Е Шанбин высвободилась из объятий Лю Момо и в одиночестве пошла вперед по дороге, словно тихо о чем-то размышляя.
…К тому времени, как Сяо Лю и Сяо У выбрались из окружения, солнце уже наполовину село. Изначально они планировали добраться до дома за полдня, но теперь им пришлось спешить, и они прибыли в Резиденцию Е только к вечеру. Поскольку Е Шан Хун был гражданским чиновником, его дом находился во Внутреннем Городе, на некотором расстоянии от императорского дворца.
Как только она сошла с кареты, ее матушка поспешно подбежала, обняла Е Шанбин и обеспокоенно спросила:
— Ну как? В дороге ничего не случилось? Как хорошо, что Бинъэр благополучно добралась до дома.
Е Шанбин была тронута поступком матушки. Разве не все матери в мире так беспокоятся о своих детях? Глядя на седые пряди в волосах матушки, хоть она и не была ее настоящей матерью, Е Шанбин увидела в ней образ своей собственной.
— Госпожа, Ее Величество ехала целый день и устала. Может, отложим разговоры до завтра, когда Ее Величество отдохнет и наберется сил? — с почтением и доброй улыбкой сказала Лю Момо.
Госпожа Е с болью в сердце посмотрела на свою младшую дочь, ее глаза затуманились, а голос задрожал:
— Верно… Тогда, Бинъэр, хорошенько отдохни.
Е Шан Хун тоже с горечью смотрел на дочь. Кто знает, сколько ей пришлось выстрадать из-за коварства гарема.
— Давайте все войдем внутрь, что же мы стоим в дверях… — мягко сказала Вторая матушка. Когда она улыбнулась, в уголках ее глаз стали заметны морщинки.
Живя в доме Е, рядом с Е Шансюанем, Е Шанбин почувствовала, что ее горло стало намного лучше. Удивительно, но она очень скоро смогла говорить, хотя голос был немного хриплым, и даже ей самой было неприятно его слышать.
— Матушка, невестка сегодня вернется? — На третий день пребывания в доме Е отношения Е Шанбин с матушкой стали еще ближе, ей даже начало казаться, что они с Госпожой Е — родные мать и дочь.
Госпожа Е с улыбкой подала ей миску ароматной рисовой каши и сказала:
— Да, сегодня приедет. И еще, ты скоро станешь тетушкой.
Е Шанбин с недоумением посмотрела на нее. Тетушкой?
У старшего брата ведь еще нет детей. Неужели она беременна?
Вернулась, чтобы выносить ребенка? Вряд ли. Невестка ведь выросла на поле боя, неужели она смирится с тем, что муж отправил ее домой вынашивать ребенка из-за беременности?
— Ах ты, негодник, быстро отпусти меня! Не думай, что раз Юй велел тебе присмотреть за мной, ты можешь так обращаться со своей невесткой! — Не успела она договорить, как из переднего зала донесся грубый женский крик, сопровождаемый звуками ударов руками и ногами.
Тот, кого ругали, казалось, не отвечал. Е Шанбин не смогла сдержать любопытства, выскользнула из объятий Госпожи Е и побежала в передний зал.
Стоя в дверях, она увидела такую картину: женщина с решительным видом, покрасневшая от гнева, колотила кулаками и ногами высокого мужчину, довольно симпатичного. Мужчина оставался невозмутимым, лишь с ледяным выражением лица связал женщине руки, чтобы она немного успокоилась.
— Быстро отпусти меня… — кричала женщина.
— Нельзя, пока ты не пообещаешь не убегать, — холодно ответил мужчина.
Увидев его непреклонность, женщина немного сникла и сдалась:
— Раз уж мы дома, куда мне бежать? Убегу — вы же меня все равно обратно притащите? Быстро развяжи мне руки, ужасно неудобно!
Мужчина, увидев, что женщина больше не сопротивляется, начал развязывать веревку. Но не успел он развязать и наполовину, как женщина резко пнула его ногой в колено. Мужчина вскрикнул от боли, а она, воспользовавшись моментом, выскользнула из его рук и бросилась к главным воротам, не глядя перед собой.
Е Шанбин стояла прямо в дверях. Увидев несущуюся на нее женщину, она не успела увернуться, и та с глухим стуком сбила ее с ног.
***
Глава 5. Часть 4: Все еще ребенок
Женщина пошатнулась и чуть не упала прямо на Е Шанбин. К счастью, мужчина позади нее быстро среагировал и успел схватить ее, предотвратив трагедию.
— Ах… ты не ушиблась? — Женщина, похоже, осознала, что натворила, и поспешно присела, чтобы помочь Е Шанбин подняться.
В этот момент вошла Госпожа Е, следовавшая за ней. Увидев Е Шанбин, сидящую на полу, она не удержалась от укоризненного:
— Бинъэр опять шалит?
Услышав слова Госпожи Е, Е Шанбин почувствовала себя обиженной. Она взглянула на красивую женщину с виноватым выражением лица, затем резко встала, отряхнула одежду и с презрением посмотрела на мужчину. Такого глупого мужчину она видела впервые.
— Цинь’эр вернулась… — Госпожа Е взяла Е Шанбин за руку и посмотрела на женщину с улыбкой, похожей на улыбку свекрови. Постойте, свекрови?
Е Шанбин снова перевела взгляд на женщину. Неужели это и есть невестка?
Что ж, это вполне объяснимо…
— Матушка, это Цинь’эр вернулась… — Женщина, которую назвали Цинь’эр, увидев Госпожу Е, тут же утратила свою прежнюю дерзость и превратилась в образец послушной невестки.
— На этот раз ты привезла матушке хорошие новости? — Госпожа Е многозначительно посмотрела на Цинь’эр. Та покраснела и смущенно ответила:
— Матушка, я всего лишь беременна. Вы должны за меня заступиться, Юй велел меня сюда привезти под конвоем.
— Ах ты, ах ты, разве Юй’эр не ради твоего же блага? Новобрачная жена, а отправилась с мужем на войну. Хорошо еще, что люди не засмеяли, — Госпожа Е, казалось, была в очень хороших отношениях с Цинь’эр, они были похожи на мать и дочь.
Е Шанбин немного расстроилась. Вот тебе и матушка! Не прошло и двух минут, как она оставила ее без внимания.
— Матушка… — наконец не выдержала она.
— Бинъэр, что такое? Что ты тут стоишь так долго? Почему до сих пор не поздоровалась с невесткой? — Матушка потянула ее за руку.
В этот момент Е Шанбин почувствовала себя ребенком, у которого отобрали вкусное пирожное. Она надулась, приняла серьезный и гордый вид и заявила:
— Не буду. Невестка должна передо мной извиниться.
Цинь’эр, глядя на сердитое личико Е Шанбин, развеселилась и не удержалась от шутки:
— Так это маленькая Бинъэр! Какая же ты обидчивая. Невестка извиняется перед тобой, это я была неправа, хорошо?
Е Шанбин посмотрела на ее улыбающееся лицо и смягчилась:
— Ладно, прощаю тебя. Только если ты родишь мне ребеночка поиграть…
Сама она не увидела в своих словах ничего странного, но все остальные нашли их весьма необычными.
— Бинъэр еще так мала, а уже знает про рождение детей? А если невестка не захочет рожать? — Цинь’эр находила свою юную золовку все более милой, даже манера говорить у нее была не такая, как у других детей.
Е Шанбин смерила ее презрительным взглядом и выдала фразу, рассмешившую всех:
— С моим братом рядом, разве у тебя есть выбор — не рожать?
— Бинъэр… — Матушка не знала, смеяться ей или плакать.
— Ха-ха… — Цинь’эр уже громко смеялась.
Даже мужчина, молча стоявший там, не смог сдержать улыбки.
— Бинъэр и правда не по годам смышленая… — раздался позади голос Е Шансюаня. Е Шанбин обернулась, озорно показала ему язык, а затем снова повернулась к Цинь’эр с серьезным видом:
— Невестка ошиблась. Бинъэр уже не маленькая. Бинъэр — та, кто должна быть образцовой матерью Поднебесной…
При этих словах лица взрослых посерьезнели. Е Шансюань подхватил Е Шанбин на руки и тоже серьезно спросил:
— Неужели Бинъэр хочет навсегда остаться императрицей?
Тут Е Шанбин опешила. Только сейчас она поняла, какую глупость сказала. Кажется, в глазах всех она всегда была ребенком, и сама незаметно начала вести себя как ребенок. Спустя долгое время она тихо произнесла:
— Простите.
(Нет комментариев)
|
|
|
|