Седьмая глава

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день, как только рассвело, Чжао Чэньян встал и умылся. Он еще не успел застегнуть верхнюю одежду, как вдруг услышал шум снаружи.

Чжао Чэньян вышел из комнаты, и мимо него промчался маленький младший брат.

Чжао Чэньян схватил его и спросил: — Что случилось?

Младший брат сказал: — Старший брат еще не знает! В переднем дворе появился небожитель!

Чжао Чэньян, с А У на плече, пошел вместе с младшими братьями посмотреть, что происходит.

В переднем дворе стоял высокий и статный молодой человек в халате цвета озера. Вокруг него клубились облака и витала аура бессмертия.

Глава школы Цинлин поклонился вперед: — Не знаю, по какой причине Владыка-небожитель лично посетил маленький холм Цинлин?

Молодой человек тоже ответил поклоном и громко сказал: — Старец излишне вежлив. Этот скромный небожитель прибыл, чтобы забрать одного Владыку обратно на Небеса.

Сказав это, он издалека поклонился группе младших и старших братьев, наблюдавших за происходящим, и всем духовным зверям во дворе, и с почтением произнес: — Скромный небожитель Цзэ Хэ с почтением прошу Высшего Бессмертного вернуться на свое место.

Младшие и старшие братья переглянулись, духовные звери переглянулись.

Молодой человек повторил: — С почтением прошу Высшего Бессмертного вернуться на свое место.

Второй старший брат, прикрыв рот рукавом, усмехнулся: — Откуда у нас на горе какой-то Высший Бессмертный?

Чжао Чэньян, с А У на плече, тоже улыбнулся: — Да, наверное, где-то произошла ошибка.

Маленький небожитель встал и с надеждой посмотрел в сторону Чжао Чэньяна.

Чжао Чэньян повернул голову и огляделся. Рядом с ним стоял Второй старший брат, позади — Маленький Одиннадцатый и Маленький Шестнадцатый. У ног Шестнадцатого лежал его мягкий белый дух-кролик. Дальше росли несколько кривых деревьев. Обычный пейзаж, ничего особенного.

Через мгновение маленький небожитель поник лицом, сухо рассмеялся и сказал: — Искренне прошу прощения, этот скромный небожитель, возможно... возможно, ошибся горой. Причинил вам неудобства, простите.

Сказав это, он махнул рукавом, взмыл на облаке и улетел.

Все в Цинлин выглядели озадаченными и стояли на месте.

Глава школы встряхнул бородой и крикнул, чтобы разогнать зевак.

После этого случая Чжао Чэньян время от времени видел этого маленького небожителя по имени Цзэ Хэ, который заглядывал в Цинлин.

Чжао Чэньян упоминал об этом учителю-главе школы, но тот лишь махнул рукой, и Чжао Чэньян перестал обращать на это внимание.

Затем, в один из дней, Чжао Чэньян сидел с младшими братьями, болтая и попивая чай. Духовные звери, свернувшиеся у их ног, вдруг заволновались. Белый дух-кролик Маленького Шестнадцатого зарылся головой в кучу зелени и не хотел вылезать. Дух черепахи втянулся в панцирь. Байчуань, который отдыхал во дворе, редко принимал человеческий облик, но сейчас сделал это и, повернувшись к воротам школы, сказал: — Что-то приближается.

В небе внезапно сгустились темные тучи, закрыв солнце, и плотная демоническая энергия, накрывая все вокруг, хлынула из-за ворот школы.

Чжао Чэньян встал. Он смутно чувствовал, что уже где-то ощущал эту демоническую энергию, но не мог вспомнить.

Маленький лес за воротами школы Цинлин был окутан темнотой. Что-то огромное, невидимое, карабкалось вверх по склону горы. Везде, где оно проходило, верхушки деревьев бешено дрожали, и бесчисленные птицы взлетали в испуге.

Ученики Цинлин один за другим вытащили свои мечи, призвали духовных зверей и собрались у ворот школы.

Маленький Шестнадцатый, держа белого духа-кролика, тоже побежал наружу, но Чжао Чэньян подхватил его за талию, зажал под мышкой и понес в центральный зал.

Чжао Чэньян опустил Маленького Шестнадцатого, указал на группу детенышей духовных зверей в зале и сказал: — Ты останешься здесь и присмотришь за ними. Сможешь?

Маленький Шестнадцатый с решительным лицом кивнул. Чжао Чэньян погладил его по голове, сделал два шага, затем резко повернулся, оставил А У, сидевшего у него на плече, вместе с ними и только тогда ушел.

За воротами школы Цинлин существо постепенно показало свою голову. Голова как у дракона, тело как у леопарда, огромное.

Демон, извергая черный туман, низко рычал: — Где он... Пусть выйдет и сразится со мной снова...

Это существо, не дракон и не леопард, казалось, было ранено. Одна сторона его тела была обожжена дочерна, и с нее капала вонючая кровь.

Демонический ветер, смешанный с запахом крови, дул сюда, и запах был поистине отвратительным.

Чжао Чэньян нахмурился, потер нос и вдруг понял, что этот запах ему немного знаком.

Обожженное, огонь...

