Мать лишили титула Императрицы, но все радовались, словно праздновали Новый год.
Я погладила мать по щеке: — Матушка, не расстраивайся, Юньбао с тобой.
— О чём тут расстраиваться? — ответила мать, прижавшись ко мне щекой. — Расстраиваться должны те, кто сейчас радуется.
Должно быть, я устала. Музыка и смех становились всё громче, а потом вдруг исказились, и мне показалось, что кто-то плачет.
И кто-то кричит, зовёт на помощь.
— Сяо Юньбао, не бойся, мама здесь, мама с тобой, — мать гладила меня по спине.
Она крепко-крепко обнимала меня. Мне показалось, что мать очень волнуется. Я не понимала, почему она так волнуется. Это была печальная ночь, но разве она была ещё и страшной?
Я смутно вспомнила…
Что мать никогда раньше не показывала свой страх.
Она обнимала меня до самого рассвета. Шум стих только с первыми лучами солнца. И в этот момент, когда в комнату проник утренний свет, вдруг постучали в дверь.
— Стой позади меня, пригнись, — сказала мать, поцеловав меня.
Затем она подошла к двери, сделала глубокий вдох и открыла её.
Я никогда не видела, чтобы мать так плакала. Словно всё её притворное спокойствие последних дней было ложью.
Она бросилась отцу на грудь и стала бить его кулаками, так сильно, что мне стало больно за него:
— Ты чуть меня до смерти не напугал! Больше никогда так не делай! А эти наложницы… меня чуть удар не хватил!
— Ну-ну, успокойся, — отец обнимал и успокаивал мать. — Я уже со всеми ними разобрался. Разве не так же было в тот раз? Я взял в наложницы нескольких шпионок. И даже не прикасался к ним.
— Тогда ты не злилась, почему же сейчас?
Мать, как маленькая девочка, топнула ногой: — Тогда я ещё не любила тебя! Как можно сравнивать?! Чтобы помочь тебе вывести злодеев, мне пришлось притворяться, уйти из дворца, разыграть отречение! И теперь вся страна считает меня ревнивой стервой!
Отец взял мать за плечи: — Зато теперь, когда вся страна считает тебя ревнивицей, мне будет проще не брать новых наложниц.
Девятый дядя и брат стояли позади отца. Снаружи доносились обрывки радостных возгласов: поздравляли Императора с тем, что он искоренил предателей, арестовал главарей пограничных племён, и теперь можно не беспокоиться о будущем.
— Спасибо, — сказал отец Девятому Принцу.
Девятый дядя в синем халате слегка кивнул отцу.
Они улыбались друг другу, как старые друзья, которые никогда не расставались.
— Сяо Юньбао, опять плачешь? — брат подошёл и взял меня за руку. — Я же говорил тебе, что отец не бросит мать. Почему ты не слушаешь брата?
Я не хотела разговаривать с братом. Мне не нравилось, что они за моей спиной проворачивают такие дела и ничего мне не рассказывают. Они мне не доверяют.
Все принялись меня успокаивать. Отец даже поднял три пальца, клянясь, что в следующий раз обязательно всё мне расскажет, но мать отвесила ему подзатыльник:
— В следующий раз? Больше никаких «следующих разов» не будет!
В комнату проник солнечный свет.
Внутренние покои залило сияние.
Это было третье испытание, которое мои родители преодолели вместе за шестнадцать лет.
У ворот больше не было стражи, моя семья снова была в сборе.
Отец крепко держал мать за руку.
Мать одной рукой обнимала брата, а другой — меня.
Как и раньше, как в те дни, когда мы были вместе, мы наконец-то засмеялись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|