Жэнь Синь и хныкал. Я догадалась, что во время тренировки его снова обидели.

— Да, учительница! — ответил он, взял корзинку и, не сходя с места, съел все сладости. После этого Жэнь Синь увела его.

Прошло несколько лет. Я стала служанкой, которая дольше всех находилась рядом с Ли Тунгуаном. Всё это время я пыталась изменить сюжет и сделать его детство счастливее, но ничего не получалось. Мои действия могли привести к непредсказуемым последствиям, и я могла навсегда остаться в этом мире. Чтобы Дзюэр вырос таким, каким я его помню по сериалу, мне оставалось только наблюдать.

Заплетая ему волосы, я смотрела на его лицо и с усмешкой думала, что уже не помню, как выглядел Ли Тунгуан в сериале.

Но однажды осенним днём, увидев его верхом на белой лошади с луком и стрелами в руках, я замерла. В нём чувствовалась юношеская энергия и задор.

— Учительница, смотри! — воскликнул Ли Тунгуан, подбегая к Жэнь Синь с добытым кроликом. Знакомая сцена всколыхнула во мне забытые чувства. Образ юноши из моих воспоминаний начал проступать всё отчётливее.

Жэнь Синь ушла. Старшая принцесса умерла. Все самые близкие люди покинули Ли Тунгуана. Император назначил его всадником-командиром.

Позже Жэнь Синь погибла в огне. Ли Тунгуан словно сошёл с ума. Не заботясь о своей жизни, он подкупал стражу и каждую ночь пробирался на пепелище в поисках её останков, чтобы похоронить. Я могла только притворяться, что ничего не знаю, и каждый раз обрабатывать его окровавленные пальцы целебной мазью. Весь в пыли, Ли Тунгуан смотрел на меня своими налитыми кровью глазами. Чувствуя его взгляд, я опускала голову.

— Господин, вы слишком усердствуете. Не нужно так изматывать себя тренировками. Посмотрите на свои руки, они все в ранах, — говорила я. Он отдёрнул руку.

— Пошла вон!

Он был таким невыносимым, таким сложным! Столько лет он никого не подпускал к себе, кроме своей наставницы!

— Да чтоб тебя, Ли Тунгуан! — прошипела я, швырнув мазь в озеро.

Пять лет без Жэнь Синь, без защиты Императрицы Чжаоцзе и Жэнь Синь, Первый и Второй принцы чувствовали себя безнаказанно. Нам с Ли Тунгуаном и Чжу Инем жилось очень тяжело.

Ли Тунгуан словно изменился в одночасье. Он перестал скрывать свои чувства, и слово «одержимость» стало синонимом его жизни. Он запер у себя художника и заставил его расписать стены портретами Жэнь Синь. Мои с Чжу Инем увещевания приводили лишь к ещё более суровым наказаниям. Он начал скупать вещи Жэнь Синь, а если не находил, то заказывал портным сшить новые. Он потратил половину своего состояния на нефритовые статуэтки, которые наряжал в её одежду. Закончив все приготовления, он запирался в потайной комнате и часами не выходил, полностью погрузившись в свой мир.

Однажды ночью я проснулась от шума. Взяв масляную лампу, я вышла в коридор. После нескольких раскатов грома начался дождь. Внезапно капли, падавшие с крыши, потушили лампу, и я погрузилась в темноту. Почему с потолка течёт? Но тут я почувствовала странное тепло над головой. Через несколько секунд я бросилась к комнате Ли Тунгуана. С потолка спрыгнул человек. Вспышка молнии осветила коридор, и я увидела, что за мной гонится чёрный силуэт. В ужасе я забыла обо всём и бросилась бежать. Черный человек полоснул меня мечом по спине. Запоздалая боль привела меня в чувство.

— Стража! Нападение! — закричала я. Нападавший замахнулся снова, но я бросила лампу в одну сторону и покатилась по коридору в другую. Удар о землю был болезненным, дождь лил как из ведра. Убийца бросился за мной. К этому моменту я уже полностью пришла в себя. Не останавливаясь, я побежала к комнате Ли Тунгуана. Ещё один удар мечом пришелся мне в спину. Сквозь пелену дождя я увидела Ли Тунгуана. Когда я подбежала ближе, позади раздался шум борьбы. Очередная вспышка молнии осветила Ли Тунгуана, сражающегося с убийцей. Потом снова наступила темнота. Когда грянул гром, Ли Тунгуан подхватил меня на руки. Я падала.

Несколько дней я была без сознания, меня мучил жар. На спине остались шрамы.

Чжу Инь, увидев, что я очнулась, но жар не спадает, протянул мне кинжал.

— Больше не позволяй себя ранить.

Я посмотрела на маленький кинжал.

— Это кинжал господина, — сказала я с улыбкой. — Больше такого не повторится.

Позже пришел Ли Тунгуан и зажег лампу.

— Господин, во дворце каждый может нас обидеть. Неужели вы хотите, чтобы так было всегда? — спросила я.

У Ли Тунгуана покраснели глаза, он сжал кулаки.

— Нет.

Я с трудом села и, взяв кинжал, спросила:

— Хотите ли вы стать регентом?

Ли Тунгуан сначала опешил, а потом в его глазах появилась решимость. Он посмотрел на кинжал в моей руке.

— Да!

Я смотрела на Ли Тунгуана, в чьих глазах снова зажегся огонь. «У тебя всё получится, Ли Тунгуан. Ведь именно так заканчивается история» — подумала я.

Он отправился в военный поход, чтобы покинуть место, полное воспоминаний о Жэнь Синь. Мы виделись очень редко. Иногда, во время коротких встреч, я замечала, что его характер становится всё больше похож на характер Жэнь Синь.

В годы, пока он воевал, я посылала ему подарки и письма, но почти не получала ответа. Разве что иногда он бросал на меня короткий взгляд.

В этом возрасте юноши меняются очень быстро. За два года он превратился в настоящего генерала.

— Ваше Высочество, это новая одежда, — сказала я. Раньше Ли Тунгуан был ненамного выше меня, а теперь мне приходилось задирать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Он стал меньше разговаривать со мной. За несколько лет мы обменялись всего парой фраз. Судя по хронологии, он уже должен был познакомиться с Первой Благородной супругой. От этой мысли мне становилось грустно. Нет, скорее, я чувствовала вину. Я думала, что смогу ему помочь, но всё, что мне оставалось, — это наблюдать.

За эти годы Ли Тунгуан получил императорскую фамилию и собственную резиденцию. Мы переехали из дворца в Резиденцию Чанцинского Хоу. Я начала заниматься хозяйственными делами и ухаживать за ним. Прикасаясь к нему, я невольно смущалась. Его жёсткие, слегка вьющиеся волосы проходили сквозь мои пальцы, длинная коса ниспадала до пояса, серебристые доспехи отражали свет, а случайное прикосновение к его пальцам, шершавым от мозолей, вызывало щекотку в ладонях.

— Ваше Высочество, про… простите… — начала я извиняться, сбившись с толку. Ли Тунгуан, тоже немного смутившись, сказал, чтобы я была внимательнее. На этом инцидент был исчерпан. В последнее время в резиденцию приходило много сватов, но он всем отказывал. Никто не понимал почему, но я знала. Эта мысль отрезвляла меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение