Глава 9. Увидеть призрака (9) (Часть 1)

Ли Цюбао не был «в теме» и, увидев миниатюрное бумажное знамя, не узнал его, приняв просто за что-то вроде маленького флажка. Конечно, даже если бы он узнал, что это бумажное знамя, он бы не понял, для чего оно нужно, только почувствовал бы себя невезучим.

А вот Чжан Ицзы, этот «Небесный Мастер»-недоучка, тут же подкосился от страха, уставившись на знамя и не говоря ни слова.

Ли Цюбао стало жутко, и он поспешно бросил: — Чжан... Чжан-гэ, я... я пойду первым.

И быстро убрался оттуда.

Вечером начались странности!

Призрачный радар Ли Цюбао посреди ночи начал «тикать», и он, полусонный, вздрогнул и проснулся. Как только глаза привыкли к темноте, он увидел, как за окном медленно проплывает огромная тень!

Сопровождаемая жутким низким рычанием, «ху-у-у — ху-у-у», словно рык дикого зверя!

Но откуда в городе дикие звери?

Даже если бы кто-то сбежал из зоопарка... он... он бы не добрался до нас!

Рядом с ними не было зоопарка!

Ли Цюбао тут же проснулся от испуга. К счастью, «зверь» у двери не ворвался внутрь, он лишь задерживался у каждой двери на несколько секунд, словно что-то вынюхивая или, скорее, проверяя.

Хотя этот «зверь» быстро покинул третий этаж, тяжело шагая вверх, примерно через минуту или две сверху раздался тигриный рык!

Такой, что уши закладывало!

Но странно, что ни один сосед не проснулся от шума. Сквозь тонкую стену Ли Цюбао даже слышал, как соседский дядя храпит с переменной интенсивностью.

Очевидно... Ли Цюбао снова столкнулся с призраком!

На этот раз это был «животный призрак»!

Неужели у него какая-то особенность, притягивающая призраков?

В последнее время он слишком часто их видит.

«Надо же», — подумал Ли Цюбао, проведя всю ночь в тревоге. Только когда пропел петух, его нервы расслабились, и он немного вздремнул.

Проснувшись на следующий день естественным образом, он зевал без конца и чуть не уснул, когда чистил зубы!

К счастью, голоса дядей и тетушек во время чистки зубов и умывания были достаточно громкими.

Та самая тетушка с четвертого этажа, самая сплетница, сердито сказала: — Чей это сорванец вчера ночью не спал!

— Посреди ночи рвал одежду на лестнице!

— Весь пятый и четвертый этажи в клочьях одежды!

Тут же кто-то упомянул Чжан Ицзы: — Чей ребенок посреди ночи вылезет из дома!

— Неужели призраки шалят!

— Быстрее зовите Чжан Ицзы, пусть поможет поймать призраков!

Группа людей в умывальной/душевой тут же рассмеялась, совершенно не обращая внимания на инцидент с разорванной одеждой.

Кроме Ли Цюбао, который провел ночь в страхе.

Неизвестно, придет ли этот тигр сегодня ночью...

С тревогой подумал Ли Цюбао, направляясь с синяками под глазами к Цзян Цыхану, чтобы приготовить ему завтрак.

Поскольку его кожа была слишком светлой, а синяки под глазами слишком темными, Цзян Цыхан даже пошутил: — Сяо Бао, ты что, ночью воровал?

— Почему у тебя такие темные круги под глазами, почти как у национального сокровища.

— Может, я дам тебе сегодня выходной, чтобы ты вернулся и хорошо отдохнул?

— Как же так! — Как только он подумал о том, чтобы вернуться и отоспаться, сонливость Ли Цюбао мгновенно исчезла.

Он все еще чувствовал себя не по себе после вчерашней ночи. — Я... я не нуждаюсь в выходном, я могу работать!

Теперь, когда у него сложились хорошие отношения с Цзян Цыханом, Ли Цюбао больше не заставлял себя менять акцент. Иногда он говорил «я», иногда «я» (на диалекте), но большую часть времени говорил на путунхуа, и лишь иногда, когда был слишком взволнован, проскальзывал его родной говор.

В любом случае, Цзян Цыхан не презирал деревенский акцент Ли Цюбао и не настаивал на том, чтобы он его изменил.

Ли Цюбао, естественно, говорил так, как ему было удобно.

Старуха-призрак тоже крутилась вокруг Ли Цюбао, читая ему нотации о том, что в таком юном возрасте нельзя не высыпаться, иначе злые духи могут проникнуть в тело, и так далее.

С тех пор как Ли Цюбао стал внимателен к Цзян Цыхану и время от времени «нечаянно» включал ей телевизор, удовлетворенность Старухи-призрака Ли Цюбао резко возросла. Она уже не смотрела на него так, будто «нос не нос, глаза не глаза», а иногда даже говорила: — Сяо Бао, если бы ты была девочкой, было бы идеально, чтобы заботиться о нашем Цыхане!

— Если бы ты была девочкой, я бы обязательно явилась во сне Цыхану и заставила его жениться на тебе!

Это очень смущало Ли Цюбао.

Эта старуха-призрак совершенно забыла о «предполагаемой девушке» Цзян Цыхана, Эми!

Ли Цюбао настаивал на том, чтобы усердно работать, и Цзян Цыхан больше ничего не говорил. Во время завтрака он попросил Ли Цюбао приготовить ему тридцать с лишним цзяоцзы, упаковать их в ланч-бокс, а затем взять с собой в компанию. В обед он просто разогревал их в микроволновой печи.

Так Ли Цюбао не нужно было каждый день бегать туда-сюда, чтобы приносить ему еду.

Поскольку Цзян Цыхан любил цзяоцзы, Ли Цюбао приходилось лепить их каждые три дня и замораживать в холодильнике.

Иногда, если Цзян Цыхан проголодался вечером, он мог сварить цзяоцзы на ужин.

По мнению Цзян Цыхана, цзяоцзы, которые лепил Ли Цюбао, были вторыми лучшими в мире!

Первыми, конечно, были цзяоцзы Старухи-призрака. К сожалению, старушка ушла, и Цзян Цыхан уже несколько лет не ел цзяоцзы, приготовленные ее руками.

Когда он ел первую порцию цзяоцзы, приготовленных Ли Цюбао, он даже почувствовал в них привкус мастерства Старухи-призрака.

— Если тебе очень хочется спать, а домой идти не хочется, можешь поспать у меня дома.

Цзян Цыхан, наевшись и напившись, прищурил глаза, как ленивая лиса.

Он по обыкновению поклонился перед домашним алтарем Старухи-призрака и зажег палочку буддийского благовония.

Только после этого он неспешно собрался выходить.

Перед выходом Цзян Цыхан увидел, как Ли Цюбао, с большими глазами, полуприкрытыми от сонливости, безжизненно провожает его. Его сердце невольно смягчилось. — Если у тебя есть какие-то трудности, можешь обсудить их со мной.

— Не нужно, господин Цзян, я думаю, я сегодня могу работать, мне совсем не нужен выходной!

— Это не по правилам! — Ли Цюбао поспешно покачал головой, отказываясь.

Работа есть работа, он пришел в дом господина Цзяна работать, как он может спать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Увидеть призрака (9) (Часть 1)

Настройки


Сообщение