Глава 2. Опровержение 2

Су Лисюй не ожидал, что студенты художественного факультета окажутся такими восторженными. После занятия они окружили его, задавая вопросы, а под конец стали просить его контактные данные. Неизвестно, было ли их любопытство действительно настолько сильным.

В итоге он сослался на следующее занятие, чтобы выпутаться, и только выйдя из аудитории, смог перевести дух.

Дело не в том, что он не любил, когда студенты задают вопросы, просто ему не нравилось, когда его окружало слишком много людей, когда были физические контакты, столкновения — это вызывало приступ его чистоплотности.

Не то чтобы он не любил, когда к нему приближаются, просто это было обсессивно-компульсивное расстройство.

В туалете Су Лисюй стоял перед раковиной, постоянно ополаскивая руки водой. Он снова и снова мыл их жидким мылом, тщательно, не пропуская даже промежутки между пальцами, и не чувствовал боли, хотя руки покраснели.

— Учитель Су, ваши руки покраснели, вам не больно?

В этот момент он услышал за спиной слегка знакомый голос. Руки, которые он растирал, внезапно замерли, и он обернулся.

Это был тот самый парень, который только что спрашивал его, есть ли у него парень.

Парень смотрел на него с беспокойством, словно он делал что-то, причиняющее себе вред.

Возможно, из-за слишком близкого расстояния, он смотрел на лицо парня, и оно странным образом слегка накладывалось на другое лицо.

Странность длилась всего мгновение. Он опустил взгляд, повернулся обратно, закрыл кран и улыбнулся:

— Ничего, просто мою руки.

Когда он собирался взять бумажное полотенце, парень опередил его, протянув его перед ним.

Его рука коснулась теплой, сильной груди за спиной, и его тело мгновенно напряглось. В то же время в нос ударил аромат августовской ночной османтуса, знакомый до невозможности.

Этим парфюмом он пользовался почти пять лет, поэтому, естественно, мог почувствовать его с большой чувствительностью. Было немного неожиданно, что кто-то еще пользуется этим ароматом.

Но сейчас он не мог думать об этих несущественных вещах, а думал о бумажном полотенце: брать его или нет?

Не брать — это было бы неловко для студента, и как учитель, он не должен так себя вести.

Взять — он снова пошел бы против себя.

— Учитель Су, почему вы задумались?

В тот момент, когда Су Лисюй собирался взять бумажное полотенце и пойти против себя, высокое тело парня обняло его спереди, и он взял его руки сзади.

Сильные, крепкие руки прижались к его телу. Большая рука парня была почти на целый круг больше его собственной. Сначала он взял его левую руку, а затем парень тщательно вытер бумажным полотенцем воду с его рук, снаружи и внутри, не пропуская даже промежутки между пальцами.

Затем перешел к другой руке.

Су Лисюй подумал, что это какая-то невероятная ситуация.

Кажется, в этой жизни он никогда не попадал в такую неловкую ситуацию.

…Хотя нет, кажется, было.

Когда-то произошло кое-что еще более неловкое.

Длинные, бледные руки мужчины были красивы, словно произведение искусства, но после растирания слегка покраснели. Но даже так, покрасневшие кончики пальцев или легкий розовый оттенок ногтей были стимулом, возбуждающим кровь.

Фу Синжань увидел, что Су Лисюй, которого он обнимал спереди, молчит. Он поднял глаза и встретился с ним взглядом в зеркале, заметив, что Су Лисюй смотрит на него в оцепенении, словно удивленный, как такое могло произойти.

Конечно, воспитание этого мужчины позволяло ему сохранять самообладание, даже сталкиваясь с непонятными и неловкими ситуациями.

Несмотря на то, что он был таким серьезным и преданным своему делу психологом, он мог невольно проявлять растерянность. Этот контраст был настолько милым, что перед ним невозможно было устоять.

Эта реакция невольно напомнила ему о четырехлетней давности, когда Су Лисюй был его лечащим врачом в психиатрической больнице.

Этот мужчина носил белый халат, и его улыбка была невероятно нежной, он действительно был похож на ангела в белом.

За полтора года пребывания в больнице он с нетерпением ждал, когда Су Лисюй придет к нему в палату, чтобы поговорить.

Этот мужчина был как старший брат, бесконечно терпеливо и нежно успокаивал его, помогая постепенно прийти в себя.

И в Су Лисюе он нашел то, что могло облегчить его эмоции.

Через полтора года его состояние стабилизировалось, и он выписался. Но однажды ночью во время грозы он впал в панику и потерял контроль над собой, обратившись к Су Лисюю за помощью.

В итоге он не смог себя контролировать и сильно укусил Су Лисюя, с такой жестокостью, что пошла кровь, и Су Лисюй потерял сознание от боли.

Но он отчетливо помнил взгляд Су Лисюя: и после того, как он укусил, и после того, как тот очнулся от обморока, мужчина не был зол или растерян, он был в оцепенении.

Именно этот оцепенелый взгляд сейчас заставил его дрожать, полностью утопая в одержимой любви к Су Лисюю. Никакие лекарства не могли успокоить его чрезмерные эмоции и потерю контроля, кроме Су Лисюя.

В дни, когда он не мог найти Су Лисюя, он звал его имя день и ночь, словно произнесение этих трех слов было единственной оставшейся у него способностью говорить, а эти три слова — следом присутствия Су Лисюя в его жизни.

Он был на грани, не находя Су Лисюя,

но мог дрожать и сходить с ума от этих трех слов.

Как сейчас, спустя четыре года, Су Лисюй снова появился перед ним, а он уже не был тем слабым, худым подростком. Он вырос, изменился настолько, что Су Лисюй его не узнал.

Ему очень хотелось спросить, почему он вдруг исчез, но в каком статусе он мог бы спросить?

В сердце Су Лисюя он был всего лишь одним из многих пациентов психиатрической больницы.

— Ты… — Су Лисюй отстранил руки парня за спиной и отступил на несколько шагов, выходя из этого крайне навязчивого объятия: — Я сам, спасибо.

Сказав это, он взял еще два бумажных полотенца и, не оглядываясь, покинул туалет.

В этой спешке он даже не успел осознать, что его руки трогали, и не случайно, а снова и снова, не пропуская даже промежутки между пальцами.

Он не вспомнил, что нужно помыть руки, словно за спиной был какой-то монстр, который в следующую секунду мог необъяснимо обнять его.

А Су Лисюй совершенно не знал, что после его ухода глаза Фу Синжаня за спиной наполнились глубокой тоской.

— Ты забыл меня? Как грустно.

Спустя мгновение его глаза снова наполнились надеждой. Фу Синжань поднес руку, которая касалась руки Су Лисюя, к губам, в глазах отражалась полная одержимость. Он поцеловал костяшки пальцев, представляя Су Лисюя.

Представляя дрожащего мужчину.

— Ничего, тогда давайте познакомимся заново, учитель Су.

Су Лисюй привыкал к преподавательской работе в университете в течение недели. Возможно, из-за того, что он много лет провел в университетской среде, он адаптировался довольно быстро. По сравнению с работой в больнице ему больше нравилась простая академическая атмосфера университета. Хотя его учитель советовал ему работать в больнице, он все же решительно выбрал работу в университете.

После работы он поехал в супермаркет «Сэмс Клаб», чтобы купить кое-какие бытовые принадлежности, а заодно и продукты для ужина.

Возможно, из-за медицинского образования он был особенно внимателен и чувствителен к гигиене продуктов питания. Он предпочитал есть дома и готовить сам, никогда не ел вне дома, даже не пользовался удобными приложениями для доставки продуктов, потому что не доверял им. Поэтому он выбирал более хлопотный способ — ходить за продуктами сам.

Только то, что он видел своими глазами, успокаивало его.

Он выбрал зеленые овощи в овощном отделе, а затем купил живых креветок в отделе морепродуктов, планируя приготовить сегодня вечером вареные креветки.

Купив продукты, он отправился в отдел бытовых товаров, чтобы пополнить запасы недостающих вещей в квартире.

В итоге он наполнил тележку доверху.

Он в одиночку толкал тележку до парковки и немало потрудился, загружая вещи в багажник, потому что большинство товаров в «Сэмс Клаб» продаются в больших упаковках и весят очень много.

Когда он собирался поднять три коробки связанных яблок из нижней части тележки и положить их в багажник, рядом протянулась рука и подняла их за него. Он тут же замер, с недоумением посмотрев в сторону.

Снова этот парень.

Фу Синжань с сияющей улыбкой посмотрел на Су Лисюя: — Учитель Су, какое совпадение, вы тоже за покупками? — Сказав это, он положил три коробки яблок в багажник машины Су Лисюя и заодно помог положить туда все из тележки.

Су Лисюй понял, что этот парень появляется перед ним слишком часто.

На этой неделе он встречал его почти на каждом своем занятии, почти в каждом коридоре, даже когда поднимался по лестнице. Теперь и в супермаркете?

Что это за невероятные совпадения?

— Какое совпадение, вы тоже за покупками? — вежливо улыбнулся Су Лисюй, а затем подошел, чтобы разобраться со своим багажником: — Я сам справлюсь, спасибо.

— Ничего страшного, доктор Су, ваши руки не подходят для такой работы, эти вещи слишком тяжелые, — Фу Синжань прижал руку Су Лисюя, пытавшуюся сдвинуть коробки. Он повернул голову: — В будущем, если захотите что-то купить в «Сэмс Клаб», можете связаться со мной напрямую. Этот супермаркет «Сэмс Клаб» принадлежит моей семье, я могу организовать доставку для вас, даже самых мелких вещей.

Су Лисюй молча выдернул руку, подумав: неужели нынешние дети так восторженны по отношению к учителям?

— Готово, — Фу Синжань аккуратно расставил вещи в багажнике, а затем выпрямился и посмотрел на Су Лисюя.

Су Лисюй встретился с горящим взглядом парня перед собой, и на мгновение он растерялся. Необъяснимое чувство знакомства нахлынуло на него, но ему казалось, что это маловероятно, ведь тот отец сказал ему, что, возможно, ребенок временно не вернется в страну.

Тем более, что он не очень похож.

Тот ребенок так боялся внешней среды, даже боялся света, боялся до такой степени, что если бы задернули шторы, он бы крепко прижался к нему и не отпускал. Не этот высокий, красивый, яркий, ослепительный парень.

Хотя возраст был примерно одинаковым.

— Большое вам спасибо. Нужно ли вас подвезти обратно в университет? — с улыбкой спросил Су Лисюй. В любом случае, он думал, какие мысли могут быть у ребенка по отношению к учителю? Наверное, просто большой энтузиазм.

Фу Синжань покачал головой, достал ключи от машины и нажал на кнопку. Ламборгини, скрытая в темноте, мигнула фарами: — Я приехал на машине, могу сам вернуться. До завтра, доктор Су.

Сказав это, он повернулся и пошел к своей машине.

Су Лисюй хотел спросить имя парня, но тот просто ушел, даже не оставив ему возможности спросить. Он не мог просто крикнуть ему вслед, чтобы узнать имя.

Не придав этому особого значения, он открыл дверь водителя и уехал.

Наверное, это просто очень восторженный ребенок, который любит помогать другим.

Вечернее небо было раскрашено розово-фиолетовым закатом, словно на картине маслом. На дороге было оживленное движение. На расстоянии нескольких машин Кадиллак так и не заметил Ламборгини.

Все выглядело как случайность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Опровержение 2

Настройки


Сообщение