Разрыв (Часть 1)

Разрыв

Выйдя из отдельной комнаты, Пэй Цзиньлань замолчал, лишь поигрывая клеткой для птиц.

Сопровождавший его молодой человек воспользовался моментом, чтобы обсудить несколько рабочих вопросов, и быстро удалился.

Только когда они спустились в выставочный зал на первом этаже, Ши Чунь поняла, что осталась с Пэй Цзиньланем наедине.

— Я могу идти? — после долгих раздумий все же спросила Ши Чунь.

Пэй Цзиньлань отвел взгляд от картины с увядшими розами, словно только что вспомнил о ее существовании.

— Как хочешь.

Она была слегка удивлена и почувствовала невольную благодарность.

— В любом случае, спасибо вам за сегодня.

Освободившись от сделки и задания, Ши Чунь смогла говорить с Пэй Цзиньланем на равных: — Господин Пэй, до свидания.

Она тут же развернулась, и когда проходила мимо Пэй Цзиньланя, он внезапно произнес ряд цифр и коротко добавил: — Если Пэй Тинъюй будет доставлять тебе неприятности, позвони по этому номеру.

Ши Чунь не придала этому особого значения и рассеянно ответила: — Хорошо.

Выйдя из выставочного зала, Ши Чунь, следуя прежним указаниям помощницы, направилась в комнату отдыха возле парковки, чтобы найти ее.

По сравнению с роскошью и модой выставочного зала виллы, территория возле парковки выглядела почти заброшенной.

Ши Чунь прошла мимо розария, где цветы каким-то образом сохранили свой самый пышный вид. Сотни сортов роз, ни один не повторялся, с засохшими, поникшими головками, словно склонялись перед своим хозяином в знак покорности.

Она почувствовала необъяснимое удушье и ускорила шаг к комнате отдыха, но помощницы там не оказалось.

Прождав около двадцати минут, она так никого и не увидела. Помощница не оставила контактных данных, поэтому Ши Чунь, подумав, решила написать записку и уйти.

Едва она встала, как услышала, что дверь за ширмой открылась. Ши Чунь поспешно поднялась и взяла телефон со стола. Занавес из бусин зазвенел, и в комнату вошел молодой мужчина в сером костюме.

— Наконец-то я нашел тебя, Ши Чунь, — мужчина расстегнул пиджак и бросил его на диван.

Ши Чунь прислонилась к столу, разглядывая вошедшего. Она вспомнила, что видела его раньше вместе с Пэй Тинъюем, это был его партнер.

— Вы не ошиблись комнатой? — спокойно спросила она, но пальцы крепче сжали телефон.

Мужчина на мгновение замер, затем усмехнулся: — Ах, какая у меня память. Госпожа Ши так много повидала, да еще и человек господина Пэя, неудивительно, что вы не обращаете на меня внимания.

Его взгляд внезапно похолодел. — Ши Чунь, твой дядя не сказал тебе, что уже продал тебя мне?

Ши Чунь бросила взгляд в сторону двери и незаметно переместилась так, чтобы было легче уйти. — Я не понимаю, о чем вы.

— Хватит притворяться.

Видя, что мужчина нетерпеливо направляется к ней, Ши Чунь, сохраняя самообладание, неохотно произнесла: — О, так это господин Дай.

Дай Инхуэй оперся руками о круглый стол по обе стороны от Ши Чунь, на его лице отразилось мрачное торжество. — Не хитри, никто не придет тебя спасать, — он выпрямился, его взгляд впился в нее. — Похоже, ты не так уж и особенна. Там, на приеме, я уж было подумал, что ты действительно уцепилась за высокую ветвь господина Пэя.

Он агрессивно приблизился, его взгляд бесцеремонно скользил по Ши Чунь. — Хорошая девочка, одежда неплохая. Стой смирно, сейчас дядя о тебе позаботится.

Ши Чунь выждала момент, и как только он сделал шаг, тут же бросилась к двери, пытаясь открыть замок. Но замочная скважина словно была чем-то заблокирована, она не могла ее повернуть.

Снаружи кто-то тихо кашлянул. Паника на лице Дай Инхуэя мгновенно исчезла. Он решительно преградил Ши Чунь путь к отступлению.

Увидев, что Ши Чунь схватила стул, Дай Инхуэй изменился в лице и выругался: — Не ценишь хорошее отношение – нарвешься на неприятности! Если бы не я, продержалась бы ваша семья Е до сегодняшнего дня? Получил бы твой дядя приглашение на виллу Солань? Лучше слушайся меня, иначе, если поднимется шум, не вини меня, если с тобой что-то случится.

Ши Чунь внимательно следила за движениями Дай Инхуэя, левой рукой пытаясь набрать номер экстренного контакта на телефоне.

Однако на том конце долго не отвечали, а в последний раз звонок и вовсе сбросили.

Ши Чунь оставила попытки связаться с тем человеком, опустила стул и притворилась слабой: — Господин Дай, давайте поговорим.

Дай Инхуэй слегка выпрямился, на его лице читалось нетерпение: — У меня нет времени на болтовню! Только один шанс: если сможешь меня ублажить, я подумаю, простить ли тебя.

Ши Чунь незаметно пододвинулась к круглому столу. — Вы же видели, я сотрудница Пэй Цзиньланя, — говорила она уклончиво, мысленно пытаясь вспомнить цифры, которые назвал Пэй Цзиньлань. — К тому же, это территория семьи Пэй. Шум не выгоден ни вам, ни мне.

Дай Инхуэй усмехнулся: — Хватит притворяться, ты для него просто мимолетная услуга. Завтра он тебя и не вспомнит.

Сердце Ши Чунь екнуло, но она продолжала тянуть время: — Мой дядя тоже здесь?

О том, что Пэй Цзиньлань спас ее, знал только Е Хунвэй. Если бы не он, откуда Дай Инхуэю было бы известно об этом?

— Если бы не его смекалка, как бы я смог проследить за тобой сюда?

Дай Инхуэй бросил взгляд за дверь, намекая, кто стоит там на страже.

Пальцы Ши Чунь замерли, последнее выражение исчезло с ее лица.

— Боюсь, вас ждет разочарование.

Ши Чунь подняла телефон, на экране которого отображался идущий вызов. Она невозмутимо сказала: — Пэй Цзиньлань сейчас прибудет. У вас еще есть время уйти.

— Пугаешь меня...

Дай Инхуэй внезапно шагнул к ней. Ши Чунь поспешно отступила. В толчее телефон упал на пол, и мужчина отшвырнул его ногой в угол.

Она отчаянно сопротивлялась, но поняла, что под его натиском совершенно бессильна.

Дай Инхуэй, раздраженный ее борьбой, в порыве гнева схватил Ши Чунь за шею и прижал к столу. Видя, как девушка отчаянно царапает его руки, он замахнулся, чтобы ударить ее.

В следующую секунду дверь сорвало с петель.

Сквозь грохот Ши Чунь повернула голову и смутно увидела силуэт человека, вошедшего против света.

Дай Инхуэя ловко отшвырнули ногой. Под вопли мужчины, ударившегося о подоконник, Ши Чунь почувствовала, как кто-то прикрыл ей лицо и поднял на руки.

Она не смогла сдержать кашель, чувствуя, что ей трудно дышать.

Взгляд был заслонен. Сквозь ткань Ши Чунь услышала бесчисленные щелчки камер и гул голосов репортеров, которые набросились с вопросами на мужчину на полу.

Услышав это, Ши Чунь инстинктивно сжалась. Вдруг кто-то мягко прикрыл ей уши.

Все звуки разом стихли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение