— Под покровом ночи дом семьи Ся сиял праздничным красным цветом, алый шелк колыхался в лунном свете.
Был четырнадцатый день двенадцатого месяца, самое холодное время года. В домах топились жаровни. Женщина сидела у огня, потирая замерзшие руки. На коленях у нее лежала новая накидка из красного лисьего меха высшего сорта, яркого алого цвета.
— Выходить замуж в двенадцатом месяце — настоящее мучение, — вздохнула женщина, поглаживая мягкий мех.
Это была Вэнь Вань, мать Девятого сына семьи Ся. Завтра ее младший сын, Ся Тянь, женится. Эту накидку из красного лисьего меха собирались сшить ему только к следующей зиме, потому что мех был очень редким. Его собирали пять лет, и только три дня назад набралось достаточно для одной накидки.
Беспокоясь, что Ся Тянь замерзнет, встречая невесту, Вэнь Вань работала день и ночь, чтобы закончить ее.
Бам!
Дверь внезапно распахнулась, и внутрь вбежал пушистый парень, тут же закрыв за собой дверь. Подойдя к Вэнь Вань, он подул на замерзшие руки и произнес, с трудом шевеля губами: — Холодно, замерз!
Сняв шапку, он открыл разрумянившееся от мороза лицо.
— Почему ты пришел? Завтра рано вставать, тебе нужно выспаться, — Вэнь Вань подошла к сыну, отряхнула с него снег и вздохнула. — Снова идет снег?
— Да, очень холодно! — Ся Тянь снял соболью шубу и сел у жаровни греться.
— Знаешь, что холодно, и все равно не сидишь на месте, — с улыбкой покачала головой Вэнь Вань, но в душе ей было жаль сына. Бедный ребенок, он родился хилым и зябким, а в четыре года еще и пострадал от яда холода, который до сих пор не излечен. Хотя у него и был исключительный талант к тренировкам, он, как обычный человек, не переносил холода, даже больше, чем обычные люди. Когда становилось холодно, ему приходилось топить жаровню, чтобы согреться.
— Мама, я не хочу жениться, — почувствовав, что согрелся, Ся Тянь скривил губы. — Говорят, что у той девицы из семьи Лэй три головы и шесть рук, она могучая и похожа на каменного демона. А у меня тонкие руки и ноги, она меня замучает.
— Что ты такое говоришь? — фыркнула Вэнь Вань. — Не слушай ерунды. Девица из семьи Лэй не так страшна.
— Слухи не возникают на пустом месте, должно быть какое-то основание, — надул губы Ся Тянь.
— Я видела эту девочку, она довольно милая, — Вэнь Вань щелкнула сына по носу. — Не думай о глупостях, завтра увидишь ее и сам все поймешь.
— Но я еще молод и не хочу жениться, — Ся Тянь закатил глаза и потряс рукой Вэнь Вань. — Я слаб, и больше всего хочу тренироваться, чтобы преодолеть яд холода в своем теле и стать здоровым. Если я женюсь, у меня будет много забот, и это может помешать моим тренировкам.
Вэнь Вань похлопала сына по худому плечу: — Все в семье Лэй обладают атрибутом огня, а твоя невеста — редчайший росток атрибута огня, который встречается раз в тысячу лет. Если у вас будут хорошие отношения, парные тренировки не только увеличат вашу силу Сюань, но и помогут сдержать яд холода в твоем теле. Это идеальное решение.
— Но…
Ся Тянь хотел было еще что-то сказать, но Вэнь Вань взяла его одежду, закутала его и вытолкнула за дверь.
— Ложись спать, завтра свадьба.
Подул холодный ветер, Ся Тянь вздрогнул и уныло побрел прочь.
Парные тренировки?
При мысли о фигуре, похожей на каменного демона, и взглянув на свои тонкие руки и ноги, он содрогнулся. Он изо всех сил замотал головой. Если он женится на такой, как он сможет утвердить свой авторитет мужа? Это же конец света.
—
Он не спал всю ночь, а вставать пришлось еще до рассвета. Ся Тянь уныло прихорашивался.
Семья Ся, где мужчин было больше, чем женщин, собралась вместе и обсуждала вчерашние слухи. Все были изумлены. Они сочувственно смотрели на сдувшегося Девятого. Оказалось, что старшая госпожа Лэй не только мощная, но и ее жизненные достижения впечатляют.
Как же ему достался такой брак?
Бедный младший!
— Дедушка, я не женюсь! — Ся Тянь скривил лицо. Он и так не мог смириться с тем, что Лэй Нин огромная, а теперь еще и услышал такие новости. Провела ночь с восемью мужчинами, не насытившись, а те умерли от истощения…
Хороший мужчина не должен умирать в постели, это позорно.
— Девятый, уже поздно, не жениться… нельзя, — Дед Ся колебался. Он тоже не одобрял эту невестку.
Ся Тянь принялся царапать стену: — Пусть старший брат женится!
Дед Ся посмотрел на старшего брата, тот серьезно ответил: — У меня есть жена.
Второй, Третий, Четвертый и Пятый братья тут же подхватили: — Да, да, у нас у всех есть жены.
Дед Ся был в затруднении. Нельзя же, чтобы старшая госпожа Лэй была наложницей. Тогда он посмотрел на тройняшек Шестого, Седьмого и Восьмого. Он подумал, что раз они не женаты, то, может быть, кто-то из них заменит младшего и женится на этой свирепой женщине. Он не скрывал своего пристрастия к Девятому.
Отец ребенка наконец не выдержал: — Папа, мы не можем толкать младшего в огненную яму. Эта девица из семьи Лэй… Но Шестой, Седьмой, Восьмой, вы еще не женаты, а от брака отказаться нельзя. Обсудите между собой, кто женится?
Даже если все трое женятся на одной, ничего страшного! Отец ребенка думал так же, как и его дед.
Эти трое с детства любили есть одно и то же, одеваться одинаково, играть в одни и те же игры и были неразлучны. Даже родственники с трудом различали, кто из них старше, а кто младше.
Тройняшки уставились на него. Это же откровенное пристрастие!
— Мы не помолвлены. Разве семья Лэй не будет против такой подмены? И кто сможет заменить Девятого с его красотой, способной погубить страну? — убедительно сказали братья.
Они снова посмотрели на Ся Тяня. На голове у него была красная шапка с мехом и драгоценными камнями, лицо — нефритово-прекрасное, глаза в форме лепестков персика наполнены водой, кожа, как застывший жир и снег, нежная, как будто можно проткнуть дуновением. Переносица изящная, а губы, как сакура, блестят, словно вода. На нем был красный праздничный наряд и накидка из красного лисьего меха, а на ногах — собольи сапоги. Он был весь такой пушистый, хотел заплакать, но сдерживался, и выглядел таким хилым, что хотелось его пожалеть.
Эх, грех, что не родился девочкой.
Все молча согласились. Если бы Шестой, Седьмой или Восьмой заменили его, то, возможно, никто бы и не заметил. Но младший родился с таким нежным, как у девушки, лицом, что его действительно не каждый сможет заменить.
Им даже показалось, что они со старшей госпожой Лэй созданы друг для друга.
— Дедушка, внук не женится, — снова сказал Ся Тянь, слегка растягивая слова, своенравно и упрямо.
Он всегда был сокровищем семьи Ся, которое держали в ладонях. С детства он был беззаконным, и все его желания исполнялись, если у семьи Ся была такая возможность. Но в этот раз он просил так долго, а они до сих пор не соглашались расторгнуть помолвку.
Ся Тянь почувствовал обиду.
— Девятый, ничего страшного. Закроешь глаза, и все пройдет, — не выдержал кто-то, утешая его. Семью Лэй нельзя было обидеть, хотя, если старшая госпожа Лэй войдет в дом, им, возможно, тоже придется несладко.
Ся Тянь уставился на говорившего, полный ненависти.
Тот смущенно почесал нос и замолчал.
— Я не женюсь! — Ся Тянь рассердился, сорвал с головы красную шапку, скинул накидку и закапризничал.
— Девятый, это судьба, с ней не поспоришь, так что… смирись, — снова заговорил отец ребенка, подумав, что если бы он родился девочкой, то ему не пришлось бы так страдать.
Увы…
Сначала все думали, что будет девочка, но, к сожалению, родился мальчик. Глава семьи Ся почему-то обиделся.
Ся Тянь был потрясен. Он закусил губу и огляделся. Эти люди, которые обычно носили его на руках, сейчас были так бессердечны, что действительно хотели толкнуть его в огненную яму. Он ненавидел их сочувствующие взгляды.
Как обидно.
— Вы действительно хотите, чтобы я женился? — Ся Тянь стиснул зубы.
Все немного поколебались, но все же кивнули.
Ся Тянь развернулся, в глазах у него стояли слезы, и выбежал за дверь.
Спустя долгое время…
— Скорее, люди!
— Случилось несчастье!
— Девятый молодой господин прыгнул в озеро!
(Нет комментариев)
|
|
|
|