Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Я смотрела на Янь Бэйчэня, он был прежним, но мне казалось, что между нами пролегла пропасть.
— Мне не нужна твоя подачка, — сказала я, изо всех сил вырываясь из его объятий, и, выпрямив спину, отвернулась и ушла.
— Нань Си, я уверен, ты обязательно согласишься, — тихо произнес он, глядя мне вслед.
Этот уверенный, с легкой насмешкой тон, словно острый клинок, вонзился мне в сердце.
Мне было некуда идти, и я могла только обратиться за помощью к своей лучшей подруге Аньань.
Услышав о случившемся, Аньань попросила меня подождать ее на ближайшем перекрестке, сказав, что скоро будет.
Когда ее Smart появился перед моими глазами, я почувствовала, что моя ситуация на самом деле не так уж плоха, словно сквозь густые тучи над головой пробивался слабый луч света.
— Как ты могла довести себя до такого жалкого состояния? — Аньань помогла мне засунуть багаж в машину, и хотя ее слова были упреком, в них сквозила забота.
Я поджала губы и, встретив ее взгляд, полный разочарования, выдавила сухую улыбку.
— Не обижайся, но я тогда тебя предупреждала, что в таких богатых семьях много проблем и странностей, но ты не послушала, — продолжала Аньань упрекать меня, заводя машину.
Я смотрела в окно, горько улыбаясь.
Разве у меня был выбор тогда?
Что было бы с игровыми долгами моего отца, если бы я не согласилась?
Где бы я взяла деньги на операцию для мамы?
Неужели я должна была смотреть, как они умирают у меня на глазах?
Видя мое молчание, она снова тяжело вздохнула.
— Ладно, не буду больше говорить. Какие у тебя планы?
Я поджала губы: — Развод пока скрою от родителей, а насчет работы — завтра пойду на радиостанцию и спрошу.
— Не обижайся, что я тебя охлаждаю, — сказала Аньань, серьезно глядя на меня, пока мы стояли на красном свете. — Развод — это не так просто. Если у Ко Мина действительно проблемы с ориентацией, их семья с таким трудом заманила тебя в дом, неужели ты думаешь, что это так легко решить?
Мое сердце сжалось от боли. Напоминание Аньань было не без оснований. Чэнь Мэйфэн всегда была очень властной женщиной, и если она что-то решила, то ни за что не дала бы мне возможности вырваться из ее рук.
При мысли об этом холод быстро пробежал по моей спине.
Я невольно вздрогнула.
— На самом деле, это может быть и просто, если ты сможешь найти доказательства измены Ко Мина, понимаешь? — Красный свет сменился зеленым, и Аньань резко нажала на газ.
Доказательства измены...
Эти четыре слова постоянно крутились у меня в голове, но как мне найти доказательства измены Ко Мина?
Приехав в квартиру Аньань, она побежала на кухню, чтобы сварить мне миску яичной лапши: — Не брезгуй, если невкусно.
После всего этого я действительно проголодалась, и даже миску яичной лапши я ела с аппетитом.
— Как ты собираешься решить вопрос с этим ребенком в твоем животе?
Аньань всегда была спокойной и сдержанной, она умела отделять чувства от карьеры и никогда не позволяла эмоциям стать камнем преткновения на пути к успеху.
По ее напоминанию в моей голове снова прогремел гром.
Работа, развод, ребенок, мои родители, доказательства измены... В одно мгновение мой мозг загудел, словно его по очереди бомбили бомбардировщики.
Всю ночь я ворочалась без сна.
Когда я проснулась на следующий день, Аньань уже ушла. Она работала планировщиком на телевидении и была очень занята каждый день. Она оставила мне записку, в которой просила хорошо поесть, не думать слишком много и тщательно обдумать, как жить дальше.
Ее слова были очень разумны. Я глубоко вздохнула и встала, чтобы поесть.
Телефон безудержно зазвонил, и, увидев, что это мои родители, мое сердце ёкнуло.
— Нань Си, как ты умудрилась разозлить свою свекровь? — едва я ответила на звонок, как отец спросил строгим голосом.
Я нахмурилась. Чэнь Мэйфэн действительно не собиралась так просто сдаваться!
Внутри меня бушевала ярость, и я все крепче сжимала телефон в руке.
— Пап, что она тебе сказала?
— Не задавай столько вопросов. Где бы ты сейчас ни была, иди со мной в семью Кэ и хорошенько извинись перед своей свекровью, — сказал отец уверенным тоном, не терпящим возражений.
Я почувствовала сильное удушье в горле, глубоко вздохнула: — Пап, я не пойду.
— Глупое дитя, что потеряла семья Кэ за тот год, что ты была замужем за Ко Мином? — Мой отец разозлился от стыда.
Что потеряла семья Кэ?
Я горько усмехнулась. Они видели только мой внешний блеск, но кто видел горечь, которую я переживала за кулисами?
— Пап, если у тебя еще есть достоинство, не ходи. Если ты все равно пойдешь, я тебя никогда не прощу! — Бросив резкие слова, я тут же повесила трубку.
От злости и гнева моя грудь тяжело вздымалась, и весь аппетит пропал.
К моему удивлению, несмотря на мои слова, мои отец и мать все равно купили подарки и поспешили в семью Кэ.
Когда я получила звонок от Матушки Чжоу, я была как громом пораженная.
Неужели у моих родителей совсем нет стыда?
Я поспешно остановила такси и поехала в особняк Кэ. Моих родителей выгнали из большого дома семьи Кэ, а их дорогие тонизирующие средства были небрежно брошены на землю.
Увидев меня, отец сердито бросился вперед и безжалостно ударил меня по лицу: — Это все твои проделки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|