В начале лета, несмотря на тень от ветвей деревьев, редкие солнечные лучи всё равно обжигали лицо.
Му Ли, которой только что исполнилось восемь лет, пряталась за деревом в переднем дворе.
Она молча наблюдала за суетой в доме семьи Чи. Длительное пребывание на солнце сделало нежную кожу девочки розовой.
Когда знакомая, выделяющаяся среди остальных фигура направилась к машине, Му Ли не выдержала. Она выбежала из своего укрытия и бросилась прямо к юноше.
— Дядя, ты ещё придешь на мой день рождения?
Маленькая девочка изо всех сил запрокинула голову. Её крошечные ручки потянулись к рукаву Чи Лина, но, вспомнив, что он не любит прикосновений, замерли на полпути под его холодным взглядом из-под очков. Послушно опустив руки, она принялась теребить подол своего пышного платья.
— Нет.
Юноша равнодушно отвел взгляд. Его голос, хоть и мелодичный, был холоден, как и всегда.
— А ты будешь меня помнить?
В больших, ясных глазах Му Ли заблестели слезы. Она неотрывно смотрела на его тонкие губы и заметила, как они дрогнули, но потом снова застыли.
— Конечно, конечно! Лили, приезжай к нам в Морской Город!
Надув губы, девочка, хоть и расстроенная, не теряла надежды. Но Чи Пэй, подошедший сзади, перебил её, не дав договорить.
Му Ли смотрела, как Чи Лин повернулся и направился к черному седану, припаркованному у дороги, и сел в него под присмотром дворецкого.
— Хорошо.
Зная, что ничего не увидит, девочка все равно смотрела на окно машины, а потом медленно отвела взгляд и посмотрела на Чи Пэя, который был примерно ее возраста. Её голос звучал мило и послушно.
— Чи Пэй, пошли.
Чи Хань, отец Чи Пэя и брат Чи Лина, стоял у другой машины и окликнул сына. Его лицо было бесстрастным, а взгляд намеренно обходил Му Ли стороной, выражая отчуждение и безразличие.
— Лили, ты не должна меня забывать!
Мальчик шел за отцом к машине и, оборачиваясь, кричал Му Ли.
— Не забуду, Пэй!
Му Ли стояла у дороги и махала им вслед. На ее красивом личике сияла милая и невинная улыбка, трогающая до глубины души.
Только когда все машины скрылись за поворотом, она, потирая слезящиеся глаза, повернулась и пошла домой.
...
Медленно открыв глаза, девушка на кровати села.
Ей давно не снились сны о прошлом.
Легко прикоснувшись к разгоряченному лицу, Му Ли встала с постели, чтобы умыться.
Одевшись, она вышла из комнаты. По мере того, как она приближалась к лестнице, до нее доносились обрывки разговора.
Остановившись на лестничной площадке второго этажа, Му Ли почти сразу узнала мужчину, который только что был в ее сне в образе юноши.
Его лицо было невероятно красивым. Десять лет лишь отточили его черты, добавив зрелой привлекательности. Взгляд из-под очков был всё таким же холодным, но теперь в нем появилась отстраненность и безразличие, а в уголках глаз затаилась острота, которой не было в юности.
С первого взгляда было ясно, что он обладает мощной аурой, полной неприступности.
Невольно прижав руку к бешено бьющемуся сердцу, Му Ли застыла на месте, не в силах пошевелиться.
Она не слышала ни слова из их разговора.
— Лили, чего стоишь? Пойди поздоровайся с дядей.
Возможно, взгляд Му Ли был слишком пристальным, и Чи Лин, заметив ее, холодно посмотрел на девушку. Тут же раздался голос отца, и девушка вздрогнула, очнувшись. В ее чистых, нежных глазах промелькнула растерянность, и она вся сжалась, не зная, что делать.
Но взгляд Чи Лина задержался на ней лишь на мгновение. Он встал и в сопровождении помощника направился к выходу.
Уходя, он двигался почти так же, как и во сне, только его спина стала шире, а фигура под пиджаком — более мужественной и крепкой, чем в юности.
Цзи Юань, ее отец, тут же последовал за ним, чтобы проводить до двери.
Наконец придя в себя, Му Ли развернулась и побежала на балкон второго этажа. Ее длинные, черные, как смоль, гладкие волосы, ниспадающие до пояса, мягко развевались, а когда она остановилась у окна, плавно и беззвучно опустились.
Провожая взглядом Чи Лина, садящегося в машину, Му Ли так и не дождалась от него даже случайного взгляда, но ее взгляд встретился с взглядом Хань Цзина, помощника Чи Лина, который обходил машину с другой стороны. Оба на мгновение застыли в изумлении.
На этот раз Му Ли первой пришла в себя и улыбнулась. Хань Цзин вежливо кивнул в ответ, затем отвел взгляд, открыл дверь машины и сел внутрь. Черный Maybach быстро покинул территорию вилл.
— Господин Чи, позвольте мне сказать кое-что личное.
Через полчаса после взлета частного самолета, помощник, увидев, что Чи Лин закрыл ноутбук, скрестил ноги и устремил взгляд на облака за окном, тихо заговорил.
— Да.
Мужчина сглотнул, его голос был низким и бесстрастным.
— Та молодая девушка из семьи Му, похоже, к вам неравнодушна.
Лицо босса оставалось бесстрастным, но Хань Цзин, чувствуя исходящее от него давление, все же тщательно подбирал слова.
— Такой взгляд ты видишь впервые?
Холодный взгляд Чи Лина упал на помощника, заставляя того мгновенно напрячься. Хань Цзин тут же ответил честно:
— Нет, господин Чи, просто я впервые вижу такую красивую девушку.
Почувствовав, что давление ослабевает, Хань Цзин медленно выдохнул застрявший в горле воздух.
Мужчина напротив больше ничего не сказал и закрыл глаза, видимо, решив немного отдохнуть. Но даже в расслабленном состоянии он сидел прямо и элегантно, скрестив руки на коленях. Если не считать закрытых глаз, он выглядел так же, как на совещании.
Промокнув вспотевший лоб, Хань Цзин немного себя корил. Он считал, что, работая на Чи Лина, повидал много женщин, но сегодня его все же на мгновение ослепила красота Му Ли.
В глазах его начальника все женщины были одинаковы.
После объявления результатов вступительных экзаменов в доме развеялась царившая там последнее время мрачная атмосфера. Двойная радость пришла в семью Му.
Му Ли набрала на тридцать баллов больше, чем ожидала, что было более чем достаточно для поступления в Хайчэнский университет. А деньги семьи Чи, согласно подписанному контракту, поступали на счет корпорации Му, возвращая ее к жизни.
Вскоре после того, как Му Ли тайком от матери изменила свое заявление на поступление, по всему Речному Городу разнеслась новость о возобновлении сотрудничества семей Чи и Му.
В день, когда пришло письмо о зачислении, Му Ли впервые в жизни получила пощечину.
Тетя Ли сочувственно прикладывала лед к распухшей щеке девушки, видя ее слезы, обняла ее, пытаясь утешить.
В ушах Му Ли все еще звучали слова матери:
— Никто во всем Речном Городе не поверит, что семья Чи просто так спасла семью Му. Ты едешь в Морской Город в такой момент, Му Ли, ты хоть представляешь, что о нас будут говорить?!
— Разве те университеты, которые я тебе выбрала, хуже Хайчэнского? Зачем ты меняла заявление?!
Это был первый раз, когда всегда нежная и элегантная мать кричала на нее. Каждое ее выражение лица, каждое слово отчетливо врезались в память.
— Мама, там есть человек, который мне нравится.
Именно после этих слов Му Ли получила пощечину, от которой упала на диван.
(Нет комментариев)
|
|
|
|