Пятая глава

Чжао Чэньян погладил Хуэй Я по голове и улыбнулся: — Глупый Хуэй Я, ты, наверное, поссорился с Бай Сяо, обиделся на него и прибежал сюда плакать.

Хуэй Я поднял голову, уголки его глаз покраснели: — Бай Сяо был груб со мной, плохо относился ко мне, а Брат Чэньян хороший, я... — Хуэй Я задохнулся, и из его глаз скатилась слеза. — Я скучаю по Брату Чэньяну, хочу вернуться и стать духовным зверем Брата Чэньяна.

Чжао Чэньян поднял другой рукав, вытер слезы Хуэй Я и сказал: — Я видел, как ты вырос, и лучше всех тебя понимаю. Ты, наверное, опять капризничаешь с Бай Сяо? Бай Сяо очень хороший, ты хорошо с ним ладишь, не устраивай истерик. Если соскучишься по мне, возвращайся в Цинлин навестить.

А У, как раз вовремя, довольно громко издал два "ку" сзади.

Чжао Чэньян добавил: — К тому же, теперь у меня есть А У.

Хуэй Я надул губы, взглянул на А У через плечо Чжао Чэньяна и вдруг понизил голос: — Брат Чэньян, А У... он не похож на доброе существо. Другие маленькие духовные звери в Цинлин, наверное, тоже это чувствуют.

Чжао Чэньян помолчал немного и сказал: — А У... он... не такой ловкий и милый, как обычные птицы, но я все равно не буду его презирать.

— Я не это имел в виду, — Хуэй Я заволновался и просто потянул Чжао Чэньяна за рукав, чтобы тот наклонился.

Хуэй Я поднял лицо и, прижавшись к уху Чжао Чэньяна, сказал: — Я говорю...

А У, который только что перестал слышать, что говорит Хуэй Я, уже был немного нетерпелив и поточил когти о каменный стол.

В этот момент Чжао Чэньян наклонился, а Хуэй Я поднял голову. Две головы оказались рядом, и на первый взгляд казалось, будто они прижались друг к другу лицом к лицу.

А У взъерошил перья на шее и резко издал "ку", но Чжао Чэньян не обернулся.

А У мгновенно вздыбил все перья, тряхнул крыльями, взмыл в воздух и в мерцании света превратился в маленького мальчика лет семи-восьми в красной одежде с черными волосами. Он босиком приземлился на каменный стол, встал, заложив руки за спину. На его слегка нахмуренном лице между бровями читалась необычайная красота.

Чжао Чэньян, услышав движение, обернулся и встретился взглядом с маленьким мальчиком на каменном столе.

Чжао Чэньян сильно опешил, поспешно выдернул рукав из руки Хуэй Я, забыв о том, что тот говорил, и в два шага подбежал, заикаясь: — А... А У?

А У полуприкрыл глаза, поднял маленький подбородок и сказал: — Это Этот Достопочтенный... это я.

Чжао Чэньян расцвел улыбкой, как весенний цветок в марте, подхватил А У на руки и с сияющими глазами сказал: — Оказывается, ты умеешь принимать человеческий облик.

А У, казалось, немного сопротивлялся тому, что его взяли на руки. Он поджал губы и оттолкнул грудь Чжао Чэньяна.

Чжао Чэньян не заметил этого, повернулся с А У на руках к Хуэй Я и с гордостью сказал: — Смотри, А У умеет принимать человеческий облик.

Хуэй Я втянул голову, посмотрел на Чжао Чэньяна, а затем на А У у него на руках.

А У открыл глаза, посмотрел на Хуэй Я сверху вниз, посмотрел некоторое время, поднял маленькую ручку, положил ее на шею Чжао Чэньяна и обнял его.

С тех пор как А У принял человеческий облик, он мог сопровождать Чжао Чэньяна на утренних занятиях каждый день.

Как только Чжао Чэньян сажал А У к себе на колени, Хуэй Я тут же отходил подальше и больше не приближался.

Так прошло еще несколько дней. Однажды, как только солнце село и вечерняя заря окрасила землю, за воротами Цинлин внезапно раздалось несколько волчьих воев.

Хуэй Я опустил голову.

Чжао Чэньян сказал: — Иди, он пришел за тобой.

Чжао Чэньян, держа А У на руках, проводил Хуэй Я до самых ворот.

В диком лесу за воротами школы, в глубине, сидел белый волк.

Когда Чжао Чэньян подошел, волк кивнул ему, и Чжао Чэньян улыбнулся в ответ.

Хуэй Я превратился обратно в серого волка.

Чжао Чэньян опустил А У, присел на корточки и в последний раз погладил Хуэй Я по шерсти.

Хуэй Я потерся о Чжао Чэньяна, наконец всхлипнул, повернулся и убежал вслед за белым волком.

А У поднял свою маленькую головку и, взглянув на Чжао Чэньяна, спросил: — Тебе жаль, что он ушел?

Чжао Чэньян сказал: — Бай Сяо хороший дух, Хуэй Я с ним будет в порядке, ничего плохого не случится.

А У сказал: — Ради другого духа он предал тебя, тайно уничтожил талисман укрощения и ушел. Ты не держишь на него зла?

Чжао Чэньян опешил, а затем рассмеялся: — Откуда ты это услышал? Талисман укрощения тогда сжег я.

А У нахмурил свое маленькое личико и спросил: — Почему?

Чжао Чэньян сказал: — Я видел, как он вырос с детства, он мне как родной младший брат. Цинлин не мог его удержать, поэтому я отпустил его.

А У схватил рукав Чжао Чэньяна, помял его в руке и снова спросил: — А как насчет меня?

Чжао Чэньян наклонился, поднял его на руки и рассмеялся: — Ты мой предок.

А У поднял подбородок: — В чем разница?

— Младшего брата, когда он вырастет, отпускают, — сказал Чжао Чэньян. — А предка я должен обслуживать всю жизнь.

А У приподнял уголки губ, затем снова нахмурился, властно хмыкнул, обнял Чжао Чэньяна за шею и остался доволен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение