— Сяомань, мне кажется, дело не в этом. Думаю, он иностранец.
— Точно, сестра Мань! Хотя по нему и не скажешь, но если присмотреться, видно, что он француз, приехал сюда как турист.
— Сяомань, я хочу попробовать ещё раз. Последний.
— Ты уверена? Если хочешь попробовать, я с тобой.
— Хорошо.
[Уже облажалась, а всё ещё пытается. С головой не дружит?]
[Смешно. Сказала, что француз, значит, француз.]
[Высокомерная стримерша.]
[Стримерша говорит по-французски? Вот это круто!]
[Стримерша такая крутая! А та девушка только и делает, что ей поддакивает. Сколько ей платят?]
[Стримерша, сколько стоят актёры?]
Чу Маньтин снова открыла дверь. На этот раз скелет не стал атаковать, а спрятался за раненым призраком. У него явно не хватало одной руки.
— Bonjour, je ui le nouveau cha eur de fantôme , je ai ce qui ne va pa chez vou , je prend que vou déte tez le propriétaire de la mai on hantée, et je ai au i que vou n'avez jamai reçu de compen ation financière, vou n'avez reçu qu'une eule excu e, i po ible, je peux m'excu er auprè de vou , j'e père que vou pouvez aller à la réincarnation.
Перевод: Здравствуйте, я новый охотник на призраков, я знаю, что с вами случилось, я понимаю, что вы ненавидите владельца дома с привидениями, и я также знаю, что вы никогда не получали финансовой компенсации, вы получили только одно извинение, если возможно, я могу извиниться перед вами, я надеюсь, что вы сможете отправиться на перерождение.
Раненый призрак с изумлением смотрел на Лю Сяоцзя. Он не мог поверить, что она говорит на беглом французском. Но ещё больше он не мог поверить, что призраки могут говорить.
— Je peux le lai er partir, mai j'e père que vou pourrez dire à me parent ... Dé olé, c'e t ma piété filiale, je ne peux plu la piété filiale.
Перевод: Я могу отпустить их, но надеюсь, вы сможете сказать моим родителям... Простите, это мой сыновний долг, я больше не могу его исполнять.
— Je pen e qu'il prendront ce que tu veux, tu devrai y aller, le monde du Yang n'e t pa pour toi.
Перевод: Я думаю, они поймут, что вы имеете в виду. Вам пора идти, мир Ян не для вас.
Чу Маньтин тоже заговорила на беглом французском, что поразило Жэнь Пинсинь. Обе знали французский, а она нет. Она почувствовала себя немного неловко.
Раненый призрак начал исчезать, а скелет упал на пол и больше не мог восстановиться.
Троица вышла из Дома с привидениями в 8:03 вечера. Хуа Ци уже ждала их у входа на машине.
Они сели в машину. Жэнь Пинсинь села спереди, а Лю Сяоцзя и Чу Маньтин — сзади.
— Сяомань, что потом случилось с этим погибшим? — спросила Лю Сяоцзя.
— Если ничего не случилось, он должен был отправиться на перерождение, — пояснила Чу Маньтин.
— Эх, кто бы мог подумать, что раненый окажется иностранцем. Неудивительно, что он не понимал китайский. Тем более, что он погиб в Китае. Это точно вызовет у французов неприязнь к китайцам.
— Не бери в голову. Что они думают — их дело, — успокоила её Чу Маньтин.
— Ладно.
— Сяоцзя, сестра Мань, посмотрите Weibo. Там очерняют Сяоцзя. Похоже, кто-то специально купил ей место в трендах, — Жэнь Пинсинь показала экран своего телефона.
#Существует ли на самом деле профессия охотника на призраков#
#Является ли «Друг Сяо» из интернета настоящим охотником на призраков#
#«Друг Сяо» — притворщица#
#«Друг Сяо» — назойливая#
#«Друг Сяо» соблазняет директора компании «Маньсяо»#
— Сяоцзя, посмотри, как грубо тебя ругают эти пользователи. Как будто хотят, чтобы все об этом знали.
— Не может быть! У меня было всего две трансляции. Как я могла стать такой популярной? Наверное, я кого-то задела, чьи-то интересы ущемила.
— Сяоцзя, ты точно никого не обидела? Столько фейковых новостей, явно кто-то специально это организовал.
— Кто сказал, что это фейк? Вот первый: «#Существует ли на самом деле профессия охотника на призраков#». Это же правда. Второй: «#Является ли «Друг Сяо» из интернета настоящим охотником на призраков#» — это вопрос, и мой ответ, конечно, «да». Третий: «#«Друг Сяо» — притворщица#». Я белая и люблю лотосы, что здесь не так? Четвёртый: «#«Друг Сяо» — назойливая#». Я действительно назойливая, люблю странные вещи. А пятый — это вообще факт. Я надела белое платье, чтобы соблазнить Сяомань. Всё правда, какие вопросы? Никаких вопросов, — самокритично заявила Лю Сяоцзя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|