Глава 9. Опровержение 9 (Часть 1)

За окном сверкали молнии и гремел гром, сопровождаемые проливным дождем, который барабанил по стеклу, создавая шум. Атмосфера в комнате была напряженно-молчаливой.

Расстояние между ними было слишком маленьким.

Су Лисюй увидел, что Фу Синжань зажал его между стулом и собой, его темные глаза пристально смотрели на него, и он долго не собирался отвечать: — Про прогул поговорим в другой раз. Ты отдыхай, а я посплю на диване.

Сказав это, он попытался встать.

Но Фу Синжань оставался в той же позе, не двигаясь, словно не собирался его отпускать.

— Хочешь ответить? — спросил Су Лисюй.

— Не скажу вам, — Фу Синжань отпустил его руку и встал.

Су Лисюй рассмеялся, он был бессилен. Он повернулся, закрыл ноутбук и вышел из комнаты.

Он подумал, что Фу Синжань действительно умеет находить к нему подход, зная, что он смягчится, если тот будет капризничать.

Но ему также нужно было четко сказать Фу Синжаню, что эта симпатия не означает капризного пристрастия. Другие вещи он мог игнорировать, но некоторые границы дозволенного нужно было понимать.

Фу Синжань не двигался. Он повернул голову, глядя, как Су Лисюй выходит из комнаты, и пристально смотрел в сторону, куда ушел мужчина.

Выражение слабости на его лице постепенно исчезло, сменившись досадой.

Не стоило торопиться, не стоило из ревности выхватывать телефон у гэгэ. Это было действительно неправильно. Гэгэ не любит невежливых людей, а он только что был невежлив.

Но хорошо, что тот человек был всего лишь коллегой. Хорошо.

Он подошел к панорамному окну.

За окном по-прежнему шел сильный дождь, барабаня по стеклу. Дождевые струи стекали по стеклу, и в нем отражался юноша: опустив брови и глаза, молчаливый, тихий, послушный и жалкий, вызывающий жалость, так что не хотелось говорить ему резких слов.

В следующее мгновение брови и глаза Фу Синжаня расправились, и в его глазах не осталось и следа прежней тишины и послушания. В них заиграли улыбка и одержимость, и он рассмеялся:

— Наверное, мое выражение лица было недостаточно убедительным, гэгэ не пожалел меня. В следующий раз я сделаю лучше, гэгэ точно не сможет меня ругать.

Затем, словно что-то вспомнив, улыбка на лице Фу Синжаня стала еще ярче, но он выглядел как злой демон.

Поздней осенью, да еще и с дождем, погода сильно похолодала.

Су Лисюй включил отопление в комнате, но забыл включить центральный кондиционер в гостиной. Когда он спал на диване в гостиной, посреди ночи ему стало немного холодно.

В полусне он почувствовал, как что-то теплое прижалось к нему. Поскольку руки и ноги были немного холодными, он инстинктивно прижался к источнику тепла, совершенно не заметив, что на диване появился еще один человек, и его обняли теплые объятия.

И он совершенно не знал, что одновременно с мягкостью и теплом приближается опасность.

В гостиной не горел свет, лишь слабый свет из окна проникал внутрь, и отражение защитной сетки с балкона падало на пол.

А тени на полу накладывались на тени обнимающихся на диване, тихий шепот и колышущиеся тени переплетались в двусмысленности.

— …Гэгэ.

— Гэгэ, мне страшно.

— Гэгэ, гремит гром, я не могу спать один…

— …Можно я обниму вас и посплю?

Су Лисюй спал в полудреме, когда вдруг услышал голос, постоянно звучащий у уха. Ухо обдувало горячим дыханием, было щекотно и неудобно. Он тихо застонал, нахмурился и отвернулся.

— Гэгэ, вы меня слышите?

— …Синжань?

В этот момент Су Лисюй постепенно приходил в себя из полудремы. Он услышал зов Фу Синжаня, но мозг еще не полностью проснулся, и он даже немного забыл, почему оказался на диване.

В этот момент он почувствовал, как что-то коснулось его левой стороны груди.

Словно задело какой-то нерв, мозг мгновенно прояснился. Он рефлекторно хотел сесть, но тут обнаружил, что его талию крепко обнимает Фу Синжань сзади, а сам он лежит в объятиях Фу Синжаня.

Диван был не маленьким, но когда на нем лежали двое взрослых мужчин, он казался очень тесным.

Этот парень, оказывается, пришел на диван?

— Фу Синжань, — Су Лисюй поднял руку и прижал руку Фу Синжаня, лежащую на его груди: — Что ты делаешь?

Фу Синжань слушал слегка сонный, хриплый и ленивый голос Су Лисюя. На диване, на таком близком расстоянии, этот голос словно был закваской, заставляя его алчные мысли раздуваться еще сильнее.

