Глава 2

Принц кивнул: — Действительно, с девушками она всегда очень нежная, почти никогда не поднимает на них руку.

— Но в прошлый раз Принцесса-консорт высекла меня двадцатью ударами палки, — напомнила я. Принц засмеялся:

— Возможно, потому что ты не похожа на девушку.

Я рассмеялась в ответ. Принц, довольный, спросил, забавно ли мне. Я ответила, что очень забавно, особенно то, как он только что наступил в навоз.

14

Мы искали дорогу три часа и наконец выбрались из охотничьих угодий. Стражники, увидев нас, расплакались и упали на колени: — Ваше Высочество, мы опоздали! Просим нас казнить!

Действительно опоздали. Ещё немного, и я бы снова пропустила завтрак.

Принц уже не был так беззаботен, как в лесу, и сурово произнёс:

— Со мной всё в порядке.

Девятый Принц, увидев нас, расцвёл в улыбке, подошёл, пожал руку и сказал что-то вроде: «Слава богу, брат, ты в порядке! Я так волновался, что чуть с ума не сошёл! Искал тебя в лесу целых десять часов! Если бы меня не остановили, я бы искал тебя тринадцать!»

Принц тоже был мастером актёрской игры. Он взял Девятого Принца за руку и ответил: «Да, брат, я тоже очень по тебе скучал! Когда будет время, давай снова вместе сходим в этот лес! В следующий раз, если ты туда пойдёшь, я тоже буду искать тебя тринадцать часов!»

Так они и шли, держась за руки и улыбаясь друг другу, направляясь к лагерю. Даже слепой почувствовал бы их братскую любовь.

Чуньнян, вся пунцовая, схватила меня за руку: — Лянди, ты в порядке?

Я ответила, что в порядке, но попросила её не смотреть на Девятого Принца, пока спрашивает меня об этом.

15

Чуньнян была настоящей предательницей. С тех пор как Девятый Принц спас её в харчевне, она только о нём и думала.

Я попросила её обработать мне раны, и она девять раз прикоснулась к ним лекарством.

Я попросила её покормить меня супом, и она девять раз подула на ложку, прежде чем дать мне.

Я попросила её принести еды, и она принесла тарелку с девятью стеблями чеснока.

— Это уже слишком, — сказала я ей. — Против чеснока я ничего не имею, но девять стеблей — это перебор!

Она покраснела и сказала, что это не специально, что она перепутала, что это вовсе не из-за Девятого Принца, и всхлипнула.

Выросла девочка, не удержать… Как говорится, лёгок на помине.

Чуньнян только и говорила что о Девятом Принце, и вот он собственной персоной появился перед нами.

Девятый Принц подошёл к нам, раскрыл веер и с улыбкой обратился ко мне:

— Лянди Сюй.

— Как поживаете?

16

— Мы знакомы? — спросила я.

Сразу же захотелось отвесить себе пару пощёчин. Конечно, знакомы. Это же он принял меня за служанку.

Девятый Принц, казалось, ничуть не обиделся и, продолжая обмахиваться веером, с улыбкой ответил:

— Знакомы.

— Лянди Сюй забыли? Несколько лет назад мы с вами встречались на Озере Весенних Прогулок.

Озеро Весенних Прогулок?

17

Последний раз я была на Озере Весенних Прогулок три года назад. Тогда я ещё была незамужней девушкой, моей красотой восхищался весь город.

Когда я достигла брачного возраста, мой отец каждые несколько дней чинил порог нашего дома.

В конце концов, стоило ему выйти на улицу, как кто-нибудь обязательно спрашивал:

— А, генерал Сюй, опять порог сломали?

Всё потому, что отец был недоволен всеми женихами. Каждый, кто приходил свататься, должен был «показать себя», и после каждого такого «показа» наши столы, стулья, порог и дверь приходили в плачевное состояние.

Отец, держась за порог, сокрушался: — Вот она, губительная красота!

Так прошло полгода, и женихи почти закончились.

Родственников мы так и не приобрели, зато нажили кучу врагов.

Мать, видя, что так дело не пойдёт, отправила меня на свидание.

— Это старший сын господина Шаншу, — сказала она. — Он пригласил тебя на прогулку по озеру. Не упусти свой шанс.

Кто бы мог подумать, что лодка перевернётся на полпути.

Падая в озеро, я с грустью подумала, что, видимо, гадалка была права, и мне суждено прожить жизнь в одиночестве.

Свидания постоянно заканчивались неудачей, и вот наконец этот старший сын смотрел на меня с улыбкой, и… лодка перевернулась.

Когда я очнулась, я уже была Лянди.

Мне сказали, что меня спас Наследный принц. Он не только спас меня, но и случайно увидел, поэтому решил на мне жениться.

Закончив вспоминать, я с подозрением посмотрела на Девятого Принца: — Я всё равно не помню, где вас видела.

Он с улыбкой ответил:

— На самом деле в тот день тебя спас я.

18

Вечером пришёл принц.

Честно говоря, видеть его мне сейчас совсем не хотелось.

Принц, видимо, заметил моё недовольство. Посидев немного, он спросил:

— …Ты опять хочешь рульку?

Я хотела что-то сказать, но в итоге ответила:

— Неважно.

Принц повернулся к Чуньнян:

— Ты скажи. Что с ней?

Чуньнян отвернулась: — Не знаю.

Принц поднял бровь. Надо сказать, он делал это очень артистично. — …Я не специально улыбался той женщине-врачу.

Я: ?

Он продолжил: — Это отец-император прислал её, чтобы она перевязала мне раны. Это знак его отцовской заботы, я должен был быть с ней вежливым.

Я: ??

Какая женщина-врач?

Он раскрыл веер: — Ладно, в следующий раз попрошу евнуха обработать мне раны.

— Теперь ты не сердишься?

Я снова хотела что-то сказать и невольно перебила его: — На самом деле я…

— Всё, всё, — с видом «я всё понимаю» принц остановил меня.

— Пойдём со мной.

19

В этом мире много разных мест. Есть места для развлечений, например, бордели, а есть места для страданий, например, игорные дома.

В такое место я ещё ни разу не попадала.

— Ваше Высочество, зачем вы привели меня в похоронное бюро? — спросила я.

Похоронное бюро — это не место для благородных мужей.

Это место, где хранят тела умерших.

Я никак не ожидала, что принц приведёт меня сюда. В тюрьму — ещё понятно, но в морг…

Может, он хочет избавиться от меня, потому что я узнала его секрет?

Или у него какое-то странное увлечение, и он хочет, чтобы я посмотрела?

От этих мыслей у меня полились слёзы.

Принц, увидев, что я плачу, удивлённо поднял брови.

— Ты кого-то здесь знаешь? — спросил он.

Я, плача, кивнула.

Он ещё больше удивился: — Кого?

Я указала на него.

— Тебя, — всхлипнула я.

20

Выслушав меня, принц принялся меня хвалить. Сказал, что я только притворяюсь глупой, и что мой мозг устроен иначе, чем у других.

— Присмотрись внимательнее, — сказал он. — Чем это тело отличается от других?

Я вытерла слёзы и посмотрела на лежащее на столе тело.

Это был стражник. В его груди торчала стрела.

Присмотревшись, я заметила на стреле какой-то узор.

И это был узор со стрел принца!

У меня снова полились слёзы: — Ты убил его? И хочешь, чтобы я помогла тебе избавиться от тела?

21

Тёмная ночь, ветер воет — идеальное время для убийства. Принц осматривал тело, я стояла на страже.

— На, помоги, — сказал он. — Вытащи стрелу.

Я замялась: — Ваше Высочество, вы уверены, что хотите посвящать меня в такие секреты?

Намекала я на то, что если дело раскроется, пусть меня не трогают.

Но этот изверг-принц вдруг рассмеялся, глядя на меня: — Что?

— Ты думаешь, я тебя за свою не считаю?

Нет, дело не в этом. Мне кажется, у принца с пониманием, ну, скажем так, небольшие проблемы.

Но видя, как он собой доволен, я не решилась ему перечить. Вдруг он разозлится и тут же меня прикончит?

Даже закапывать не придётся, лягу себе здесь, в морге.

Дрожащими руками я вытащила стрелу. Он снова спросил: — Что ты видишь на стреле?

— Кровь, — ответила я.

— Присмотрись ещё раз.

Я чуть не расплакалась: — Ваше Высочество, я виновата! Не надо было ругать вас за спиной, слушать Девятого Принца и считать вас распутным негодяем! Я больше не буду! Отпустите меня, пожалуйста!

На мгновение повисла тишина.

Принц мрачно произнёс: — А, так ты ругаешь меня за спиной? И называешь распутным негодяем?

22

На следующий день я проснулась очень поздно. Чуньнян принесла воды, посмотрела на меня и что-то хотела сказать, но в итоге с серьёзным видом подошла ко мне:

— Лянди, умойся.

Я сонная встала, чтобы умыться. Она снова посмотрела на меня, словно собираясь что-то сказать, но не выдержала:

— Лянди, кто тебя ударил?

— Никто, это родимое пятно, — я протёрла лицо. — Если ничего важного не случится, никого ко мне не пускай.

— Но Императрица уже ждёт вас у дверей.

— Что?! — я вздрогнула. — С каких пор?

— С часу назад, — ответила Чуньнян.

Вот же ж… Разбудила меня только сейчас, наверняка из-за Девятого Принца затаила обиду.

Я, глотая слёзы, как можно быстрее умылась и оделась, и поспешила в главный зал. Императрица действительно сидела там, вся такая важная, а чай перед ней уже остыл. Рядом сидела Принцесса-консорт и с тревогой смотрела на меня.

У меня появилось нехорошее предчувствие.

И точно, Императрица сделала глоток холодного чая, и её лицо вдруг изменилось. Она грозно воскликнула:

— Дерзкая Лянди Сюй!

— Ты знаешь, в чём провинилась?

Я испугалась, упала на колени и хотела что-то сказать, но так резко встала, что у меня закружилась голова, и я невольно…

— …

23

Всё, мне конец.

На этот раз точно конец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение