— Вы…
Не успела Цзоу Сяохуэй продолжить, как Пин Фань заметили ее бывшие однокурсники. Они тут же столпились вокруг нее, вызвав немалый переполох.
Пин Фань обменялась с ними приветствиями. Хотя в университете она не пользовалась особой популярностью и не имела близких друзей, ее отношения с однокурсниками, за исключением романа с Гань Юйчэном на первом курсе, ограничивались лишь формальным знакомством.
Однако их отношения с Гань Юйчэном стали запретной темой среди однокурсников. Все-таки когда-то это была яркая и страстная любовь, вызывавшая и сожаление, и зависть. Все сокрушались, что история Золушки и Принца не закончилась счастливым концом.
И вот теперь главный герой этой истории вступал в брак, и по непонятной причине пригласил свою бывшую девушку на свадьбу. Это вызывало недоумение и порождало самые разные домыслы.
Но мужчина, сопровождавший Пин Фань, выглядел даже привлекательнее Гань Юйчэна. Простая белая рубашка делала его неотразимым. Казалось, это была битва равных.
Под пристальными взглядами окружающих Юй Хаоян, словно павлин, распустивший хвост, крепко сжал слегка дрожащую руку Пин Фань и ободряюще улыбнулся ей, старательно играя роль «свиты».
— Тетя, я просто пришла передать свадебный подарок, надолго не задержусь, — медленно произнесла Пин Фань, обращаясь к Цзоу Сяохуэй. — Сегодня великий день для Юйчэна, но этот подарок я дарю невесте. Ничего личного, просто ее готовность к самопожертвованию и способность ставить интересы других выше своих вызывает у меня искреннее восхищение.
Шумная толпа постепенно стихла, все навострили уши, боясь пропустить хоть слово.
— Когда-то Юйчэн обманул мои чувства из-за пари, а потом бросил меня, как ненужную вещь, когда его лишили финансовой поддержки. На такого безответственного мужчину решится только очень смелая невеста. Она настоящий мастер превращать мусор в сокровища.
Как только Пин Фань закончила говорить, раздался взрыв смеха. Лицо Цзоу Сяохуэй стало то белым, то красным — настоящее зрелище.
— Все эти годы Гань Юйчэн пытался выставить меня бывшей, которая не может забыть прошлые отношения. Мне не хотелось ничего объяснять. На самом деле он не боялся, что я, его бывшая, испорчу ему репутацию. Он боялся, что его репутация недостаточно хороша, и ему нужна примерная бывшая, которая бегает за ним, чтобы подчеркнуть его успех, — Пин Фань беспомощно пожала плечами. Ее слегка накрашенное лицо сияло в лучах солнца. — В конце концов, если бы Гань Юйчэн не послал своего дядю, чтобы тот сообщил мне, разве я узнала бы о его свадьбе? Вы не прислали мне приглашение, потому что хотели, чтобы я устроила скандал. Так вот, я пришла. Если бы я ничего не сделала, разве это не опозорило бы меня, вечно тоскующую бывшую?
— Но это действительно скучно, — Пин Фань достала телефон и включила запись разговора с Цзоу Дашэном. — Спасибо моей тете, которая каждый день требует отчета о моих разговорах с потенциальными женихами. Благодаря ей у меня есть эта запись.
Закончив с этим, Пин Фань взяла Юй Хаояна под руку и, повернувшись, одарила Цзоу Сяохуэй сияющей, как подсолнух, улыбкой.
— С сегодняшнего дня не смейте меня беспокоить, иначе это будет выглядеть так, будто Гань Юйчэн не может забыть наши прошлые отношения и бегает за мной.
Устроив переполох на свадьбе, Пин Фань, на лице которой наконец появилась непринужденная и довольная улыбка, потащила Юй Хаояна бродить по отелю «Сладкая роса в четыре сезона». Она с любопытством разглядывала все вокруг, словно деревенская простушка, попавшая в роскошный дворец, и даже обсуждала с Юй Хаояном ароматизатор воздуха в туалете.
Наконец, ее взгляд остановился на круглой чаше для промывания кистей, стоявшей посреди вестибюля отеля.
Это не был антиквариат, а самая обычная фарфоровая чаша. Рисунок на ней был выполнен в ярких тонах, все цвета радуги смешались, словно кто-то опрокинул палитру с красками. Смысл произведения был неясен, это явно была учебная работа. Но черепок чаши был белым с желтоватым оттенком, напоминающим старинную бумагу хуансюань, что придавало ей изысканность и благородство.
— У хозяина этого отеля ужасный вкус, — Пин Фань покачала головой и вздохнула. — Такой шикарный шестизвездочный отель, а посреди вестибюля стоит какая-то чаша, да еще и не работа известного мастера.
Юй Хаоян рассмеялся и поддразнил ее:
— Откуда ты знаешь, что это не работа известного мастера? Может, это раннее произведение какого-нибудь знаменитого художника.
Пин Фань сделала серьезное лицо.
— Я тебе разве не говорила, что я дальтоник?
У Юй Хаояна дернулись уголки губ.
— Тогда как ты определила, что это плохая работа?
— Интуиция!
Юй Хаоян чуть не упал в обморок.
Менеджер вестибюля незаметно подошел к ним и вежливо прервал их разговор.
— Вы, должно быть, не знаете, но это первая работа нашего молодого господина. Председатель совета директоров и его супруга поставили эту чашу в вестибюль, чтобы вспоминать о нем.
Пин Фань низко поклонилась.
— Примите мои соболезнования.
Менеджер онемел и лишь через некоторое время, отведя взгляд, пробормотал:
— Наш молодой господин жив.
— А! — Пин Фань прикрыла рот рукой. — Прошу прощения, оговорилась.
Сказав это, она потянула Юй Хаояна прочь. Он отмахнулся от ее руки.
— Раз уж мы попали в шестизвездочный отель, я пойду помечу территорию.
Юй Хаоян шел и оглядывался, пока не увидел, что Пин Фань села на диван в углу. Тогда он кашлянул, и менеджер бесшумно подошел к нему. Они пошли рядом, словно подпольщики на встрече. Менеджер еле слышно прошептал:
— Молодой господин, председатель сказал, что вы не можете здесь жить.
— Какой еще молодой господин? Мне и не хочется здесь жить! — Юй Хаоян зашел в туалет и сделал вид, что моет руки. — Спасибо тебе за помощь, только не говори старику об этом.
Чжоу Шу склонился и подал ему полотенце.
— Но, молодой господин, если вы не вернетесь домой, госпожа продолжит ссориться с председателем.
Юй Хаоян вытер руки полотенцем и бросил его, поправляя волосы.
— А когда они не ссорятся? Не вмешивайся в это. Сейчас тебе нужно добавить в счет для гостей свадьбы Гань хотя бы десять тысяч юаней.
Чжоу Шу был принципиальным человеком и тут же заявил о своей позиции:
— Молодой господин, председатель сказал, что вам нельзя давать деньги.
Юй Хаоян фыркнул.
— Да мне ваши деньги и не нужны!
— Но почему? Семья Гань — наши постоянные клиенты.
— Потому что он мне не нравится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|