Глава 3 (Часть 2)

— Здесь так просторно, а сиденья такие большие и удобные! — восхитилась Ни Сяояо.

— А еще есть массажные кресла, — сказал Цзинь Цзыцзе и нажал на кнопку.

— Ух ты! Как здорово! — воскликнула она. Она впервые сидела в машине с массажными креслами. Это было для нее в новинку, да и вообще ей редко доводилось ездить в частных автомобилях.

Видя ее восторженную реакцию, Цзинь Цзыцзе невольно улыбнулся, вспомнив, как недавно в ресторане она с таким же восхищением пробовала каждое блюдо, и ее лицо светилось от радости.

Возможно, она и была похожа на простушку, но он не считал ее невежественной или вульгарной. Наоборот, ее непритязательность и умение радоваться мелочам вызывали у него симпатию.

— Ты из Илана? — снова спросил Цзинь Цзыцзе, интересуясь ее личной жизнью.

— Нет, — покачала она головой. — Мои родители из Тайнаня. После свадьбы они переехали в Тайбэй, чтобы добиться лучшей жизни. Отец умер, когда я училась в четвертом классе. Мама думала вернуться в Тайнань, но тогда у нее была стабильная работа, и она решила остаться в Тайбэе. Потом, когда встал вопрос о моем поступлении в школу, мы окончательно обосновались там.

Но жизнь в Тайбэе дорогая. Компания, в которой мама проработала много лет, закрылась, и ей пришлось сменить несколько работ, каждая из которых была тяжелее предыдущей. Ее здоровье стало ухудшаться, и, когда я училась в старших классах, я начала подрабатывать, чтобы помочь семье. После окончания университета я проработала в Тайбэе три-четыре года.

По счастливой случайности полгода назад я нашла работу здесь. Хотя мне и предоставили жилье в общежитии, чтобы быть поближе к маме, я решила перевезти ее сюда. В Тайбэе мы жили в крошечной квартире-студии, а здесь аренда гораздо дешевле. Мы смогли снять целое крыло дома за небольшие деньги! Я навещаю маму по вечерам, когда у меня есть время, и, конечно, в выходные, — она подробно рассказала о своей жизни, и на ее лице не было ни тени уныния, несмотря на все трудности.

Выслушав ее, он удивился. Он думал, что ее скромность и бережливость — следствие жизни в деревне, но оказалось, что она выросла в большом городе, в Тайбэе. Однако в ее характере и манере одеваться не было ничего городского, она была даже проще и прямодушнее, чем деревенская девушка.

— Наверное, здесь жить не очень удобно? — Для него это место подходило только для короткого отдыха.

— Нет, что вы. Мне здесь нравится гораздо больше, чем в Тайбэе, где я прожила столько лет, — с улыбкой ответила она.

Она очень хотела, чтобы эта работа стала постоянной. — А вы? Наверное, живете и работаете в Тайбэе? Почему решили приехать сюда на такой долгий срок? — В ресторане они болтали о всяких мелочах, и она так и не спросила его о нем самом.

— Я живу и работаю в Тайбэе, но иногда езжу по всей стране, — коротко ответил он.

— Вы работаете в сфере продаж? Не похоже, — сказала она, посмотрев на него и тут же покачав головой.

— А на кого я похож? — спросил он, желая услышать ее мнение.

— Вы похожи на руководителя высокого ранга… или, может быть, у вас свой бизнес, что-то вроде студии… Точно! Придирчивый и высокомерный художник! — Она задумалась, а потом вдруг хлопнула в ладоши, словно осенило.

Цзинь Цзыцзе посмотрел на нее, приподняв бровь. — Придирчивый и высокомерный художник? — повторил он ее слова.

— Хе-хе, — заметив тень недовольства на его лице, она поспешила улыбнуться и объяснить: — Это не ругательство, можете считать это комплиментом.

— Комплиментом? — Он недоверчиво хмыкнул, желая услышать, что она еще придумает.

— Послушайте, художник должен быть придирчивым и требовательным, только так он сможет создать что-то стоящее. А высокомерие — признак выдающегося таланта. Вам не нужно унижаться перед покупателями, чтобы продать свои работы. Вы просто творите, а клиенты сами выстраиваются в очередь, чтобы купить ваши шедевры, — закончив объяснение, она внимательно посмотрела на него, чувствуя, что не ошиблась в своих догадках.

Выслушав ее объяснения, Цзинь Цзыцзе не знал, принимать ли этот своеобразный комплимент.

— Вы ведь художник, правда? Или как-то связаны с искусством? Чем вы занимаетесь? — Ни Сяояо еще больше заинтересовалась им.

Цзинь Цзыцзе немного помедлил. — Я архитектор, — ответил он.

Это был не совсем ложный ответ. Он действительно изучал архитектуру, и все его курорты были построены по его проектам. Но это не было его основным занятием, он был бизнесменом и управляющим.

— Ух ты! Архитектор! Как круто! — Ни Сяояо была поражена и восхищена. Она вспомнила, что видела у него в домике несколько архитектурных журналов, которые он привез с собой. Почему она сразу об этом не подумала?

— Архитектор — это круто? — Ее бурная реакция позабавила Цзинь Цзыцзе. Интересно, удивилась бы она так же, если бы он назвал другую профессию?

— Конечно, круто! Это очень важная профессия! — продолжала она восторгаться.

— А почему важная?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение