На лице Сяо Линдан тут же отпечатались чёткие следы пальцев, оно быстро покраснело и опухло. Выражение лица Сяо Цзиньнянь мгновенно стало мрачным.
Наверное, у неё, как у старшей госпожи, совсем нет авторитета в обычное время!
Какая-то старуха посмела поднять руку на человека рядом с ней! Даже собаку бьют, смотря на хозяина!
Эта Матушка Чжао явно не считалась с Сяо Цзиньнянь.
— Дерзкая!
— Ты, маленькая шлюшка, думаешь, раз попала в резиденцию князя, можешь не соблюдать правила?
— Если сегодня скажешь ещё хоть слово, я разорву тебе рот!
Сяо Цзиньнянь издалека увидела мужчину в ярко-красном халате, с лицом, полным гнева, выходящего из Павильона Водных Орхидей.
На её губах появилась холодная усмешка.
— У Матушки Чжао, похоже, характер всё хуже и хуже!
— Она смеет отчитывать людей прямо передо мной! Те, кто знает, что я — законная княгиня Резиденции Умиротворяющего Север Князя, выданная замуж по сватовству и обрядам, поймут. А кто не знает, подумает, что я какая-то наложница, раз какая-то старуха смеет мне указывать и помыкать!
Матушка Чжао была проницательна и тут же увидела Сы Бэйяня. Она с грохотом упала на колени:
— Старшая госпожа, пощадите!
— Старая служанка не смеет!
— Старая служанка всегда помнит ваши повседневные наставления.
— Сегодня великий день для наложницы, и князь пришёл к ней. Старая служанка не может на это повлиять. Если у вас есть гнев, выместите его на старой служанке, не вините наложницу…
Жалобный вид Матушки Чжао совершенно не соответствовал её прежней грубости. Она выглядела совершенно другим человеком.
Сяо Цзиньнянь холодно усмехнулась про себя. Эта Матушка Чжао, кто бы мог подумать, оказалась застарелым зелёным чаем!
Ха-ха…
Притворяться?
Кто не умеет?
Но Сяо Цзиньнянь не станет!
В любом случае, что бы она ни говорила и ни делала, в глазах этого мужчины это будет выглядеть как притворство!
Раз так, зачем Сяо Цзиньнянь пытаться угодить ему?
Её цель была совершенно ясна!
Вернуть приданое прежней хозяйки тела и, опираясь на свои истинные навыки из XXI века, заняться делом!
— Сяо Цзиньнянь, посреди ночи ты не спишь и другим не даёшь?
— Князь, вы шутите! Я ведь беспокоюсь, что ваше тело не выдержит нагрузки!
— Специально пришла проверить!
Слова Сяо Цзиньнянь были негромкими, но все старухи и служанки во дворе слышали их отчётливо.
И все были напуганы.
Какая смелая княгиня!
Она посмела проклясть князя…
Лицо Сы Бэйяня стало мрачным, словно он готов был кого-то съесть:
— Сяо Цзиньнянь, не изрыгай ругательства!
— Если будешь вести себя осмотрительно, в этой резиденции найдётся для тебя кусок хлеба!
— Если не примешь доброго слова, а выберешь наказание, то не вини меня за жестокость и несправедливость!
Сяо Цзиньнянь преувеличенно прикрыла грудь, смеясь так, что колыхалась… эх… всё её тучное тело дрожало.
— Князь, вы действительно умеете шутить!
— Цзиньнянь всегда вела себя прилично и соблюдала правила. Даже когда в день вашей свадьбы вы приняли в резиденцию мою сестру, Цзиньнянь не жаловалась. Хотя Цзиньнянь прекрасно знает, что не достойна князя, главное — чтобы совесть была чиста!
— А давать Цзиньнянь кусок хлеба или нет — это полностью на усмотрение князя!
— Цзиньнянь не будет настаивать!
Эти слова, сказанные без высокомерия и без унижения, полностью отбили гнев Сы Бэйяня, словно четыре ляна отбили тысячу цзиней.
Сы Бэйянь немного опешил. Эта женщина… почему она так отличается от обычной? Где её прежняя заносчивость?
— Сестра, говоря это, ты злишься, что князь пришёл в Павильон Водных Орхидей к сестре?
— Если честно, во всём виновата сестра…
В мягком голосе слышались слёзы, она говорила с надрывом, как раз в меру. Особенно эти заплаканные глаза, тело, гибкое, как ива на ветру, — всё в ней вызывало жалость.
Сяо Цзиньюй вышла, поддерживаемая служанкой, с лицом, полным обиды:
— Сестра, если у тебя есть гнев, вымести его на сестре, не вини князя!
Сы Бэйянь увидел перед собой нежную красавицу, на лице которой ещё блестели слёзы, и тут же почувствовал жалость. Взгляд, брошенный на Сяо Цзиньнянь, стал ещё более брезгливым.
Эта женщина, кроме как устраивать скандалы, что ещё умеет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|