Глава 4. Сломалось, да?

— В день свадьбы жених лежал на кровати, плотно закрыв глаза, с бледным лицом.

— Никто не ожидал, что он прибегнет к такому радикальному способу отказаться от брака. Озеро покрылось льдом, можно представить, насколько там было холодно, но он, используя силу Сюань, пробил прорубь и прыгнул в воду.

— Более того, он отплыл подальше от проруби.

— Чтобы спасти его, пришлось пробивать новую прорубь, только тогда его вытащили.

— Для обычного практикующего такой холод — ничего особенного, но для Ся Тяня он смертелен, так как легко вызывает обострение яда холода в его теле. Когда болезнь обострялась, все были беспомощны.

— Девятый, ну зачем ты так? — Вэнь Вань нахмурилась, глядя на Ся Тяня, лежащего без сознания.

— Ошиблась ли она? Но тот даосский священник ясно сказал, что Девятый и Лэй Нин — супруги, предназначенные судьбой, и только вместе они смогут преодолеть все трудности, а яд холода в его теле излечится сам собой. Но теперь…

— Конечно, Вэнь Вань никогда об этом не говорила, потому что даосский священник не разрешил.

— Спустя много лет она пыталась найти того даосского священника, но не смогла.

— Что же делать? Время встречать невесту, — нахмурился Ся Цзин (глава семьи Ся, отец ребенка). Он не смел обидеть семью Лэй.

— Клан Лэй славился своим кузнечным мастерством на весь мир. Хотя за последние сто лет среди них не появилось ни одного гения, это не означало, что они пришли в упадок. Божественное оружие, выкованное кланом Лэй, было на вес золота, не говоря уже о том, что если человек достигал уровня Сюань-Императора, он преодолевал оковы короткой человеческой жизни, которая длится не более ста лет.

— В такой большой семье, как семья Лэй, наверняка есть Сюань-Императоры.

— Хотя семья Ся тоже сильна, по сравнению с семьей Лэй она — как яйцо, брошенное на камень. Семья Лэй всегда была деспотичной и грубой, ее нельзя было обидеть. У него был не один сын, и хотя он больше всего любил Ся Тяня, ему приходилось думать и о других восьми сыновьях.

— Дед Ся нахмурился так, что мог бы задавить муху. Он от всего сердца жалел Ся Тяня и, видя, что тот даже во сне хмурится, невольно пожаловался на старого деда, который заключил этот брак.

— Я схожу в семью Лэй.

— Дед Ся подумал, еще раз взглянул на Ся Тяня, лежащего на кровати, взял большой нож и спустился с горы. Шансы на отмену свадьбы были невелики, но он все же решил сходить. Если семья Лэй согласится, будет еще лучше.

— Если не согласятся, можно ли отложить свадьбу?

— Ведь Ся Тянь лежит в постели.

— И эта старшая госпожа семьи Лэй, неужели она весь год проводит в уединении? Раз уж они жених и невеста, разве им не следовало проводить больше времени вместе? Даже если бы они виделись всего раз после каждого ее выхода из уединения, они бы не были друг другу такими чужими, и у Ся Тяня не было бы столько страха.

— Или, может быть, она действительно так уродлива, что скрывается от мира в уединении?

— По пути дед Ся много думал, виня во всем Лэй Нин.

— В это время в семье Лэй тоже был беспорядок. Не то чтобы невеста не хотела сотрудничать, а сестры Лэй Нин постоянно мешали, особенно Лэй Юй, которая "неосторожно" портила вещи Лэй Нин, и даже испачкала свадебное платье.

— Прости, старшая сестра, я правда не специально, — Лэй Юй ухмылялась, видя гнев Лэй Нин.

— Про себя же она ворчала: старшая сестра — редчайший гений ковки в семье Лэй за тысячу лет, а она — вторая. Если старшая сестра выйдет замуж, вся ответственность за семью Лэй ляжет на ее плечи, поэтому она очень хотела сорвать эту свадьбу.

— В семье Лэй было неписаное правило: если главой семьи становился мужчина, он мог только жениться, но не брать наложниц, а если главой становилась женщина, она могла выходить замуж и брать наложников. Хотя она и была похотлива, быть главой семьи Лэй было не так-то просто. Одно только требование ежегодно собственноручно изготавливать одно готовое изделие вызывало огорчение. И нельзя было делать что попало. Если сделать бракованный товар, это не только вызовет насмешки, но и заставит потерять лицо.

— В конце концов, женщины не любят заниматься ковкой. К тому же, хотя в семье Лэй и было писаное правило о том, что женщина может быть главой семьи, кроме первого главы семьи, который был женщиной, больше не было примеров, когда женщина становилась главой.

— И на всем континенте не найти женщин, одержимых ковкой.

— Ты сделала это нарочно! — Лэй Нин была уверена. Когда ей снова размазали румяна по лицу, она решила остаться без макияжа. Даже если небо упадет, она заполучит Ся Тяня, и никто ей не помешает.

— Да нет же, — Лэй Юй отвела взгляд и ухмыльнулась.

— Да! — голос Лэй Нин был зловещим, особенно когда она увидела глубокий след ноги на своем свадебном платье. Ее улыбка стала еще более фальшивой.

— Из переднего зала послышался шум. Девичья комната Лэй Нин была недалеко, поэтому она немного слышала.

— Что-то случилось, пойду разведаю! — Лэй Юй, как будто получив помилование, тут же исчезла.

— В девичьей комнате наступила тишина. Лэй Нин посмотрела на ярко-красную свадебную фату с утками-мандаринками, задумалась, и в ее голове промелькнуло нежное и детское личико. Она слегка улыбнулась.

— Возможно, тебе не стоит быть такой эгоистичной. Если тебе нравится этот мужчина, ты можешь взять его в мужья, а не обязательно выходить замуж, — внезапно заговорила Лэй Синь, которая до этого молчала. Она не понимала, что такое любовь. Возможно, она была еще слишком мала, чтобы понять, и ей пока не нужно было этого понимать.

— Глава семьи Лэй, если старшая сестра не хочет, то и она не сможет.

— Что ты понимаешь, сопляк?! — Лэй Нин уставилась на Лэй Синь.

— Лэй Синь холодно улыбнулась и больше ничего не сказала.

— Отец еще молод, и хотя в этом поколении семьи Лэй нет сыновей, из четырнадцати дочерей хотя бы одна сможет родить мальчика.

— Старшие не хотят, чтобы старшая сестра выходила замуж, у них наверняка есть свои причины.

— Как некрасиво ты улыбаешься! — Лэй Нин пришлось признать, что Лэй Синь, этот подросток, либо молчит, либо поражает всех одним действием, попадая в самую точку.

— Эгоистична ли она? Лэй Нин не хотела этого признавать. Она просто считала, что все мужчины в мире гордые, и заставлять их выходить замуж — это оскорбление. Она говорила себе, что заботится о Ся Тяне, поэтому не может позволить ему выйти замуж, а должна выйти замуж сама, чтобы дать своему любимому человеку достоинство.

— Хотя она и не отвергала ковку, как обычные женщины, и даже любила ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение