Глава 19. Выживание

— Ты сделала все, что могла. Ты была прекрасной женой. Теперь пора подумать о своем будущем.

Гофман встал и начал раздеваться. Его мундир словно сам собой разлетелся по дивану.

— Поверь мне, ребенок поможет тебе отвлечься. Ты должна позаботиться о себе. Я видел, как живут богатые евреи, они как ненасытные паразиты, цепляющиеся за каждую копейку.

— Скорее всего, он уже давно предал вашу любовь. Возможно, у него даже есть внебрачный ребенок от какой-нибудь еврейки, а на тебе он женился только из корысти.

Гофман нежно вытер слезы с лица Эммы и облизал пальцы.

— М-м-м…

— Не бойся, теперь у тебя есть я. Если СС снова тебя побеспокоят, я отправлю их к Богу.

Любовь ослепляет. Эмма металась между отчаянием и надеждой, а Гофман умело этим пользовался.

— Бог на небе, а мы на земле.

Любовь — это взаимное удовольствие. По крайней мере, в этот момент их сердца бились в унисон.

Что ждет их в будущем? Гофман не задумывался об этом. Он был молод.

Молодость — это неиссякаемая энергия. Он просыпался с жаждой новых ощущений и не мог остановиться, пока полностью не истощал себя.

— Я хочу ребенка.

«Вот черт, она совсем свихнулась. Хочет ребенка — пусть рожает от кого-нибудь другого, мне все равно», — подумал Гофман.

Кто здесь победитель, а кто проигравший? В этой ситуации не было правых и виноватых, был только выбор, вынужденный выбор.

Из двух зол выбирают меньшее.

Европейцы вряд ли смогли бы сформулировать эту мысль так лаконично, но ее смысл был им понятен.

Молодость — время возможностей! Лучше выбрать молодого крепкого офицера, чем лысеющего сорокалетнего мужчину.

Мужественное лицо, густые светлые волосы, сильное тело — и главное, молодость, а молодость — это безграничные возможности.

А чтобы воспользоваться этими возможностями, нужно жить.

— Знаешь, он уже год в тюрьме. Все это время я пыталась найти способ его освободить, но это так сложно.

В голосе Эммы звучала горечь. Долгие и безуспешные поиски, постоянные допросы измотали ее.

Ее отчаянный поступок был последней попыткой спасти мужа.

— Эмма…

— Как твое полное имя?

Женщина прижалась к нему.

— С этого момента мое имя Эмма Йозеф Гофман.

«Вот так поворот», — подумал Гофман, сразу поняв ее замысел.

Согласно немецкому Гражданскому кодексу 1896 года, жена должна была принять фамилию мужа.

Брак означал объединение двух людей, двух семей, их имущества и положения в обществе.

«Носить твою фамилию» — когда-то это было самым трогательным признанием в любви. Но в современном мире, поглощенном материальными ценностями, такие традиции забываются. И все же на Западе они еще сохранились.

— Прости, я не могу предложить тебе официальный брак. Но я обеспечу тебе защиту и достойную жизнь.

— Я сейчас не могу уйти. Гестапо и СС как свора собак, они выследят меня. Они всегда где-то рядом, ждут момента, чтобы напасть. Я пережила «Хрустальную ночь».

Эмма задрожала от страха.

— Не бойся, я рядом. Но твой бывший муж вряд ли выживет в концлагере. Забудь о нем. Нам нужно думать о будущем.

— Ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей?

Эмма немного обиделась.

— Ты же знаешь, что твое положение… скажем так, сомнительно. Конечно, это всего лишь прихоть фюрера. Чтобы выжить, мне нужно подниматься по карьерной лестнице, чтобы нас боялись.

— А кем буду я?

— Ты будешь моей первой леди. Возможно, именно от тебя будет зависеть наше будущее, — бросил Гофман.

— Что случилось? Ты не веришь в будущее Рейха? Ты думаешь, что мы проиграем?

Умная женщина всегда тщательно обдумывает свои решения. Возможно, это был просто взаимовыгодный союз.

Гофман засомневался. Справится ли он с этой женщиной?

— Ты так думаешь?

— Я не знаю.

Как говорил один великий человек, женщины могут держать небо. Гофман был в этом уверен.

— Я не пессимист. Но Германии не хватает нефти и каучука, а нефть — это кровь промышленности.

— Я слышала, что румынской нефти хватит, чтобы обеспечить потребности Рейха.

Эмма оказалась женщиной с широким кругозором и политической интуицией.

— На первых порах — да. В Западной и Центральной Европе у Рейха нет равных. Я знаю нашу боеспособность.

— В твоей боеспособности я уже убедилась. Ты очень силен.

Эмма явно говорила невпопад.

— Ты все обдумала? Я хочу, чтобы ты хорошо подумала. Я не люблю предательства, Эмма. Я мужчина, способный на многое.

— Тогда позволь мне испытать всю твою силу, мой воин.

Беззубый рот опаснее любого оружия — он способен перегрызть кости.

Они провели еще один день вместе.

На следующее утро Гофман умылся, оделся и собрался навестить сестру.

Некоторые чувства невозможно игнорировать. Они текут в крови, незаметно влияя на поступки. Возможно, в этом была заслуга традиционного воспитания, основанного на сыновней почтительности, верности, доверии, вежливости, справедливости, честности и чувстве стыда.

— Эмма, побудь здесь, не выходи. На улице опасно.

— Хорошо.

— Вот, возьми для самообороны.

Гофман достал из кармана пистолет Radom VIS wz. 35. Вороненый металл красиво поблескивал. Он дал ей один магазин — больше ей не понадобится.

— Это трофей. Вот курок, предохранитель, затворная задержка, рычаг затворной задержки…

Обучив Эмму обращаться с оружием, Гофман вышел из гостиницы.

Отступая из Польши, он прихватил с собой кое-какие трофеи. Поляки оставили горы припасов, и немецкие солдаты неплохо поживились.

У него были свои планы. И он не боялся последствий. Что, если это навредит другим? Это сделал Ван Гофман, а не он.

Он чувствовал себя уверенно. Его душевное равновесие было непоколебимо. Добрые дела совершал Гофман, а плохие — Ван Гофман. Так он косвенно мстил за вторжение войск восьми держав в Китай.

Он шел по улице, направляясь к Грете Йозеф Гофман, своей сестре, которая вышла замуж за мелкого чиновника.

— Тук-тук-тук.

— Иду.

Дверь открылась. На пороге стояла светловолосая немка. Она удивленно ахнула и закрыла рот рукой, несколько секунд не в силах вымолвить ни слова.

— Гофман?

— Боже мой, Гофман, ты вернулся!

— Да, моя дорогая сестра.

Гофман бросил сумку на пол и обнял сестру.

Женщина расплакалась от радости.

— Ты мой дядя?

Богатство и разнообразие китайского языка проявляется в системе обращений. Немецкое слово «onkel» имеет множество значений, которые сложно передать одним словом.

В плане богатства языка ничто не сравнится с великим Китаем.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение