Глава 11. Признание Ко Ли

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что ты делаешь?

Мне стало очень страшно. Я пыталась отстраниться от пылкого взгляда Ко Ли и его жгучего дыхания.

— Сноха, вы покраснели, — с улыбкой сказал Ко Ли, глядя на меня.

— Я твоя сноха, не шути так, — я попыталась откинуть одеяло и отстраниться от него, но он запер меня между своими руками.

— Сноха, кое-что я должен вам честно признаться, — его дыхание постепенно стало тяжелее.

Видя, как его лицо приближается, я запаниковала и изо всех сил оттолкнула его: — Что бы ни было, говори спокойно.

— В тот момент, когда я впервые увидел вас, я влюбился, точнее, был очарован, особенно вашим голосом, — он облизнул губы, его движение было невероятно соблазнительным.

— Вы знаете? Я слушаю вашу передачу «Полуночные беседы с Нань Си» каждую ночь.

Я нахмурилась, изо всех сил стараясь успокоиться.

— Спасибо за вашу поддержку, но...

Я не успела договорить, как он коснулся моих губ: — Не говорите, я просто хочу спросить, кто был тот мужчина в последней передаче?

Моё дыхание перехватило. Похоже, он действительно не обманул меня, он внимательно слушал мою передачу, чтобы заметить такой короткий звонок.

— Дядя, сначала отпустите меня, а потом я вам скажу, — глядя в его нежный, как вода, взгляд, я не знала, как его убедить.

— Хорошо.

Он наконец отпустил меня, и я с облегчением выдохнула. Боясь, что он снова начнёт что-то неподобающее, я жестом предложила ему сесть на маленькое кресло напротив.

Он приподнял бровь, сел, подперев подбородок одной рукой, и не отрываясь смотрел на меня.

Я почувствовала, как моё сердце безудержно забилось, а температура вокруг, казалось, неуклонно росла.

— Тот человек — мой однокурсник, — я хотела верить в искренность Ко Ли, ведь человеческие глаза не лгут.

— О, — он подмигнул мне.

Моё лицо горело.

— Но почему вы так спешили намекнуть режиссёру, чтобы он отключил звонок? — продолжал он спрашивать.

— Извините, я не могу вам этого сказать.

— Ладно, рано или поздно всё равно узнаю, — он изогнул уголок губ, и в его глазах-персиках замерцал свет.

Глядя в этот взгляд, я вдруг поняла, почему так много женщин следуют за ним. Одного этого взгляда было достаточно, чтобы сердце трепетало.

— В тот день в отеле, тот, кто меня вырубил, был этим человеком, верно?

Моё сердце замерло, словно кто-то сорвал с меня повязку с больного места, и я снова очнулась: Ко Ли, который мог согласиться на такую отвратительную вещь, предложенную Чэнь Мэйфэн, не заслуживал моего доверия.

Я совсем с ума сошла, что так много ему рассказывала.

— Сноха, вы действительно бессердечны, — он посмотрел на меня с обидой.

Я поджала губы, моё лицо стало холодным: — Извините, мне нужно отдохнуть.

Я думала, что после этих слов он уйдёт, однако он просто откинулся на спинку дивана и тихо сказал: — Вы спите, а я ещё немного посижу.

Я опешила. Что он говорит? Он что, издевается?

— Сноха, вы же говорили, что устали? — он подмигнул мне.

— Я не привыкла, когда в комнате есть посторонние.

— Я не посторонний.

— Ты придираешься к словам! — я разозлилась от стыда. Неужели все в семье Кэ такие бесстыдные?

— Я не придираюсь и не отбираю, мы же семья, к чему тут столько правил?

Я почувствовала, что слышу самую большую шутку, и с насмешкой посмотрела на него: — Семья?

Семья будет так заставлять меня делать то, что мне не нравится?

Семья, он так легко согласится на требования Чэнь Мэйфэн?

Хватит меня тошнить!

Я мысленно выругалась.

Он снова встал. Я настороженно смотрела на него, моя рука нащупала телефон под подушкой. Если он посмеет сделать что-то неподобающее, я не буду проявлять снисходительность.

Он подошёл к кровати, поправил мне одеяло: — Сноха, я приду к вам завтра.

Проводив его взглядом, я почувствовала себя сдувшимся мячом, а на спине выступил липкий пот.

Чэнь Мэйфэн снова открыла дверь и вошла.

Мои расслабившиеся нервы снова напряглись.

— Сяо Ли долго с тобой разговаривал? — внезапно спросила она такую странную фразу.

Я посмотрела на неё оценивающим взглядом. Неужели это она разрешила Ко Ли войти в мою комнату?

Что именно хочет Чэнь Мэйфэн?

— Главное, чтобы вы хорошо ладили, — после этой очередной странной фразы она открыла дверь и ушла.

Я смотрела на дверь, гадая, не хочет ли она, чтобы я и Ко Ли развивали чувства?

Это действительно до смешного!

Однако, было ли то, что сказал Ко Ли, искренним или притворным?

Я нахмурилась, обдумывая это снова и снова.

Во время ужина я сама открыла дверь. Увидев, как я выхожу, все опешили.

Ко Мин цокнул языком: — Ты почему вдруг вышла?

— Я просто хочу, чтобы все жили хорошо, — спокойно ответила я, слегка взглянув в сторону Ко Ли.

Ко Ли тут же встал и отодвинул стул рядом с собой: — Сноха, идите сюда, садитесь.

Я просто улыбнулась ему и направилась прямо к месту рядом с Ко Мином.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение