Чжан Ицзы «ходил по свету» столько лет, и самым сильным его оружием был язык.
Если бы он стал комиком или озвучивал аудиокниги, у него определенно было бы безграничное будущее.
Жаль, что у Чжан Ицзы не было таких амбиций, он был полностью погружен в притворство богами и призраками... О нет, скорее, в культуру богов и призраков Небесной Династии.
По словам Чжан Ицзы, когда он только начал заниматься этим, все было очень просто: он просто хотел исследовать реальную историю, стоящую за старыми новеллами о чудесах и аномалиях.
В конце концов, материал для романов берется из жизни, и такие старики, как Пу Сунлин и Юань Мэй, не могли просто так выдумать эти истории из ниоткуда.
В общем, Ли Цюбао слушал рассказ Чжан Ицзы и постепенно увлекся, а также понял, что же произошло прошлой ночью с «тигром» и утром со сновидением о маленьком призраке, забирающем жизнь.
Сначала он был очень зол, что из-за Чжан Ицзы попал в такую несправедливую беду.
Но он не мог устоять перед красноречием Чжан Ицзы и его искренним раскаянием.
Чжан Ицзы очень искренне сказал: — Товарищ Сяо Ли, я знаю, что поступил неправильно.
— Я был неосторожен, поэтому на меня наложили проклятие, и я чуть не навлек беду на соседей в этом здании!
— Как бы там ни было... сегодня я обязательно приглашу тебя на ужин, чтобы как следует загладить вину!
Ли Цюбао не был из тех, кто злорадствует. Услышав это, он, наоборот, почувствовал себя неловко, подумав, не слишком ли он мелочится, и поспешно замахал руками: — Не нужно, Чжан... Чжан-гэ, главное, чтобы вы... вы уладили дела.
Он с беспокойством переспросил: — Тогда... тогда тигр сегодня... сегодня ночью не придет?
— Нет, нет!
— Только если тот человек снова не наложит на меня проклятие.
— Торжественно пообещал Чжан Ицзы, вдруг вздохнув. — Товарищ Сяо Ли, честно говоря.
— Заниматься моим делом... на самом деле довольно опасно.
— Нужно остерегаться и призраков, и людей. Возьми хотя бы случай, когда на меня наложили проклятие бумажного знамени, это отличный пример...
Ли Цюбао не любил сплетничать, поэтому, услышав это, просто сказал «о», не испытывая желания расспрашивать дальше. Ведь, как говорится, «любопытство сгубило кошку». Ли Дачэн и Лян Чунь с детства учили Ли Цюбао не сплетничать о чужих личных делах, не проявлять чрезмерного любопытства и тем более не разговаривать с незнакомцами.
Все это делалось для того, чтобы Ли Цюбао не связывался с богами и призраками, боясь, что он снова повторит ошибку и снова «упадет в воду».
Чжан Ицзы подождал несколько секунд, не дождавшись «а потом что», и ему пришлось с трудом продолжать: — ...Дело в том, что недавно я получил крупный заказ — помочь одной семье найти душу дочери. Если я справлюсь, получу не меньше ста пятидесяти тысяч.
— Это дело легкое и простое... Скорее всего, это тот, кто со мной конкурирует, позавидовал, поэтому и придумал такой подлый способ, чтобы заставить меня уйти.
— Вот как.
Ли Цюбао кивнул, а в душе у него поднялась буря: сто пятьдесят тысяч!
Он никогда в жизни не думал о сумме больше ста тысяч!
Заниматься делом Чжан Ицзы — это просто как грабить деньги...
Действительно, у богатых людей много денег и они глупы.
Тут он снова услышал, как Чжан Ицзы сказал: — ...Сто пятьдесят тысяч, звучит легко, но на самом деле их не так просто получить.
— Иначе никто бы не предлагал такую большую награду в сто пятьдесят тысяч.
— Товарищ Сяо Ли...
У Ли Цюбао возникло плохое предчувствие. Раньше, когда он подрабатывал на кухне в отеле, бывшие коллеги звали его таким тоном, когда им что-то от него было нужно.
Как и ожидалось, в следующую секунду он услышал, как Чжан Ицзы сказал: — На самом деле, я пришел сегодня не только чтобы извиниться, но и потому, что мне нужна твоя помощь.
— Это касается поиска души. На самом деле... я пробовал несколько способов, но так и не смог вернуть душу этой девушки, поэтому я думаю...
Ли Цюбао не дождался, пока Чжан Ицзы закончит, и резко вскочил, отказываясь: — Нет!
— Я... я не могу!
— Эй, товарищ Сяо Ли!
— Это не такое уж большое дело!
— На самом деле, я просто хочу, чтобы ты «сходил в мир мертвых» один раз, спросил у Бога Земли, узнал, не ошиблись ли они, забрав душу девушки!
— Это дело можешь сделать только ты, и это легко.
— Тебе просто нужно уснуть, и все.
Ли Цюбао замотал головой, как погремушка, и категорически отказался.
Да, конечно, Ли Цюбао имел право не соглашаться.
Надо сказать, что «путешествие в мир мертвых» не было таким простым, как говорил Чжан Ицзы. Одно только отделение души от тела могло напугать многих обычных людей.
Кто в здравом уме осмелится отправиться в однодневную поездку в мир мертвых!
Ли Цюбао ни за что не соглашался и решительно отказал: — Чжан-гэ... вы... вы найдите кого-нибудь другого, кто поможет, я... я не могу.
— Товарищ Сяо Ли, если дело в вознаграждении, не волнуйтесь.
— Я вас точно не обижу... Если согласитесь на эту работу, как насчет трех тысяч юаней?
— Нет, шести тысяч!
— Дело не в деньгах.
Ли Цюбао ни секунды не колебался и снова отказался: — Чжан... Чжан-гэ... Я правда не могу этого сделать, я... я очень трусливый человек, я точно не справлюсь...
Увидев это, Чжан Ицзы понял, что даже если он будет говорить до хрипоты, Ли Цюбао не согласится «сходить в мир мертвых».
Поэтому он сказал: — На самом деле, не обязательно «сходить в мир мертвых», отправляться в подземный мир.
— Можно просто попросить тебя помочь спросить у других одиноких душ и диких призраков, узнать информацию.
— Товарищ Сяо Ли, ты видишь призраков, поэтому должен верить в себя, верить мне, я точно не допущу, чтобы с тобой что-то случилось!
— К тому же, разве у тебя хватит духу оставить молодую девушку в самом расцвете лет в бессознательном состоянии, как «человека в вегетативном состоянии»?
— У тебя хватит духу допустить распад семьи?
Конечно, не хватит.
На лице Ли Цюбао появилось тронутое выражение, но он все равно не согласился с Чжан Ицзы.
Впрочем, Чжан Ицзы не спешил убеждать Ли Цюбао прямо сейчас, отступая, чтобы продвинуться: — Товарищ Сяо Ли, я не хочу давить на тебя морально.
(Нет комментариев)
|
|
|
|