Раздуваться так, что они почти переполняли его.

Он уткнулся лицом в плечо и шею Су Лисюя, закрыл глаза, не отвечая, крепко обнимал его, тихо называя "гэгэ", полностью погрузившись в то, чтобы изобразить плач, словно ему было ужасно страшно.

Су Лисюй заметил, что Фу Синжань не отвечает ему, а просто плачет и испуганно зовет его, крепко обнимая.

Он нахмурился. Это лунатизм?

— Синжань? — он осторожно позвал.

Он не получил ответа от Фу Синжаня, но получил продолжение действий, раздражающих нервы. Поясница Су Лисюя напряглась, и он тут же прижал руку Фу Синжаня. В слишком тихой обстановке он услышал, как сбилось его собственное дыхание.

Он почувствовал намерение Фу Синжаня, но не понимал, лунатизм ли это или преднамеренное действие.

Но на всякий случай он не двигался, лишь удерживая руку Фу Синжаня, не пытаясь вырваться.

— …Много крови, мама истекла кровью, я не смел выйти… Гремит гром, что делать, так страшно…

В этот момент за окном сверкнула ослепительная молния, и с грохотом ударил гром. Фу Синжань за спиной, словно испугавшись, заплакал. Его тело дрожало от страха, и он обнял его еще крепче.

А прерывистый шепот Фу Синжаня, похожий на бормотание во сне, заставил Су Лисюя почувствовать, что этот парень действительно лунатит. Теперь он тем более ничего не мог сделать, единственное, что оставалось, — оставаться неподвижным.

Но то, что он не двигался, не означало, что Фу Синжань не двигался. В следующую секунду Фу Синжань обнял его за талию и перевернул.

На диване, лицом к лицу, близко-близко, расстояние, которое только что разделяло их, когда он был спиной, мгновенно исчезло.

Су Лисюй четко увидел Фу Синжаня. Этот парень действительно крепко закрыл глаза и плакал, выглядя ужасно жалко, но… его рука и жалкий вид были как будто у двух разных людей, он был очень злым.

Внезапно Фу Синжань опустил голову.

Зрачки Су Лисюя сузились. Словно не веря своим глазам, он дрожащей от напряжения рукой схватился за край дивана, его костяшки постепенно белели.

Сквозь одежду этот парень укусил его.

— Фу Синжань!

Этот упрек, смешанный со стыдом и гневом, не был громким. Было слышно, что гнев сдерживался, но по тону все равно было понятно, что он разозлился.

Но в чьих-то ушах этот упрек мог быть истолкован самым причудливым образом.

Фу Синжань немного ослабил хватку, но не отпустил полностью, и остался в этой позе, не двигаясь.

Так прошло примерно минуту.

Виновник укусил и уснул.

Су Лисюй глубоко вздохнул: — …

Он сходил с ума.

Город, омытый дождем, словно обновился, но температура опустилась еще на несколько градусов, стало холоднее.

Тяжелые шторы у панорамного окна были раздвинуты, оставались только бежевые легкие занавески. Свет из окна слабо проникал в комнату, ложась на спящего на диване юношу.

Фу Синжань медленно открыл глаза. Почувствовав, что в его объятиях оказалась подушка, его мозг на несколько секунд опустел.

— Гэгэ?

В огромной гостиной эхом раздался его голос, но никто не ответил.

Фу Синжань резко сел. Сонная дымка в его глазах мгновенно сменилась чувством тревоги и потери. Он нервно оглядывал гостиную, словно что-то ища.

В этот момент раздался звук «ди», и бежевые занавески у панорамного окна медленно раздвинулись в стороны, полностью впуская дневной свет в комнату.

Из аудиосистемы в гостиной звучала мелодичная и успокаивающая инструментальная музыка.

Умный термобокс на кухне автоматически переключился в режим подогрева, и вскоре разнесся насыщенный аромат латте.

— Режим пробуждения включен. У вас есть одно голосовое сообщение, сейчас будет воспроизведено автоматически, — настенный дисплей загорелся. Это был механический голос искусственного интеллекта системы умного дома: — Синжань, доброе утро. Мне нужно вернуться в университет по делам. В термобоксе на кухне есть латте и тосты, они автоматически подогреются, когда ты встанешь. Оставил Су Лисюй.

Несмотря на холодный, безэмоциональный механический голос, в нем все равно чувствовалась нежность и забота Су Лисюя.

Фу Синжань стоял в гостиной, застыв на две секунды, а затем, словно ребенок, получивший конфету, удовлетворенно улыбнулся.

Значит, Су Лисюй не собирался его бросать. Это было просто замечательно.

Он облизнул губы.

Словно вспоминая что-то.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Опровержение 9 (Часть 1)

Настройки


Сообщение