Чжао Чэньян внезапно вспомнил, что несколько месяцев назад, в обожженном лесу, где он нашел А У, тоже витала эта демоническая энергия.

Чжао Чэньян задумался. Стоявший рядом младший брат тупо спросил: — Это... что за демон...

Глава школы, раздувая свой халат, низким голосом сказал: — Зверь Я Цзы.

Я Цзы издал рев и бросился к воротам школы, но был остановлен барьером, защищавшим Цинлин.

Байчуань принял форму оленя, подняв голову и шею.

Глава школы вскочил ему на спину, и Байчуань, ступая по воздуху, взмыл в облака.

Сюэбань последовал за ним. Другие ученики тоже призвали своих духовных зверей и двинулись вперед, чтобы встретить врага.

У Чжао Чэньяна не было духовного зверя, поэтому он мог только, держа меч, использовать любую возможность, чтобы атаковать нижнюю часть Я Цзы.

На той же линии фронта был и Маленький Тринадцатый.

Духовным зверем Тринадцатого был панголин, который мог только рыть туннели под землей и не мог подняться в небо.

Я Цзы опустил лапу, и они вдвоем поспешно пригнулись и откатились в стороны.

Я Цзы снова махнул хвостом, который, казалось, вот-вот ударит Тринадцатого. Чжао Чэньян выставил меч перед Тринадцатым.

Хвост Я Цзы с шипами ударил. Чжао Чэньян не был отброшен, как ожидалось. Хвостовое перо А У, которое он всегда носил при себе, вдруг засветилось красным светом, окутав Чжао Чэньяна.

Я Цзы расширил глаза, извергая черный туман, и повернулся: — Здесь...

Сказав это, он замахнулся лапой на макушку Чжао Чэньяна.

В критический момент издалека раздался крик.

Я Цзы остановился и посмотрел в ту сторону.

Высоко в небе А У расправил крылья и летел с горы.

Приблизившись к Я Цзы, он вдруг остановился в полете, и его тело окружило ослепительное сияние.

Свет разлился, и в одно мгновение небо и земля окрасились в алый цвет. Красная заря наполнила небо, и повсюду витала аура бессмертия.

Из света вылетел огромный Огненный Феникс, издал резкий крик, вытянул когти и схватил Я Цзы.

Все в Цинлин уклонились.

Чжао Чэньян, защищенный барьером, находился ближе всех и своими глазами видел, как два гигантских зверя схватились в бою.

Я Цзы, размахивая когтями и зубами, бросился на Феникса.

Феникс взмыл в воздух, взмахнул огромными крыльями, создавая вихри ураганного ветра, и отбросил Я Цзы на землю.

Чжао Чэньян ошеломленно смотрел, как Феникс парит в небе, извергая пламя, как его хвостовые перья рассекают облака, как мерцает свет и тени, излучая бесчисленные благоприятные знаки.

Даже после того, как исход битвы был решен и Я Цзы потерпел поражение, Чжао Чэньян все еще находился в оцепенении.

Среди облаков Феникс сложил крылья, опустил хвост и приземлился, превратившись в мужчину в красной одежде, роскошно одетого, с несравненной красотой.

Чжао Чэньян замер.

Мужчина шагнул к нему, махнул рукавом и снял барьер вокруг него.

Чжао Чэньян открыл рот и позвал: — А...

Позади раздались восхищенные голоса младших братьев: — Это Феникс, Феникс!

Чжао Чэньян закрыл рот.

Мужчина посмотрел на него, поднял руку, и талисман укрощения, висевший на шее Чжао Чэньяна, влетел ему в руку.

Мужчина провел подушечкой пальца по иероглифам "А У", затем бросил талисман обратно Чжао Чэньяну. На фоне алой зари он поднял глаза и задал ему вопрос.

Чжао Чэньян, сжимая талисман, снова опешил.

Пока он стоял в оцепенении, в небе внезапно вспыхнул яркий свет, и в одно мгновение опустились бесчисленные облака. Различные небожители стояли на облаках, кланяясь и приветствуя этого человека: — С почтением приветствуем возвращение Императора на Небеса.

Чжао Чэньян сглотнул, сглотнул еще раз, наконец отвел взгляд и тоже низко склонил голову, поклонившись этому человеку.

Мужчина постоял перед ним, а через мгновение у его ног поднялось облако тумана, и он вместе с другими небожителями поднялся в воздух.

Чжао Чэньян поднял голову. Маленький небожитель по имени Цзэ Хэ, неизвестно откуда появившись, подошел ближе и с улыбкой сказал, что это действительно благодаря младшему брату. Император Фениксов, этот старец, недавно получил приказ с Небес выследить диковинного зверя Я Цзы. Кто знал, что бедствие нирваны наступит на несколько дней раньше. Император Фениксов попал в беду во время ожесточенного боя, а после бедствия исчез. Неожиданно его защитил младший брат.

Поскольку младший брат занимается совершенствованием, посеяв такое благоприятное семя, он обязательно получит добрые плоды в будущем.

Чжао Чэньян слушал одним ухом, другим нет, лишь смотрел, как этот человек медленно удаляется, и с самого начала до конца он ни разу не обернулся, чтобы посмотреть на него.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение