Глава 15

В машине я сидел, уставившись в одну точку. В голове крутились сюжетные повороты будущего романа. Ли Юань обернулась, помахала рукой у меня перед лицом. Видя, что я не реагирую, она с беспокойством спросила:

— Шэнь Фэй, как думаешь, наш Вэй не сойдет с ума?

— Вряд ли. Раньше он так же учился, и ничего, даже поумнел.

— Но люди могут подумать, что он не в себе.

Я тут же пришел в себя.

— А зачем обращать внимание на то, что думают другие?

— Ты очнулся? — радостно спросила Ли Юань.

— Я… я и не спал. Просто обдумывал один сюжетный момент, никак не мог придумать решение, а теперь придумал.

— А, понятно.

Мой брат был очень общительным человеком. Всю дорогу он без умолку болтал. В какой-то момент я спросил:

— Ли Юань, а вы с братом когда поженитесь?

Шэнь Фэй тут же замолчал и начал украдкой поглядывать на Ли Юань.

Ли Юань вздохнула.

— Это зависит от твоего брата. Пока он не сменит работу, мои родители не дадут согласия.

— У Шэнь Фэя семья не бедная. Почему они так зациклены на работе?

— Не знаю, чего они хотят. Говорят, что ему нужно найти работу с зарплатой семь-восемь тысяч юаней.

Найти работу с такой зарплатой в Хайчэне непросто. Все-таки это небольшой город, и шесть тысяч юаней — это уже неплохо.

К тому же, у Шэнь Фэя не самая востребованная специальность. Он мог работать только на электростанции или на стройке.

На стройку он не пойдет, значит, остается только электростанция.

— А если Шэнь Фэй купит новую машину, это поможет?

— Шэнь Цзюнь!

Как только я произнес эти слова, брат резко окликнул меня. Я вздрогнул и замолчал. Ли Юань посмотрела на меня и, улыбнувшись, сказала:

— Это смотря какую машину.

— Юань! Вэй еще маленький, не слушай его!

— Да я ничего такого не имела в виду.

— Какую машину?

Шэнь Фэй резко затормозил. Я ударился головой о переднее сиденье и обиженно посмотрел на брата, который гневно сверлил меня взглядом.

— Мои проблемы не решатся покупкой новой машины! Ты еще маленький, ничего не понимаешь! Думаешь, мы не можем себе позволить машину за пятьсот-шестьсот тысяч юаней?! Твои деньги не с неба упали! Ты много работал, чтобы их заработать, ты не родился богачом! Понял?!

— Я… понял. Чего ты кричишь?

— Да, Шэнь Фэй, ты напугал Вэя, — сказала Ли Юань, легко ударив брата по руке. Тот, поняв, что погорячился, смягчил тон.

— Я знаю, что ты хотел как лучше, но Ли Юань меня любит, и этого достаточно. Я не карьерист, мне достаточно простой и спокойной жизни. Ли Юань тоже не стремится к богатству. Она хочет за меня замуж, но это зависит не только от ее желания.

— Я понял…

Шэнь Фэй потрепал меня по голове.

— Ты еще маленький…

— Я уже взрослый!

— Для нас ты все еще ребенок!

— Ладно!

— Если мне понадобятся деньги, я тебя попрошу. У тебя сейчас проблем больше, чем у меня. У меня хотя бы есть любимая девушка, а у тебя? Ты же знаешь нашу семью, у них старые взгляды на жизнь. Они женятся в семнадцать-восемнадцать лет. Мы, конечно, не можем жениться так рано, но как только нам исполняется двадцать три-двадцать четыре, они начинают нас донимать разговорами о женитьбе.

Я скрестил руки на груди, откинулся на спинку сиденья и сказал:

— Любовные переживания мешают мне идти по пути самосовершенствования…

Шэнь Фэй шлепнул меня по голове.

— Не выпендривайся. Сегодня вечером будь готов к допросу. Наши тетушки — штучки еще те! Я сам через это прошел.

— Что?! — Ли Юань нахмурилась и ущипнула Шэнь Фэя за ухо. — Ты хочешь сказать, что наши отношения — это результат давления со стороны твоей семьи?

— Ай! Отпусти! Конечно, нет! Мне очень повезло, что я встретил тебя! Я всю жизнь буду тебя любить!

Ли Юань отпустила его ухо.

— И я тебя!

Ну вот, опять эти сладкие речи! Бесит!

Моя семья жила в деревне, так что ужин проходил в сельской местности. Эти места были мне хорошо знакомы, ведь я здесь вырос. Семь лет назад, после сноса старых домов, мы переехали в город, и я давно здесь не был. Многое изменилось.

Старый кирпичный завод, который загрязнял окружающую среду, закрыли. Птицеферма на восточной окраине обанкротилась из-за птичьего гриппа. Постоянно шли сносы домов. Когда-то шумная деревня стала тихой и безлюдной. На широких улицах почти не было машин и пешеходов, уличные фонари больше не горели.

Сегодня у моей двоюродной бабушки был праздник — день рождения моей младшей сестры. Она пригласила много гостей, столов двадцать, если не больше. Только наша семья занимала девять столов!

Поздоровавшись со всеми родственниками, я сел за стол. Все смотрели на меня, даже бабушка с дедушкой.

— Что такое? — спросил я, потрогав свое лицо. — У меня что-то на лице?

— Вэй, сколько тебе лет?

Вот оно! Началось!

— Кхм… двадцать.

— Говори правду! — строго сказал отец.

— Двадцать… пять…

— Скоро Новый год, а там и двадцать шесть стукнет. Мы в твоем возрасте уже детей нянчили.

— Вэй, ты уже взрослый, пора бы уже девушку найти.

— Я тебе недавно хорошую девушку нашла. Симпатичная, белокожая, с хорошим характером, из приличной семьи…

Это были моя двоюродная бабушка, троюродная бабушка и дядя Вэнь. Зачем взрослый мужик, которому нет и сорока, встрял в разговор бабушек? Его же сейчас отругают!

Так и случилось. Как только дядя Вэнь закончил говорить, двоюродная бабушка посмотрела на него с укором.

— Не нужно мне тут сватать кого попало! Я эту девушку знаю. Это дочь Ли Чанго из Хэбэя. Внешность у нее, конечно, ничего, но ее отец — хромой!

— Ну и что, что он хромой? Его дочь-то… — обиженно пробормотал дядя Вэнь.

— Что ты сказал?!

— Ничего…

Ха-ха-ха… Вот умора! Мужику почти сорок лет, а его, как ребенка, отчитывают.

— Не смейся, Вэй. Я тебе хорошую девушку нашла. Завтра пойдешь знакомиться.

— Что? Завтра? Так скоро?!

— Что значит «скоро»?! Мы несколько месяцев назад договорились! Ждали, когда ты приедешь! Девушка тобой очень интересуется.

— Но я… я пишу роман… у меня нет времени…

Все пропало!

Шэнь Фэй и Ли Юань закрыли лица руками. Нужно же было такое ляпнуть!

— Пишет роман! И что? Думаешь, сейчас, как раньше, любой писатель может найти хорошую работу?

— Но я…

— Никаких «но»! Завтра пойдешь!

Двоюродная бабушка была непреклонна. Я посмотрел на бабушку с дедушкой. Они смотрели на меня серьезными взглядами. — Вэй, сходи, — сказала бабушка. — Просто познакомься, ничего страшного.

— Но, бабушка, я не хочу…

— Девушка тебя ждет уже несколько месяцев, — вмешалась мама. — Невежливо отказываться.

— Ты забыл, чему тебя отец учил? Можно быть бедным, но нужно быть воспитанным.

Эти слова словно бомба взорвались за соседними столами. Все родственники начали уговаривать меня сходить на свидание. У меня в голове словно рой пчел жужжал.

Я разозлился и стукнул кулаком по столу!

Хлопок!

Еще громче хлопнул отец. Он посмотрел на меня грозным взглядом, и я сник…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение