Глава 17

Когда Цзин Мижэнь постепенно очнулась, она обнаружила, что лежит на роскошной большой кровати.

Вокруг кровати стояла толпа людей.

— Сяо Ми, как себя чувствуешь?

Это был голос сестры. Она слегка улыбнулась: — Я в порядке.

— Благодаря яду твоей сестры, который оказался эффективным. Что там произошло? Один — брат И’эр по обучению, а кто был другой? Почему они дрались? — Увидев, что Цзин Мижэнь в порядке, господин Цзин тут же задал вопрос, который мучил его.

Цзин Мижэнь нахмурилась. Как? Гу Ци Сюань им не рассказал?

— Где брат Гу?

— Брат ушел после того, как спас тебя, — в голосе Цзин Ижэнь прозвучала грусть.

Цзин Мижэнь мысленно вздохнула. Возможно, сестре тоже нравился Гу Ци Сюань, иначе почему она так грустила? Впрочем, это хорошо. Гу Ци Сюань все же лучше Янь Фэйцина. Кстати, — А тот злодей, который дрался с братом Гу?

— Он попал под действие моего ядовитого порошка и ушел, бросив тебя.

— Вы знаете, кто он?

Цзин Ижэнь покачала головой.

Цзин Мижэнь мысленно вздохнула с облегчением. — Я тоже не знаю, кто он. Сегодня я соскучилась по сестре и решила вернуться посмотреть, но меня похитил этот злодей.

— Я громко кричала, и брат Гу выбежал, чтобы спасти меня.

Она намеренно скрыла правду о Янь Фэйцине.

В тот момент, когда он сказал, что она предала его, в его голосе звучала такая искренняя печаль. Наверное, у него тоже было тяжелое прошлое. Только из-за этого "большой брат" она решила его прикрыть. Что касается его посягательств на имущество семьи Цзин, она разберется с этим сама, втайне.

...

После того как все ушли, в комнате Цзин Мижэнь появилась фигура Гу Ци Сюаня.

— Ты… в порядке? — Если она не ошибалась, он только что был очень тяжело ранен.

— Неважно, я все обработал. Почему ты была с ним? И что означали его слова? — Во время схватки, как только он открывал рот, Янь Фэйцин прерывал его резкими атаками. Все вопросы он задал только сейчас.

— Я собиралась выполнить твое обещание и вернуться домой.

— Но едва вернулась, как он меня поймал.

— Потом он сказал, что я грязная, бросил меня в воду и заставил помыться…

— Он тебе помогал мыться? — Гу Ци Сюань посмотрел на нее, представляя, как Янь Фэйцин моет ее, и почувствовал легкое недовольство.

— Вовсе… вовсе нет… Кхе-кхе, — она закашлялась, сказав слишком быстро.

Гу Ци Сюань подошел к кровати, погладил ее по спине, помогая успокоиться.

— Потом, после того как я помылась, он потащил меня и говорил всякую всячину, а еще сказал, чтобы я называла его старшим братом.

— Я не хотела, но он угрожал мне, так что мне пришлось согласиться. А потом он захотел дать мне имя. Сяо Сяо — это имя, которое он мне дал.

— Сяо Сяо? — Глядя на маленькую фигурку Цзин Мижэнь, в его глазах мелькнула улыбка. — Тебе очень подходит.

— Потом он летал со мной по поместью Цзин, и я уснула.

— Когда проснулась, увидела тебя, поэтому и позвала на помощь.

Все, что она сказала, было правдой, просто она кое-что упустила.

— Тогда ты пришел, чтобы научить меня боевым искусствам?

— Да, я собирался найти тебя, но долго не мог. Услышал шум здесь и пришел, — он неопределенно усмехнулся.

Гу Ци Сюань приблизился к Цзин Мижэнь. — Я сегодня спас тебя дважды подряд. Как ты меня отблагодаришь?

Цзин Мижэнь замерла, чуть не сказав: «Выйду за тебя замуж».

Она дважды кашлянула: — Что ты хочешь?

— Как ты хочешь меня отблагодарить? — Гу Ци Сюань настаивал, желая получить ответ.

— Может… я помогу тебе завоевать сестру?

Лицо Гу Ци Сюаня помрачнело: — Хм!

— … — А чего еще он хочет? Думает, она его читает, как открытую книгу?

— Ладно, я дам тебе обещание. Ты можешь без всяких условий попросить меня сделать что-то одно для тебя. Устраивает?

— Хорошо!

Цзин Мижэнь скривила губы. Пф.

Получив ответ, Гу Ци Сюань перестал хмуриться, осторожно уложил Цзин Мижэнь и укрыл ее одеялом. — Яд сестры по обучению не прост. Ты только что избавилась от него, твое тело еще слабое. Хорошенько отдохни.

— Угу, ты тоже отдохни. Кстати, где ты сейчас живешь?

— Я поставил палатку на том травяном поле.

Значит, он под открытым небом, под ветром и дождем? К тому же он ранен, и эти раны он получил из-за нее.

Она подвинулась. — Спи здесь, на кровати. Ты ранен, тебе нужно хорошо лечить раны.

Гу Ци Сюань тут же покраснел. — Так… неловко, правда?

Цзин Мижэнь не видела в этом ничего особенного. Проведя столько лет нищей, она привыкла спать по ночам в толпе других нищих. В этом не было ничего неправильного.

— Я сказала, спи, значит, спи. Быстрее.

— Я лучше найду другое место…

— Тупица Гу, не заставляй меня повторять. Сегодня ты будешь спать здесь, хочешь ты того или нет.

Гу Ци Сюань нахмурился. — Девушкам нельзя быть такими грубыми.

— А я люблю. И что ты сделаешь? — Какое ему дело?

— Обещай мне, что больше не будешь так говорить, и я посплю с тобой. Как тебе?

— !! — Что значит "посплю с тобой"? Почему она должна ему это обещать?

— Не хочешь спать, так и не спи, — она отвернулась и укрылась одеялом. Высокая кровать, мягкая подушка… Неужели ей еще придется его уговаривать?

Однако после шороха одежды она почувствовала, что кто-то забрался на кровать. Только…

— Руки! Куда ты их кладешь?

Сзади раздался тихий шепот: — Мне… немного холодно.

— …

Она потрогала его лоб. Действительно, он был немного холодным.

Глядя на ее обеспокоенный взгляд, он невольно улыбнулся. — Неважно, завтра все будет хорошо.

Цзин Мижэнь скривила губы. — Мне все равно, хорошо тебе или нет. Главное, чтобы ты не умер на моей кровати.

Лицо Гу Ци Сюаня покраснело. Только тогда Цзин Мижэнь поняла, что снова сказала что-то, что может быть неправильно истолковано.

Она просто закрыла рот и уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение