Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующий день, как только рассвело, Чжао Чэньян встал и умылся. Он еще не успел застегнуть верхнюю одежду, как вдруг услышал шум снаружи.
Чжао Чэньян вышел из комнаты, и мимо него промчался маленький младший брат.
Чжао Чэньян схватил его и спросил: — Что случилось?
Младший брат сказал: — Старший брат еще не знает! В переднем дворе появился небожитель!
Чжао Чэньян, с А У на плече, пошел вместе с младшими братьями посмотреть, что происходит.
В переднем дворе стоял высокий и статный молодой человек в халате цвета озера. Вокруг него клубились облака и витала аура бессмертия.
Глава школы Цинлин поклонился вперед: — Не знаю, по какой причине Владыка-небожитель лично посетил маленький холм Цинлин?
Молодой человек тоже ответил поклоном и громко сказал: — Старец излишне вежлив. Этот скромный небожитель прибыл, чтобы забрать одного Владыку обратно на Небеса.
Сказав это, он издалека поклонился группе младших и старших братьев, наблюдавших за происходящим, и всем духовным зверям во дворе, и с почтением произнес: — Скромный небожитель Цзэ Хэ с почтением прошу Высшего Бессмертного вернуться на свое место.
Младшие и старшие братья переглянулись, духовные звери переглянулись.
Молодой человек повторил: — С почтением прошу Высшего Бессмертного вернуться на свое место.
Второй старший брат, прикрыв рот рукавом, усмехнулся: — Откуда у нас на горе какой-то Высший Бессмертный?
Чжао Чэньян, с А У на плече, тоже улыбнулся: — Да, наверное, где-то произошла ошибка.
Маленький небожитель встал и с надеждой посмотрел в сторону Чжао Чэньяна.
Чжао Чэньян повернул голову и огляделся. Рядом с ним стоял Второй старший брат, позади — Маленький Одиннадцатый и Маленький Шестнадцатый. У ног Шестнадцатого лежал его мягкий белый дух-кролик. Дальше росли несколько кривых деревьев. Обычный пейзаж, ничего особенного.
Через мгновение маленький небожитель поник лицом, сухо рассмеялся и сказал: — Искренне прошу прощения, этот скромный небожитель, возможно... возможно, ошибся горой. Причинил вам неудобства, простите.
Сказав это, он махнул рукавом, взмыл на облаке и улетел.
Все в Цинлин выглядели озадаченными и стояли на месте.
Глава школы встряхнул бородой и крикнул, чтобы разогнать зевак.
После этого случая Чжао Чэньян время от времени видел этого маленького небожителя по имени Цзэ Хэ, который заглядывал в Цинлин.
Чжао Чэньян упоминал об этом учителю-главе школы, но тот лишь махнул рукой, и Чжао Чэньян перестал обращать на это внимание.
Затем, в один из дней, Чжао Чэньян сидел с младшими братьями, болтая и попивая чай. Духовные звери, свернувшиеся у их ног, вдруг заволновались. Белый дух-кролик Маленького Шестнадцатого зарылся головой в кучу зелени и не хотел вылезать. Дух черепахи втянулся в панцирь. Байчуань, который отдыхал во дворе, редко принимал человеческий облик, но сейчас сделал это и, повернувшись к воротам школы, сказал: — Что-то приближается.
В небе внезапно сгустились темные тучи, закрыв солнце, и плотная демоническая энергия, накрывая все вокруг, хлынула из-за ворот школы.
Чжао Чэньян встал. Он смутно чувствовал, что уже где-то ощущал эту демоническую энергию, но не мог вспомнить.
Маленький лес за воротами школы Цинлин был окутан темнотой. Что-то огромное, невидимое, карабкалось вверх по склону горы. Везде, где оно проходило, верхушки деревьев бешено дрожали, и бесчисленные птицы взлетали в испуге.
Ученики Цинлин один за другим вытащили свои мечи, призвали духовных зверей и собрались у ворот школы.
Маленький Шестнадцатый, держа белого духа-кролика, тоже побежал наружу, но Чжао Чэньян подхватил его за талию, зажал под мышкой и понес в центральный зал.
Чжао Чэньян опустил Маленького Шестнадцатого, указал на группу детенышей духовных зверей в зале и сказал: — Ты останешься здесь и присмотришь за ними. Сможешь?
Маленький Шестнадцатый с решительным лицом кивнул. Чжао Чэньян погладил его по голове, сделал два шага, затем резко повернулся, оставил А У, сидевшего у него на плече, вместе с ними и только тогда ушел.
За воротами школы Цинлин существо постепенно показало свою голову. Голова как у дракона, тело как у леопарда, огромное.
Демон, извергая черный туман, низко рычал: — Где он... Пусть выйдет и сразится со мной снова...
Это существо, не дракон и не леопард, казалось, было ранено. Одна сторона его тела была обожжена дочерна, и с нее капала вонючая кровь.
Демонический ветер, смешанный с запахом крови, дул сюда, и запах был поистине отвратительным.
Чжао Чэньян нахмурился, потер нос и вдруг понял, что этот запах ему немного знаком.
Обожженное, огонь...
Чжао Чэньян внезапно вспомнил, что несколько месяцев назад, в обожженном лесу, где он нашел А У, тоже витала эта демоническая энергия.
Чжао Чэньян задумался. Стоявший рядом младший брат тупо спросил: — Это... что за демон...
Глава школы, раздувая свой халат, низким голосом сказал: — Зверь Я Цзы.
Я Цзы издал рев и бросился к воротам школы, но был остановлен барьером, защищавшим Цинлин.
Байчуань принял форму оленя, подняв голову и шею.
Глава школы вскочил ему на спину, и Байчуань, ступая по воздуху, взмыл в облака.
Сюэбань последовал за ним. Другие ученики тоже призвали своих духовных зверей и двинулись вперед, чтобы встретить врага.
У Чжао Чэньяна не было духовного зверя, поэтому он мог только, держа меч, использовать любую возможность, чтобы атаковать нижнюю часть Я Цзы.
На той же линии фронта был и Маленький Тринадцатый.
Духовным зверем Тринадцатого был панголин, который мог только рыть туннели под землей и не мог подняться в небо.
Я Цзы опустил лапу, и они вдвоем поспешно пригнулись и откатились в стороны.
Я Цзы снова махнул хвостом, который, казалось, вот-вот ударит Тринадцатого. Чжао Чэньян выставил меч перед Тринадцатым.
Хвост Я Цзы с шипами ударил. Чжао Чэньян не был отброшен, как ожидалось. Хвостовое перо А У, которое он всегда носил при себе, вдруг засветилось красным светом, окутав Чжао Чэньяна.
Я Цзы расширил глаза, извергая черный туман, и повернулся: — Здесь...
Сказав это, он замахнулся лапой на макушку Чжао Чэньяна.
В критический момент издалека раздался крик.
Я Цзы остановился и посмотрел в ту сторону.
Высоко в небе А У расправил крылья и летел с горы.
Приблизившись к Я Цзы, он вдруг остановился в полете, и его тело окружило ослепительное сияние.
Свет разлился, и в одно мгновение небо и земля окрасились в алый цвет. Красная заря наполнила небо, и повсюду витала аура бессмертия.
Из света вылетел огромный Огненный Феникс, издал резкий крик, вытянул когти и схватил Я Цзы.
Все в Цинлин уклонились.
Чжао Чэньян, защищенный барьером, находился ближе всех и своими глазами видел, как два гигантских зверя схватились в бою.
Я Цзы, размахивая когтями и зубами, бросился на Феникса.
Феникс взмыл в воздух, взмахнул огромными крыльями, создавая вихри ураганного ветра, и отбросил Я Цзы на землю.
Чжао Чэньян ошеломленно смотрел, как Феникс парит в небе, извергая пламя, как его хвостовые перья рассекают облака, как мерцает свет и тени, излучая бесчисленные благоприятные знаки.
Даже после того, как исход битвы был решен и Я Цзы потерпел поражение, Чжао Чэньян все еще находился в оцепенении.
Среди облаков Феникс сложил крылья, опустил хвост и приземлился, превратившись в мужчину в красной одежде, роскошно одетого, с несравненной красотой.
Чжао Чэньян замер.
Мужчина шагнул к нему, махнул рукавом и снял барьер вокруг него.
Чжао Чэньян открыл рот и позвал: — А...
Позади раздались восхищенные голоса младших братьев: — Это Феникс, Феникс!
Чжао Чэньян закрыл рот.
Мужчина посмотрел на него, поднял руку, и талисман укрощения, висевший на шее Чжао Чэньяна, влетел ему в руку.
Мужчина провел подушечкой пальца по иероглифам "А У", затем бросил талисман обратно Чжао Чэньяну. На фоне алой зари он поднял глаза и задал ему вопрос.
Чжао Чэньян, сжимая талисман, снова опешил.
Пока он стоял в оцепенении, в небе внезапно вспыхнул яркий свет, и в одно мгновение опустились бесчисленные облака. Различные небожители стояли на облаках, кланяясь и приветствуя этого человека: — С почтением приветствуем возвращение Императора на Небеса.
Чжао Чэньян сглотнул, сглотнул еще раз, наконец отвел взгляд и тоже низко склонил голову, поклонившись этому человеку.
Мужчина постоял перед ним, а через мгновение у его ног поднялось облако тумана, и он вместе с другими небожителями поднялся в воздух.
Чжао Чэньян поднял голову. Маленький небожитель по имени Цзэ Хэ, неизвестно откуда появившись, подошел ближе и с улыбкой сказал, что это действительно благодаря младшему брату. Император Фениксов, этот старец, недавно получил приказ с Небес выследить диковинного зверя Я Цзы. Кто знал, что бедствие нирваны наступит на несколько дней раньше. Император Фениксов попал в беду во время ожесточенного боя, а после бедствия исчез. Неожиданно его защитил младший брат.
Поскольку младший брат занимается совершенствованием, посеяв такое благоприятное семя, он обязательно получит добрые плоды в будущем.
Чжао Чэньян слушал одним ухом, другим нет, лишь смотрел, как этот человек медленно удаляется, и с самого начала до конца он ни разу не обернулся, чтобы посмотреть на него.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|