Глава 12. Потеря души (2) (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжан Ицзы клялся, что он совершенно не думал о тактике «сначала казнить, потом доложить» или «вытащить хворост из-под котла».

По его опыту, если человек потерял душу, то в течение семи дней ее можно вернуть, и жизни ничего не угрожает.

Он и подумать не мог, что всего за одну ночь, на четвертый день после потери души, девушка на глазах иссохнет, почти превратившись в мумию!

Родные девушки стали смотреть на Чжан Ицзы по-другому, их тон и отношение перестали быть такими доброжелательными и уважительными, как раньше. Они даже пригрозили Чжан Ицзы, что если он не справится с этим делом, хе-хе... то ему придется заплатить жизнью!

Хотя сейчас и общество правовое, но убийства и поджоги все равно случаются.

Чжан Ицзы невольно покрылся холодным потом, вспомнив, как, чтобы получить этот заказ, он бил себя в грудь и хвастался, расписывая все в радужных тонах.

Отправив сообщение Ли Цюбао, Чжан Ицзы с трудом сдержал свои эмоции и сказал работодателю с мрачным лицом: — Господин Ван, госпожа Ван, я уже отправил сообщение своему младшему брату-ученику и попросил его немедленно прийти на помощь.

Госпожа Ван плакала так, что глаза опухли. Она сидела у больничной койки, словно оцепенев, и ничего не говорила.

Психическое состояние господина Вана было немного лучше, чем у нее, но его лицо все еще было мрачным и некрасивым: — Спасибо за хлопоты, у меня только один ребенок, и я, конечно, люблю ее как зеницу ока, как сокровище в руках.

Чжан Ицзы сглотнул и сказал: — Я понимаю, я понимаю.

— Господин Ван, не волнуйтесь... С моим младшим братом-учеником мы объединим усилия, и я обязательно смогу вернуть душу вашей драгоценной дочери!

Говоря это, Чжан Ицзы быстро прокручивал мысли в голове, думая, что если уж совсем ничего не получится... то он просто найдет какого-нибудь одинокого дикого призрака и подсунет его в тело госпожи Ван, чтобы отделаться.

Конечно, это был самый крайний вариант.

Чжан Ицзы на самом деле не очень хорошо разбирался в таких злых искусствах, как «захват тела» и «перемещение души». Максимум, что он мог сделать, это попросить Ли Цюбао договориться с одинокими дикими призраками, чтобы они добровольно вошли в тело госпожи Ван.

Он взглянул на телефон, Ли Цюбао еще не ответил.

Чжан Ицзы поспешно отправил еще одно сообщение: — Товарищ Сяо Ли, я правда не обманываю тебя и не шучу.

— Речь идет о жизни человека, быстрее приходи!

Он приложил адрес больницы и поторопил Ли Цюбао.

Ли Цюбао и так был мягкосердечным, а увидев торопливое сообщение от Чжан Ицзы, тут же заволновался.

После того, как суп был готов, он начал про себя репетировать, думая, как сказать Цзян Цыхану, что ему нужно уйти.

Со вчерашнего дня Цзян Цыхан вдруг сказал, что они будут обедать вместе, и попросил Ли Цюбао готовить и для себя, чтобы есть вместе с ним.

Сегодня был первый день совместного обеда, но планы нарушились.

Ли Цюбао на самом деле немного стеснялся сказать Цзян Цыхану, что сегодня уйдет раньше.

Даже если говорить, то лучше сказать лично, это будет более искренне.

После того, как Чжан Ицзы отправил второе сообщение, вернулся Цзян Цыхан.

Открыв дверь, он увидел Ли Цюбао, который как раз надевал куртку, собираясь уходить.

— Сяо Бао?

— Не будешь есть?

— Куда ты собрался?

Цзян Цыхан на мгновение остолбенел.

Обычный человек невнятно сказал бы: — Да, есть кое-какие дела, которые нужно уладить. — А потом отделался бы, и все.

Но Ли Цюбао не такой. Его «простодушие» в этот момент проявилось во всей красе.

— Я... я... — Ли Цюбао одним духом рассказал всю подноготную.

Цзян Цыхан, выслушав, слегка нахмурил густые черные брови. Не успев снять куртку, он сразу сказал: — Я пойду с тобой.

Ли Цюбао опешил и смущенно сказал: — Не... не стоит... Господин Цзян... вы... вы еще не ели.

— Поедим, когда вернемся.

Цзян Цыхан был непреклонен, даже упрямее Ли Цюбао. Если он что-то решил, его обычно никто не мог переубедить. — Я боюсь, что если ты пойдешь один, случится что-то, и ты не сможешь никого позвать на помощь.

— К тому же, ты не очень хорошо знаком с этим соседом, и он просит такого дилетанта, как ты, заниматься таким делом. Как ни думай, это очень странно, и ты такой простодушный...

— Хм... тогда... тогда поедим и... и пойдем.

Ли Цюбао немного подумал. Слова Цзян Цыхана были разумны.

Он немного поколебался, но все же согласился, чтобы Цзян Цыхан пошел с ним, но только после еды.

Речь шла о жизни человека, поэтому они поспешно проглотили несколько кусочков еды, чтобы набить желудок, и отправились в путь.

Примерно через полтора часа Ли Цюбао и Цзян Цыхан добрались до адреса больницы, который прислал Чжан Ицзы.

Чжан Ицзы к тому времени уже «проглядел все глаза», и когда ему позвонил Ли Цюбао и сказал, что они «приехали», Чжан Ицзы чуть не прослезился от волнения. Голос Ли Цюбао в его ушах звучал как небесная музыка.

— Ждите, я сейчас спущусь и встречу вас!

Сказал Чжан Ицзы и вместе с господином Ваном, который за него беспокоился, спустился вниз.

Хотя Ли Цюбао заранее сказал, что придет не один.

Но увидев Цзян Цыхана, Чжан Ицзы все же не удержался от удивления.

В деле Чжан Ицзы, даже если он обманывал и подделывал, все равно присутствовало немного таланта.

Он с первого взгляда мог определить, с кем можно иметь дело, кого легко обмануть, а с кем лучше не связываться...

Поэтому, когда Чжан Ицзы взглянул на Цзян Цыхана, его радар мгновенно забил тревогу — «глаза дракона и шея феникса, облик благородного человека»* (цитата: Юань Тяньган), или, проще говоря, «облик Сына Неба».

Однако, неизвестно почему, хотя Цзян Цыхан выглядел улыбающимся, на его прямом носу висели очки в золотой оправе, придающие ему вид вежливого элиты.

Но Чжан Ицзы почувствовал, что в Цзян Цыхане есть еще какая-то очень противоречивая аура, которая ослабляла его удачу.

Но даже несмотря на это, Цзян Цыхан не мог быть выше других людей, но его судьба была очень богатой и благородной.

Честно говоря, для Чжан Ицзы, как для полудохлого Небесного Мастера, видеть так много уже было очень хорошим результатом.

Отсюда видно, что у Чжан Ицзы все же было немного настоящего таланта.

Приблизившись к Цзян Цыхану, его прежний подавленный дух мгновенно воспрянул.

Мысли Чжан Ицзы метались туда-сюда, и он поспешно представил господина Вана Ли Цюбао и Цзян Цыхану.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Потеря души (2) (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение