Глава 2 (Часть 2)

Он закинул ногу на ногу, открыл журнал и с видом барина нетерпеливо поторопил ее.

Не желая спорить с гостем, Ни Сяояо, скрепя сердце, вернулась в дом, чтобы сварить ему кофе. «Завтра утром обязательно снова пойду к дереву и как следует его прокляну», — подумала она.

— А-а-а! — Рано утром Ни Сяояо прибежала к акации в лесу и закричала в дупло:

— Ну и бесит же он меня! Злой демон, издевающийся над честными людьми! Вот взять бы и добавить ему в кофе воду из-под тряпки и плюнуть туда… Нет, такое я сделать не могу… Ну и гад! Так и быть, пусть у него будет несварение и запор… — Она начала ругать его на чем свет стоит.

Этот придира совсем обнаглел! Вчера он не только заставил ее приносить ему еду три раза в день, но и высокомерно потребовал каждый раз варить ему кофе, а потом еще и придирался, говоря, что она испортила его элитные кофейные зерна, и кофе получился хуже, чем бесплатный в ресторане.

Ей приходилось лишь натянуто улыбаться и извиняться, представляя, как она переворачивает стол от злости. А когда она убиралась в домике, он постоянно к ней цеплялся. На обслуживание этого мужчины и уборку его номера уходила большая часть ее рабочего времени.

Последние несколько дней она заканчивала уборку в номерах только к обеду. Боясь получить выговор за то, что номера не готовы к заселению новых гостей, она оставляла его домик напоследок, а потом убирала территорию вокруг. В итоге ей приходилось работать допоздна, и за сверхурочные ей не платили.

Хотя у них и был фиксированный рабочий день, но распределение работы основывалось на системе ответственности. Утром нужно было убрать несколько номеров, днем — территорию вокруг или общественные зоны в спа-отеле. Если не успевала вовремя, приходилось задерживаться.

Из-за этого суперпридирчивого клиента она не только не могла уйти с работы вовремя, но и каждый день испытывала свое терпение на прочность.

К счастью, у нее был способ выпустить пар. Она не из тех, кто копит в себе негатив. Выругавшись как следует, она могла спокойно встретить новый день.

Неподалеку Цзинь Цзыцзе, тайно наблюдавший за ней и подслушивавший ее слова, невольно улыбнулся.

Он снова решил встать пораньше, отчасти чтобы развеяться после накопившейся усталости от работы, прогуляться по свежему воздуху, а отчасти в надежде снова увидеть ее представление «Уши короля». И ему действительно повезло.

На этот раз она казалась еще более раздраженной, чем вчера.

Когда он услышал, как она хотела напоить его водой из-под тряпки или плюнуть в кофе, он невольно вздрогнул, но тут же успокоился, услышав, что она не способна на такие вещи.

Она просто выплескивала эмоции, а не строила планы мести.

Ее проклятия были такими нелепыми, что, вспоминая их, он снова улыбнулся.

Она оказалась совсем не робкой и безвольной тихоней. Ее скрытая энергичная и живая сторона заинтересовала его, и ему захотелось увидеть ее такой еще.

Если бы не тот случай в кафе, он, возможно, оценил бы ее интересную двойственную натуру. Но, вспоминая ту сцену, он все еще не мог избавиться от предубеждения.

Обслужив привередливого гостя за завтраком, Ни Сяояо отправилась убирать другие домики, входящие в ее зону ответственности, затем принесла ему обед, сварила кофе и осталась убирать в его номере.

Она недоумевала, почему он не ходит сам в ресторан, а каждый раз заказывает еду в номер, совершенно не заботясь о дополнительных расходах. Казалось, он специально хотел создать ей проблемы.

Она старательно протирала идеально чистые, блестящие окна, пока «господин» сидел в гостиной, закинув ногу на ногу, и неторопливо ел свой обед — куриные ножки с розмарином.

На курорте гостям предлагалось три варианта питания. В стоимость проживания обычно входил завтрак в ресторане на цокольном этаже спа-отеля. На обед и ужин можно было купить талоны в тот же ресторан или пойти в рестораны на пятом и седьмом этажах отеля, где подавали блюда разных кухонь, но цены там были выше. Некоторые гости, жившие в домиках, предпочитали готовить сами на кухне.

Первые три дня Цзинь Цзыцзе ходил в ресторан на цокольном этаже, но потом начал заказывать в номер разные блюда. Ни Сяояо, как сотрудница, ела только в ресторане на цольном этаже и никогда не была в других ресторанах отеля. Сейчас же, устав от утренней уборки, она почувствовала аромат его обеда и невольно сглотнула.

Вдруг у нее зазвонил телефон. Она отложила тряпку, сунула руку в карман под фартуком и достала телефон. Увидев, кто звонит, она быстро отвернулась и тихо ответила:

— Правда? — Услышав о выгодном предложении, она обрадовалась и невольно повысила голос. — Две тысячи пятьсот? Отлично! Конечно, берусь! У меня выходные в четверг и пятницу. Давайте завтра в три часа дня в отеле «Говард Плаза» в Тайбэе. Хорошо! Один час? Без проблем, я постараюсь выполнить все пожелания клиента, — пообещала она. После прошлого раза она, не раздумывая, согласилась.

Цзинь Цзыцзе, сидевший на диване, услышал ее телефонный разговор и нахмурился, на его лице появилось выражение отвращения.

Закончив разговор и повернувшись, Ни Сяояо увидела его недовольное лицо.

— Простите… вам не нравится обед? Если что-то не так, я передам ваши замечания шеф-повару, — спросила она в недоумении.

Еда выглядела аппетитно и вкусно пахла, но почему у него такое лицо, будто он съел что-то не то?

— Ты занимаешься эскортом? — невольно вырвалось у Цзинь Цзыцзе. Он никак не ожидал, что эта скромная, с виду простая девушка, не только вмешивается в чужие отношения, уводя парней, но еще и занимается эскортом!

Он посмотрел на нее с презрением, сомневаясь в ее искренности. Те крупицы хорошего мнения, которые он начал о ней составлять, видя ее старательность в работе, тут же испарились.

— Э… — От его слов Ни Сяояо опешила и в ужасе распахнула глаза.

— Вы… вы… что… сказали? Эс… эскорт? — От удивления она начала заикаться, забыв даже об уважительном обращении. Одно только произнесение этого слова заставило ее покраснеть от стыда.

— Ты так громко говорила по телефону. Такие вещи нужно обсуждать за пределами отеля, — он нахмурился, уже решив ее уволить.

— Кто… кто занимается эскортом?! — Ее несправедливо оклеветали, и от гнева и стыда у нее запылали щеки. Она уже не могла спокойно все объяснить.

Он молча смотрел на нее, многозначительно молча.

— Лучше умереть, чем опозориться! — громко возразила она. — Придирайтесь сколько хотите, но клеветать и оскорблять — это уже слишком! — Она гневно посмотрела на него.

— Ты только что сама все сказала: две тысячи пятьсот, отель «Говард Плаза», один час, выполнишь все пожелания клиента, — Цзинь Цзыцзе удивился ее прямой реакции, но все же повторил ее слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение