Глава 20: Содержать ее как наложницу

— Не говори обо мне. Ты все еще думаешь о Наследнике Сюй? — Гу Сиянь сменила тему.

Су Мэй тихо вздохнула: — Сначала я все время о нем думала, но в последнее время я так занята, что только перед сном есть время немного подумать. Я наконец поняла, почему ты сказала, что любовные чувства — это не вся жизнь.

Если бы она была заперта в женских покоях, бездельничала целыми днями, у нее было бы слишком много времени для пустых мыслей.

А теперь, когда она занята, у нее нет времени думать.

Особенно когда она заработала свой первый капитал, тогда она подумала: "Я так хорошо зарабатываю деньги, зачем тратить свое сердце на мужчину, у которого нет места для меня?"

Гу Сиянь успокоилась, услышав это: — В последнее время мы будем вести себя тихо. Встретимся, когда все уляжется.

— Как скажешь, — Су Мэй с энтузиазмом сказала. — Ты знаешь, сколько мы на этот раз заработали?

— Должно быть, больше двадцати тысяч лянов.

С таким количеством наличных денег мы не будем с трудом сводить концы с концами в будущем, что бы мы ни делали. Все будет становиться лучше.

Кстати, я присмотрела участок необработанной земли на юге города, около двух тысяч му.

Этот участок заброшен много лет, что бы на нем ни сажали, все погибает, и его никак не могут продать.

Я хочу еще немного сбить цену продавца. Если удастся сбить до трехсот вэней за му, я куплю, — Гу Сиянь перешла к делу.

— Триста вэней за му — это не слишком мало? Продавец согласится продать? — Су Мэй почувствовала, что это совершенно нереалистично. — Более того, это необработанная земля. Что можно с ней сделать после покупки?

На ней нельзя ни овощи сажать, ни зерно.

— Я хочу построить самый роскошный конный клуб в столице.

Говоря о лучших конных клубах в Да Цзинь, это, конечно, императорский конный клуб, но обычные люди туда не могут попасть.

В столице так много богатых семей, у которых есть деньги, но некуда их потратить. Если построить такой конный клуб, а также тир, или даже горячие источники...

Гу Сиянь в общих чертах изложила свои идеи.

Даже если этот конный клуб не будет построен, она знала, что этот участок земли позже значительно вырастет в цене. Купив его, она только выиграет.

Су Мэй слушала, широко раскрыв глаза. Спустя некоторое время она сказала: — Откуда у тебя столько невероятных идей?

Гу Сиянь улыбнулась и ничего не сказала.

Она встала и посмотрела на пейзаж под холмом.

Только стоя высоко, можно видеть далеко.

В прошлой жизни она сопровождала Чжоу Му во многие места, видела самых разных людей и множество пейзажей.

Самое сильное впечатление на нее произвела, наверное, Су Хэ.

Нельзя отрицать, что многие идеи Су Хэ были неплохими.

Жаль, что человеком, которому Су Хэ помогала, был Чжоу Син, а амбиции Чжоу Сина раздулись, и все, что он делал, было ради высокого императорского трона.

В глазах Чжоу Сина благосостояние простых людей не было так важно, как его амбиции и желания.

В результате экономика династии Да Цзинь в последующие десять лет была в упадке, а жизнь простых людей — тяжелой. Все это было неразрывно связано с Чжоу Сином и Су Хэ.

Именно существование Чжоу Сина и Су Хэ сделало жизнь Чжоу Му в те годы трудной, и в конце концов ему пришлось принять императорский трон и стать Сыном Неба.

Хотя Чжоу Му был человеком, у которого меньше всего амбиций и который меньше всего жаждал власти.

Среди всех нынешних принцев только Чжоу Му мог сдерживать Чжоу Сина.

Тем временем, после обсуждения, Су Мэй и Гу Сиянь сосредоточили свои новые цели на участке земли в южном пригороде.

В отличие от них, Су Хэ оказалась в неприятной ситуации и не могла ничего сделать.

Это был ее план, но он провалился, едва начавшись.

Она даже пообещала Су Цзину, что этот бизнес будет прибыльным.

Но она опоздала на шаг, и ей удалось скупить лишь немного угля.

Слух о сильной стуже этой зимой был пущен по ее приказу, но этот слух распространился на пять дней раньше, чем она планировала.

Не успела она опомниться, как Императорская обсерватория опровергла слух, заявив, что эта зима будет теплой, и гражданам не нужно массово запасаться углем.

Су Хэ никак не могла понять, почему ее идеальный план провалился. Она даже подписала соглашение о пари с Чжоу Сином.

Она просто хотела показать Чжоу Сину, что может стать не только его любимой наложницей, но и его самой большой помощницей в императорском деле.

Чжоу Син изначально хотел ценить Су Хэ немного больше.

В тот день на банкете в честь дня рождения Старой госпожи, после того как он провел с Су Хэ ночь, он не прекращал с ней связь.

Они тайно общались. Он даже специально купил для Су Хэ дом на Улице Измельчённой Муки, где они могли часто встречаться.

Су Хэ сначала подогревала интерес Чжоу Сина, заставляя его постоянно думать о ее теле, но не позволяла ему легко добиться своего.

Она лучше всех понимала мужчин. Недостижимое всегда самое желанное. И вот, через несколько дней Чжоу Син купил ей дом, явно намереваясь содержать ее как наложницу.

Такой мужчина, как Чжоу Син, рожденный в богатстве, не испытывал недостатка в красавицах, бросающихся ему в объятия.

Она действительно была красива и имела хорошую фигуру, но могла ли она удержать тело и сердце Чжоу Сина только красотой?

Даже знаменитая красавица столицы Гу Сиянь была отвергнута Чжоу Сином. Она не думала, что ее красота и методы соблазнения смогут заставить Чжоу Сина навсегда успокоиться.

Но если у нее есть способности, которые могут помочь Чжоу Сину в его императорском деле, то ее ценность значительно возрастает.

На этот раз она хотела показать Чжоу Сину свои деловые способности, чтобы он навсегда запомнил ее и понял, что она отличается от других. Кто бы мог подумать, что ее идеальный план потерпит неудачу.

Су Хэ вошла в дом на Улице Измельчённой Муки. Чжоу Син ждал ее в спальне, его выражение лица было неопределенным.

— Ваше Высочество, почему вы так на меня смотрите? — Су Хэ сохраняла идеальную улыбку, не желая показывать робость перед Чжоу Сином.

Возможно, из-за тусклого освещения в комнате, красивое лицо Чжоу Сина выглядело немного мрачным, но это нисколько не умаляло его красоты, наоборот, добавляло ему другого, интригующего мужского шарма.

Сердце Су Хэ вдруг пропустило удар. Она внезапно обнаружила, что мрачный Чжоу Син очень соответствует ее эстетическим предпочтениям.

Чжоу Син протянул Су Хэ свою длинную руку, выглядя ленивым, мрачным и зловещим.

Сердце Су Хэ забилось быстрее. Она послушно положила руку в ладонь Чжоу Сина.

— А-Хэ, ты подписала со мной соглашение о пари. На этот раз ты проиграла.

Его длинные пальцы скользили по застежке на воротнике Су Хэ. Его наглый взгляд был почти осязаемым, словно он сантиметр за сантиметром раздевал Су Хэ.

Су Хэ с трудом сдерживала трепет в сердце, взяла ладонь Чжоу Сина и нежно поцеловала ее: — Ваше Высочество, я не смирюсь.

Мой план был идеален, но кто-то раскрыл его, и я оказалась в очень пассивном положении.

Я не знаю, кто этот человек, но я знаю, что он очень опасен. Ваше Высочество, не могли бы вы помочь мне найти этого человека?

Чжоу Син слегка приподнял узкие брови и безжалостно оттолкнул Су Хэ: — Я не нуждаюсь именно в тебе.

Су Хэ сказала, что сможет заработать пять тысяч лянов серебра за полмесяца, и даже подписала соглашение о пари, заявив, что если проиграет, то добровольно отдастся ему.

Если выиграет, то ляжет с ним в постель только после того, как войдет в Резиденцию Цинь-вана.

Теперь Су Хэ проиграла, но все равно не хотела ему служить. Насильно мил не будешь.

Он видел много хитрых женщин, и ему не нужны такие, как Су Хэ, играющие в "недотрогу".

Если Су Хэ думала, что он так сильно жаждет ее тела, это было смешно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Содержать ее как наложницу

Настройки


Сообщение