Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Chapter11

Уже было так поздно, хотя до больничного общежития оставалось всего минут десять-пятнадцать ходьбы.

Е Чэнцзюэ, попросив Цзин Ян быть осторожной по дороге, всё же не мог успокоиться, отпуская девушку одну ночью.

Е Чэнцзюэ снял белый халат, под которым была простая белая футболка без всяких логотипов.

Он окинул её взглядом и сказал: — Я провожу тебя до общежития.

Цзин Ян тоже посмотрела на Е Чэнцзюэ: простая однотонная футболка сидела на нём так стильно.

Простой наряд, но он излучал необыкновенную элегантность, а его лицо, словно высеченное из камня, придавало ему мужественности.

Цзин Ян вздохнула: одежда действительно выбирает человека; некоторые словно рождены для неё, а другие даже в императорской мантии не выглядят как принцы.

Вспомнив о себе, Цзин Ян всегда питала слабость к белым рубашкам, считая, что девушки в них выглядят очень элегантно. С её водорослепоподобными длинными волосами и остроконечным личиком, она, несомненно, выглядела бы как богиня в белой рубашке.

Но реальность всегда отличалась от воображения: сколько бы моделей белых рубашек она ни покупала, все они сидели на ней как форма официантки, не придавая ни капли элегантности.

Иногда в западных ресторанах или хот-потах она сталкивалась с людьми в такой же одежде, и её принимали за подавальщицу чая.

Услышав, что Е Чэнцзюэ хочет её проводить, Цзин Ян поспешно отказалась: — Доктор Е, я могу сама дойти, это всего пара шагов, не утруждайте себя.

Е Чэнцзюэ, конечно, видел её сопротивление; его доброта, казалось, была для Цзин Ян пыткой.

— Хватит болтать, — сказал он. — У южного входа в больницу идёт стройка, там всякая разношерстная публика. Ты же в такой короткой юбке, не боишься, что кто-нибудь воспользуется этим?

На лице Цзин Ян был яркий макияж, а её мини-юбка, короче шорт, открывала длинные и бледные ноги.

Е Чэнцзюэ беспокоился, что если она встретит там мужчин, которые могут представлять опасность, он не сможет гарантировать её безопасность.

Цзин Ян не приняла его беспокойство близко к сердцу. Она нагло, с расслабленным выражением лица, сказала: — Мне бы самой никого не обидеть.

Е Чэнцзюэ очень хотелось вскрыть мозг Цзин Ян и посмотреть, что там внутри.

Его тонкие, холодные губы изогнулись в горькой усмешке: — Я провожу тебя, и хватит препираться.

Цзин Ян боялась обидеть Е Чэнцзюэ, поэтому лишь кивнула в знак согласия, но выражение её лица было недовольным.

Они вышли из больницы один за другим.

Е Чэнцзюэ шёл впереди, а Цзин Ян медленно семенила за ним.

Атмосфера между ними была крайне неловкой, молчание заставляло каждую клеточку тела Цзин Ян чувствовать себя глубоко некомфортно, до крайности неуклюже.

Десять-пятнадцать минут пути тянулись для Цзин Ян как годы. Она удивлялась: «Неужели прошло уже полвека?»

Всю дорогу Цзин Ян думала о том, как жена или девушка Е Чэнцзюэ обычно с ним общается.

Е Чэнцзюэ был до смешного немногословен, а его лицо всегда было серьёзным. Роман с ним был бы чистой пыткой.

Никакой романтики, никакого настроения, отстранённость… Слишком много неприемлемых черт характера.

Е Чэнцзюэ проводил Цзин Ян до самого общежития и ушёл только через две-три минуты.

Он поехал обратно в свой жилой комплекс Томсон Ипин, расположенный рядом с набережной Биньцзян.

Настенные часы показывали почти час ночи.

Он раздвинул шторы на панорамном окне. Яркие огни на реке Хуанпу уже погасли, ночь была густой, как чернила в чернильнице, такой глубокой, что её невозможно было рассеять. В отличие от шумного дня, он предпочитал тихую ночь — спокойную и расслабляющую, позволяющую снять все защитные барьеры.

Е Чэнцзюэ откинулся на диване. В доме было так тихо, что слышалось лишь переплетение звуков часовой и минутной стрелок, а настенные часы тикали.

Е Чэнцзюэ, задремавший на диване, проснулся от громкого шума, исходящего из телефона, который он держал в руке.

Работая врачом так долго, Е Чэнцзюэ привык оставлять телефон в режиме звонка даже во время отдыха, чтобы не пропустить звонок из больницы, если что-то случится.

Увидев, что звонит Ло Хуань, Е Чэнцзюэ сразу же нажал кнопку отбоя.

Ло Хуань, чей звонок был сброшен, не сдавалась и продолжала названивать, беспокоя Е Чэнцзюэ.

Раздражённый Е Чэнцзюэ, разозлившись от досады, просто добавил номер Ло Хуань в чёрный список.

При мысли о возвращении Ло Хуань в страну у Е Чэнцзюэ ужасно разболелась голова. Он надеялся, что Ло Хуань не вернётся и не выберет работу в больнице Ганвэй.

Отношение Ло Хуань к чувствам было навязчивым, как у сумасшедшей: она заставляла его принять то, что он не любил. Е Чэнцзюэ считал, что он не способен на такое.

Если бы ему пришлось идти на компромисс и быть с Ло Хуань, он предпочёл бы остаться одиноким до конца жизни, так было бы спокойнее.

Телефон снова зазвонил. Е Чэнцзюэ пристально смотрел на экран — номер по-прежнему был американский. Ло Хуань всё ещё не сдавалась, словно этой ночью она во что бы то ни стало хотела заставить его ответить на её звонок.

Это чувство принуждения очень раздражало Е Чэнцзюэ. Он предпочёл бы потратить время на добавление каждого незнакомого номера в чёрный список, чем услышать хоть слово от Ло Хуань.

***

В кабинете отделения нейрохирургии Е Чэнцзюэ, который обычно редко злился, бушевал. Его низкий, магнетический голос не мог скрыть всей его ярости.

Доктор Ло, к несчастью, стал объектом его порицания.

Цзин Ян, пришедшая с еженедельным отчётом, через квадратное стеклянное окно в двери кабинета увидела разгневанного Е Чэнцзюэ и почувствовала, как по спине пробежал холодок за доктора Ло, который стоял перед ним, опустив голову и побледнев как смерть.

Е Чэнцзюэ редко так свирепо кричал на людей, тем более на нейрохирурга, которому было за сорок.

— Какое ты имеешь право гарантировать родственникам пациента стопроцентное отсутствие риска при операции? Пациент с 36-й койки уже в возрасте, и сама операция сопряжена с риском, а ты клятвенно заверял их в стопроцентном успехе. Говорить такие вещи перед операцией — это большой промах, ты это понимаешь?

Доктор Ло был подчинённым Е Чэнцзюэ. Хотя Е Чэнцзюэ был моложе, по опыту, навыкам и академическому уровню доктор Ло значительно уступал ему.

Столкнувшись с претензиями Е Чэнцзюэ, доктор Ло мог лишь кивать, признавая свою ошибку, и сказал: — Доктор Е, это моя ответственность, я сказал пациенту слишком много лишнего.

Е Чэнцзюэ был известен своим строгим стилем работы. Доктор Ло был разнесён им в пух и прах за свои слова, и Цзин Ян невольно заволновалась за себя.

Цзин Ян, которая никогда не питала хороших впечатлений к учителям, будучи ученицей Е Чэнцзюэ, размышляла, что ей действительно пора менять своё отношение.

Если она дождётся того дня, когда её повысят и она станет лечащим врачом, ей не хотелось бы, чтобы её каждый день отчитывали.

Если сорокалетний доктор Ло оказался в таком положении, то что уж говорить о ней, новичке? Возможно, сейчас Е Чэнцзюэ просто не воспринимает её всерьёз.

Вот почему он так снисходителен.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение