Глава 5. Ловушка для Ли (Часть 1)

Он дал Му Ли достаточно времени, чтобы все обдумать.

Когда девушка наконец решилась и подошла к нему, Чи Лин уже просматривал документы.

— Но вы… не любите меня.

— Дядя, вы с самого начала помогали нашей семье с определенной целью. Все, что вы делали… имело свою цель.

К концу фразы голос Му Ли задрожал, она не могла говорить от обиды и печали, но в ее словах не было ни упрека, ни гнева.

Она больше не была наивной девочкой, а он, много лет проработавший в мире бизнеса, уже не был тем чистым и холодным юношей из ее воспоминаний.

— Ты умнее своего отца.

— Через пару дней я отправлю своего секретаря в университет с договором.

В его спокойных глазах за очками промелькнуло что-то неуловимое, но даже если бы Му Ли в этот момент смотрела на него, она бы не заметила.

Она ничего не ответила и ушла.

Проходя мимо дивана, она споткнулась, сделала пару неуверенных шагов и расплакалась. Сквозь слезы ей стало немного легче видеть.

Сдерживаясь, чтобы не тереть глаза, девушка ушла. Ее хрупкая фигура выражала тихую, но упрямую решимость.

Чи Лин невольно протянул руку, но тут же спокойно и естественно опустил ее. Му Ли этого не заметила.

Наверное, только она все еще смотрела на него с таким наивным обожанием.

В ее глазах отражался он, чистый и ясный.

Чи Лин слегка шевельнул губами, закрыл глаза и помассировал виски. Он не знал, то ли это из-за смешанных напитков, то ли он просто устал за этот вечер.

На самом деле, отослав Чи Пэя и Му Ли, он еще пять минут наблюдал за спором своих родственников и Цзи Юаня, изучая выражения их лиц, прежде чем заговорить.

Его первая фраза была: «Я выбираю Му Ли».

Человек, о котором она мечтала столько лет, внезапно оказался так близко, и Му Ли изо всех сил старалась радоваться.

В субботу, когда с ней связался секретарь Чи Лина, девушка в розовом кигуруми с кроликами, который они купили всем вместе в общежитии, сидела на стуле, смотрела сериал и ела чипсы.

Положив телефон, она надела кепку с висящими по бокам кроличьими ушками, нацепила пушистые тапочки в виде кроличьих голов и вышла подписать документы.

Черный Mercedes остановился перед общежитием. Был вечер, деревья отбрасывали густые тени, и внутри машины ничего не было видно.

— Мисс Му.

Секретарь, увидев ее наряд, ничуть не изменился в лице и почтительно открыл заднюю дверь, открывая ей вид на сидящего внутри мужчину с элегантной и холодной внешностью. Это было так неожиданно.

Му Ли ошеломленно посмотрела на секретаря, который приветствовал ее дежурной улыбкой. Краем глаза она заметила, что к ним кто-то подходит, и поспешно села в машину.

— Ключи от Сада Цитин.

Вместе с двумя экземплярами договора ей передали связку новых ключей.

Му Ли протянула руку, и, когда холодный металл коснулся ее ладони, она слегка вздрогнула, сама не понимая почему.

— Если вам что-нибудь понадобится, можете обратиться к секретарю У.

Когда Чи Лин снова заговорил, девушка уже открыла договор и начала подписывать.

Она не хотела читать, потому что, даже если бы ей что-то не понравилось, она все равно ничего не могла изменить.

— Не носи такую одежду в Саду Цитин.

Подписав оба экземпляра, Му Ли передала один из них Чи Лину. Он не взял его. В салоне было темно, но она чувствовала на себе его холодный, пронизывающий взгляд.

— Хорошо.

В груди у нее защемило, она приоткрыла губы, словно хотела что-то сказать, но в итоге послушно согласилась и, наблюдая, как его длинные, бледные пальцы берут бумаги, старалась дышать как можно тише.

— У тебя есть еще вопросы?

Через полминуты раздался низкий голос Чи Лина, и Му Ли покачала головой.

— Нет.

— Выходи.

— Хорошо…

Пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, девушка взяла свой экземпляр договора, открыла дверь и под вежливые проводы секретаря направилась к общежитию.

Хотя ей не хотелось, вернувшись в комнату, Му Ли все же забралась на кровать и внимательно прочитала договор.

Помимо первоначального срока действия договора — четыре года — и размера штрафа за нарушение условий, остальные пункты касались бытовых вопросов и больше напоминали договор аренды.

Вкратце, условия были следующими: во-первых, поддерживать чистоту и порядок в доме и своих вещах; во-вторых, не вмешиваться в личную жизнь друг друга, за исключением семейных мероприятий семьи Чи; в-третьих, не разглашать информацию об их отношениях без необходимости и не изменять друг другу в течение срока действия договора.

Возможно, Чи Лин сделал это отчасти для того, чтобы избежать давления со стороны семьи.

В пятницу днем секретарь У приехала за Му Ли.

Сад Цитин находился на окраине города. Вилла Чи Лина занимала площадь более тысячи квадратных метров, четыре этажа, включая подземный. Она была роскошной и огромной, но из-за этого казалась пустой и холодной.

Постоянно там жили два повара и три служанки, все в возрасте сорока-пятидесяти лет.

Они выстроились в ряд и поприветствовали Му Ли, коротко представились, назвав свои фамилии и обязанности, а затем разошлись по своим делам.

Секретарь У провела ее по дому, а затем отвела в спальню на втором этаже.

Комната была переделана в соответствии с ее предпочтениями. В отличие от остального дома, она была оформлена в уютных розовых тонах. В ней была гардеробная и ванная комната, все необходимое для комфортного проживания.

— Мисс Му, это ваша комната. Третий этаж — личное пространство господина Чи, он не любит, когда его беспокоят. Если вам что-то понадобится, можете обратиться к прислуге или ко мне, мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.

Секретарь У стояла у двери, ее улыбка была безупречной, как и ее манеры и слова.

— Хорошо, спасибо.

Му Ли не могла придумать ничего лучше, чем ответить такой же вежливой улыбкой, словно сделанной на конвейере, как и у секретаря.

Перед уходом секретарь У любезно напомнила, что у Чи Лина сегодня вечером деловая встреча, и ей не нужно ждать его к ужину. Му Ли села на кровать, включила телевизор и стала ждать, когда стемнеет, чтобы попробовать блюда, приготовленные двумя лучшими поварами.

Поужинав, Му Ли приняла расслабляющую ванну в круглой джакузи, переоделась в пижаму и легла в постель.

Вчера с ней связался отец, и они договорились не рассказывать Му Суя о случившемся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Ловушка для Ли (Часть 1)

Настройки


Сообщение