Глава 10. Опровержение 10 (Часть 2)

Фу Синжань подошел к баскетбольной корзине, взял свою сумку и все еще думал, как найти более убедительный предлог, чтобы пойти к Су Лисюю. Когда он собирался уходить, услышал голос рядом.

— Заставка на твоем телефоне — это учитель Су, да?

Фу Синжань остановился и повернул голову к Чжао Цзыи: — Староста, ты тоже сплетничаешь?

— Похоже, да, — Чжао Цзыи вспомнил, как Фу Синжань в тот день с восторгом схватил его и пошел искать учителя Су: — Так учитель Су — это тот парень, про которого ты говорил, что вы встречаетесь четыре года?

Возможно, слово «парень» его удовлетворило, а возможно, сыграло самолюбие. Фу Синжань притворился равнодушным и ответил: — Угу.

— Тогда почему ты в последние дни выглядишь так, будто у тебя разбито сердце? Тебя бросили?

Лицо Фу Синжаня внезапно омрачилось. Он мрачно посмотрел на Чжао Цзыи: — Как меня могли бросить? Он так сильно меня любит, — сказав это, он повернулся и ушел. Нет, он должен был немедленно пойти к Су Лисюю.

Чжао Цзыи: — …Кто выдержит такого цундере?

В кабинете психолога играла мелодичная, успокаивающая классическая музыка, и витал легкий аромат кофе.

Су Лисюй заварил себе кофе. Подумав, что утренние занятия уже закончились, он почувствовал облегчение. Он стоял у окна, пил кофе и смотрел, как спешащие «обжоры» внизу бегут в столовую.

Он, конечно, предпочитал атмосферу и обстановку кампуса — простую, но с элементом непредсказуемости в отношениях со студентами. Больше общения с подростками помогало ему в его исследованиях, и это отличалось от рабочей атмосферы в больнице.

Но это не означало, что работа в больнице была плохой.

Просто у каждого свои устремления.

Тук-тук-тук —

В этот момент в дверь кабинета постучали. Он повернулся, и в его глазах появилось странное выражение. Почему кто-то пришел к нему сейчас?

Он поставил кофе и сел в кресло:

— Войдите.

Дверь кабинета консультации распахнулась, и прежде чем он увидел человека, он услышал знакомый голос.

— Учитель Су…

Дверь была полуоткрыта, и этот обиженный голос первым проник внутрь, а также рука, державшаяся за дверной косяк.

В глазах Су Лисюя мелькнула полуулыбка. Он совершенно не заметил, как его поза стала немного более расслабленной. Он взял кофе и отпил: — Почему не заходишь?

— Вы сейчас свободны? — Фу Синжань осторожно просунул голову.

Су Лисюй увидел Фу Синжаня, покрытого потом. Было ясно, что он пришел сразу после игры в баскетбол. Он поставил кофе, опустил взгляд и улыбнулся: — Угу, собираюсь на обеденный перерыв.

Фу Синжань, видимо, не ожидал такого ответа от Су Лисюя, замер на несколько секунд, и заранее приготовленные слова на время забылись: — Тогда я… я, я могу провести обеденный перерыв вместе с учителем Су?

Су Лисюй не удержался от смеха: — Ты уверен?

Фу Синжань увидел, что Су Лисюй улыбнулся, и его сердце, которое было пустым несколько дней, мгновенно наполнилось. Он быстро вошел и закрыл дверь за собой: — На самом деле, у меня есть проблема, которую я хотел бы обсудить с доктором Су.

Со звуком «щелк» он заодно запер дверь.

Су Лисюй услышал, что дверь заперта. Такая властная консультация заставила его на мгновение не знать, что сказать: — Тогда проходи, садись.

Если это добровольная консультация, то это, конечно, хорошо.

Фу Синжань увидел, что Су Лисюй пригласил его сесть, и в его глазах загорелась радость. Горечь от тоски и сдерживания последних дней, казалось, немного утихла.

— Мне сейчас немного больно, — сказал он, садясь напротив Су Лисюя и пристально глядя на него.

— Больно? Что-то случилось? — Су Лисюй, сказав это, подвинул к Фу Синжаню коробку с салфетками на столе, увидев, что волосы на лбу у того совсем мокрые: — Сначала вытри пот.

Фу Синжань не взял салфетку, привычно потянул за воротник и небрежно вытер пот. Когда он потянул вверх, нечаянно обнажилась его крепкая, бледная талия и живот.

Су Лисюй молча отвел взгляд.

Нынешние дети так хорошо выросли.

— Мне немного не по себе, — Фу Синжань вытер пот, уперся руками в стол, подперев щеки, и посмотрел на Су Лисюя. В его голосе звучала некоторая подавленность.

— Можешь рассказать мне, что именно тебя беспокоит? — Су Лисюй на мгновение замер, глядя на Фу Синжаня в этой послушной позе с подпертыми щеками, сдавленным голосом, смотрящего на него с мольбой. Уголки его губ невольно опустились.

Слишком похож на щенка.

— Я немного боюсь говорить.

Су Лисюй, казалось, почувствовал осторожность Фу Синжаня, и мягко сказал: — Тогда сначала спокойно подумай. Я могу подождать.

Неизвестно, сколько прошло времени.

Фу Синжань положил руку на край стола, кончиками пальцев поглаживая угол. Он несколько секунд собирался с мыслями, прежде чем заговорить: — Гэгэ, мне кажется, я, возможно, заболел.

Су Лисюй застыл.

— Он постоянно крутится у меня в голове. Его облик, его нежность, его тепло — все это заставляет меня скучать по нему каждую минуту.

Но я не знаю его мыслей. Я чувствую, что он явно в пределах досягаемости, в пределах досягаемости, но я также чувствую, что такая близость может получить только его тело, а не его сердце.

Су Лисюй изначально думал, что Фу Синжань сам что-то осознал, но он не ожидал, что Фу Синжань придет к нему с вопросом об эмоциональных проблемах.

— Я хочу запереть его. Я знаю, что думать так неправильно, но я все равно не могу перестать думать об одном.

Су Лисюй нахмурился, услышав этот опасный ответ. Когда он посмотрел на Фу Синжаня, он прямо встретился с его взглядом, и на мгновение почувствовал, что его поглотит этот чрезмерно горячий взгляд:

— …Что?

— Я хочу вас.

РЕКЛАМА

Возвышение на вершину: Моя история в мире после глобальной эволюции

Мир после глобальной эволюции — это безжалостный лабиринт, где царит закон джунглей. Новая Чума, подобно своей предшественнице, стирает границы между человеком и зверем, порождая монстров, жаждущих крови. Лишь Пробуждённые — люди, получившие невероятные силы, — встают на пути хаоса. Лу Янь, талан...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Опровержение 10 (Часть 2)

Настройки


Сообщение