Чжао Чэньян погладил Хуэй Я по голове и улыбнулся: — Глупый Хуэй Я, ты, наверное, поссорился с Бай Сяо, обиделся на него и прибежал сюда плакать.
Хуэй Я поднял голову, уголки его глаз покраснели: — Бай Сяо был груб со мной, плохо относился ко мне, а Брат Чэньян хороший, я... — Хуэй Я задохнулся, и из его глаз скатилась слеза. — Я скучаю по Брату Чэньяну, хочу вернуться и стать духовным зверем Брата Чэньяна.
Чжао Чэньян поднял другой рукав, вытер слезы Хуэй Я и сказал: — Я видел, как ты вырос, и лучше всех тебя понимаю. Ты, наверное, опять капризничаешь с Бай Сяо? Бай Сяо очень хороший, ты хорошо с ним ладишь, не устраивай истерик. Если соскучишься по мне, возвращайся в Цинлин навестить.
А У, как раз вовремя, довольно громко издал два "ку" сзади.
Чжао Чэньян добавил: — К тому же, теперь у меня есть А У.
Хуэй Я надул губы, взглянул на А У через плечо Чжао Чэньяна и вдруг понизил голос: — Брат Чэньян, А У... он не похож на доброе существо. Другие маленькие духовные звери в Цинлин, наверное, тоже это чувствуют.
Чжао Чэньян помолчал немного и сказал: — А У... он... не такой ловкий и милый, как обычные птицы, но я все равно не буду его презирать.
— Я не это имел в виду, — Хуэй Я заволновался и просто потянул Чжао Чэньяна за рукав, чтобы тот наклонился.
Хуэй Я поднял лицо и, прижавшись к уху Чжао Чэньяна, сказал: — Я говорю...
А У, который только что перестал слышать, что говорит Хуэй Я, уже был немного нетерпелив и поточил когти о каменный стол.
В этот момент Чжао Чэньян наклонился, а Хуэй Я поднял голову. Две головы оказались рядом, и на первый взгляд казалось, будто они прижались друг к другу лицом к лицу.
А У взъерошил перья на шее и резко издал "ку", но Чжао Чэньян не обернулся.
А У мгновенно вздыбил все перья, тряхнул крыльями, взмыл в воздух и в мерцании света превратился в маленького мальчика лет семи-восьми в красной одежде с черными волосами. Он босиком приземлился на каменный стол, встал, заложив руки за спину. На его слегка нахмуренном лице между бровями читалась необычайная красота.
Чжао Чэньян, услышав движение, обернулся и встретился взглядом с маленьким мальчиком на каменном столе.
Чжао Чэньян сильно опешил, поспешно выдернул рукав из руки Хуэй Я, забыв о том, что тот говорил, и в два шага подбежал, заикаясь: — А... А У?
А У полуприкрыл глаза, поднял маленький подбородок и сказал: — Это Этот Достопочтенный... это я.
Чжао Чэньян расцвел улыбкой, как весенний цветок в марте, подхватил А У на руки и с сияющими глазами сказал: — Оказывается, ты умеешь принимать человеческий облик.
А У, казалось, немного сопротивлялся тому, что его взяли на руки. Он поджал губы и оттолкнул грудь Чжао Чэньяна.
Чжао Чэньян не заметил этого, повернулся с А У на руках к Хуэй Я и с гордостью сказал: — Смотри, А У умеет принимать человеческий облик.
Хуэй Я втянул голову, посмотрел на Чжао Чэньяна, а затем на А У у него на руках.
А У открыл глаза, посмотрел на Хуэй Я сверху вниз, посмотрел некоторое время, поднял маленькую ручку, положил ее на шею Чжао Чэньяна и обнял его.
С тех пор как А У принял человеческий облик, он мог сопровождать Чжао Чэньяна на утренних занятиях каждый день.
Как только Чжао Чэньян сажал А У к себе на колени, Хуэй Я тут же отходил подальше и больше не приближался.
Так прошло еще несколько дней. Однажды, как только солнце село и вечерняя заря окрасила землю, за воротами Цинлин внезапно раздалось несколько волчьих воев.
Хуэй Я опустил голову.
Чжао Чэньян сказал: — Иди, он пришел за тобой.
Чжао Чэньян, держа А У на руках, проводил Хуэй Я до самых ворот.
В диком лесу за воротами школы, в глубине, сидел белый волк.
Когда Чжао Чэньян подошел, волк кивнул ему, и Чжао Чэньян улыбнулся в ответ.
Хуэй Я превратился обратно в серого волка.
Чжао Чэньян опустил А У, присел на корточки и в последний раз погладил Хуэй Я по шерсти.
Хуэй Я потерся о Чжао Чэньяна, наконец всхлипнул, повернулся и убежал вслед за белым волком.
А У поднял свою маленькую головку и, взглянув на Чжао Чэньяна, спросил: — Тебе жаль, что он ушел?
Чжао Чэньян сказал: — Бай Сяо хороший дух, Хуэй Я с ним будет в порядке, ничего плохого не случится.
А У сказал: — Ради другого духа он предал тебя, тайно уничтожил талисман укрощения и ушел. Ты не держишь на него зла?
Чжао Чэньян опешил, а затем рассмеялся: — Откуда ты это услышал? Талисман укрощения тогда сжег я.
А У нахмурил свое маленькое личико и спросил: — Почему?
Чжао Чэньян сказал: — Я видел, как он вырос с детства, он мне как родной младший брат. Цинлин не мог его удержать, поэтому я отпустил его.
А У схватил рукав Чжао Чэньяна, помял его в руке и снова спросил: — А как насчет меня?
Чжао Чэньян наклонился, поднял его на руки и рассмеялся: — Ты мой предок.
А У поднял подбородок: — В чем разница?
— Младшего брата, когда он вырастет, отпускают, — сказал Чжао Чэньян. — А предка я должен обслуживать всю жизнь.
А У приподнял уголки губ, затем снова нахмурился, властно хмыкнул, обнял Чжао Чэньяна за шею и остался доволен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|