Банкет (Часть 1)

Линь Наньсин и Чэн Лян приехали в отель «Шэнсинь» точно вовремя. Они припарковались у заднего входа, где их встретил менеджер мероприятия — молодой человек лет двадцати с небольшим, очень вежливый и учтивый.

Чэн Лян выгрузил цветы из машины и переложил их на тележку. Затем они вместе с менеджером поднялись на шестнадцатый этаж на грузовом лифте.

Банкетный зал был довольно большим. Рабочие устанавливали стенды, сотрудники ресторана отеля сновали туда-сюда.

Три группы людей работали в разных углах зала, не мешая друг другу.

Линь Наньсин и Чэн Лян расстелили на полу пластиковую пленку и начали расставлять на ней горшки с цветами. Затем они разделили обязанности.

Линь Наньсин занялась обрезкой цветов, а Чэн Лян спустился вниз за оставшимися цветами. Вазы и корзины предоставил отель. Виды и цвета цветов были подобраны в соответствии с темой вечера и цветовой гаммой зала, так что об эстетике можно было не беспокоиться.

Гвоздики источали нежный аромат. Две розы цвета шампанского, один тюльпан, эустома и две веточки эвкалипта с круглыми листьями идеально смотрелись в стеклянной вазе. Слегка поникшие листья придавали букету нотку беззаботности.

Пока Чэн Лян сновал туда-сюда, поднимая и спуская цветы и горшки, Линь Наньсин успела украсить десять столов. Оставалось только оформить сцену по бокам и трибуну.

Работы было много, а банкет был очень важным, поэтому Линь Наньсин старательно и аккуратно подрезала каждый стебель, боясь допустить ошибку. К счастью, у нее был хороший вкус, и она была мастером своего дела.

Когда она почти закончила последний букет, на столе зазвонил чей-то телефон. Мужчина в очках подошел, взял телефон, взглянул на экран и тут же сбросил вызов, положив телефон обратно.

Линь Наньсин открыла рот, ей показалось, что он мог легко задеть ее цветочную корзину.

Как только он положил телефон, тот снова зазвонил. Линь Наньсин случайно увидела имя на экране — «Надоеда». Мужчина с раздражением подошел и снова сбросил вызов. Но не успел он положить телефон, как тот зазвонил снова.

— Что ты все звонишь? Я же сказал, что сегодня занят! — недовольно ответил мужчина.

— И что с того, что ты приехал? Я работаю! Ты что, думаешь, это твой задний двор, куда можно приходить, когда вздумается?

— Если знаешь, что я буду злиться, не звони больше, это раздражает.

— Я все равно тебя не увижу. Пока.

Мужчина резко повесил трубку и бросил телефон на стол. Телефон ударился о цветочную корзину, и только что установленные Линь Наньсин цветы упали, питательный раствор разлился.

Лицо Линь Наньсин помрачнело. Вот чего она боялась, то и случилось.

Мужчина тоже испугался и попытался вытереть раствор, но только размазал его еще больше.

— Не трогайте, я сама.

Линь Наньсин не выдержала, достала из сумки салфетки, вытерла стол, поправила корзину и снова налила питательный раствор.

Подошел менеджер мероприятия. Линь Наньсин показала ему оформление, он подтвердил, что все в порядке, сделал фотографии для отчета, и она собралась уходить.

Мужчина догнал ее и начал извиняться. Линь Наньсин несколько раз сказала, что все в порядке, но он продолжал идти за ней, даже хотел зайти вместе с ней в лифт.

— Я же сказала, что все хорошо, не нужно извиняться, — произнесла Линь Наньсин, заходя в лифт.

Но мужчина не сдавался и, загораживая дверь, предложил: — Тогда позвольте мне угостить вас чашечкой кофе.

— Правда, не нужно.

Мужчина хотел что-то еще сказать, но в этот момент открылась дверь соседнего лифта. Он обернулся, его лицо помрачнело, и он убрал руку от двери.

Линь Наньсин тут же нажала кнопку закрытия дверей.

В тот же момент раздался женский голос с легким акцентом: — Чжан Чжэнь, ты же говорил, что занят и не сможешь меня встретить. Что ты тут делаешь? Хотел сделать мне сюрприз?

— Д-да.

— Ах ты, хитрый лис. — Женский голос приближался. В тот момент, когда двери лифта закрылись, Линь Наньсин успела увидеть лицо женщины. Это была Цзян Янь, та самая кудрявая женщина, которая хотела получить бесплатный букет в день открытия магазина.

К счастью, та ее не заметила, иначе проблем было бы не избежать.

Спустившись вниз, Линь Наньсин встретилась с Чэн Ляном, и они пообедали в ближайшем ресторане — их обед немного задержался.

По дороге в цветочный салон у Линь Наньсин зазвонил телефон. Звонила госпожа Сюй.

— Доченька, ты могла бы сегодня вечером пойти со мной на банкет? Это тетя Лю, которую ты знаешь, у нее сегодня шестидесятилетие. Ее сын устраивает по этому поводу вечеринку и пригласил нас. У твоего отца сегодня собрание в компании, а мне одной идти не хочется.

— Этот банкет не в отеле «Шэнсинь» случайно? — приподняв бровь, спросила Линь Наньсин.

— Откуда ты знаешь?

— Оформление зала цветами делал мой цветочный салон.

— Вот это совпадение! Тогда пойдем вместе. А то я не знаю, как буду отвечать на расспросы этих людей.

— Если я начну отвечать, тебе будет еще хуже. Вдруг я опозорю тебя?

Госпожа Сюй рассмеялась: — Ничего страшного, я тебя во всем поддержу.

— Хорошо, тогда я пойду с тобой, — Линь Наньсин посмотрела на свой грязный рабочий комбинезон и добавила: — Я сначала заеду в салон, чтобы сверить счета. А ты возьми для меня платье, встретимся у входа в отель.

— Договорились.

Банкет должен был начаться в половине восьмого. Линь Наньсин выехала из салона в пять сорок и приехала к отелю в половине седьмого.

— Я попросила Сяо Лю снять для нас номер. Визажист ждет нас там. Давай сначала переоденемся, — сказала госпожа Сюй, протягивая ей бумажный пакет.

Госпожа Сюй принесла ей длинное черное шелковое платье. Верхняя часть платья была облегающей, подчеркивая ее изящную фигуру. Неглубокий вырез открывал длинную шею.

Талию украшала изысканная вышивка с бисером. Юбка, расширяясь от талии, ниспадала мягкими складками из струящегося шифона, словно мерцающие звезды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение