Глава 2. Часть 1: Истинный и ложный характер

Оказывается, Императорский указ уже давно был издан, оставалось лишь дождаться, когда она наденет алое свадебное платье и отправится во дворец. Цинъюй рассказала, что с назначением Е Шанбин императрицей связана целая история. Говорят, в народе младшую дочь клана Е прозвали воплощением Богини Священного Лотоса. Е Шанбин родилась зимой, и в тот момент по всей стране одновременно расцвели лотосы, а с неба падали бесчисленные снежинки — зрелище было невероятно красивым. Именно эта легенда помогла Е Шанбин взойти на трон императрицы, не дав этому титулу попасть в руки людей Тайхоу. Слушая это, Е Шанбин скривила губы — она ни за что не поверила бы в подобное, разве что это было совпадением. Да, чистым совпадением. А если бы в то же время родились дети в других семьях, что тогда?

Но то, что Цинъюй сказала дальше, по-настоящему ее поразило. Оказалось, что из более чем тридцати миллионов жителей страны в тот момент родилась только она одна. Даже те, кто должен был родиться в то же время, появились на свет позже. А цветение лотосов продолжалось всего лишь время, нужное для того, чтобы выпить чашку чая.

Именно в тот момент, когда она перестала плакать после рождения, лотосы закрылись.

Она никак не могла принять такой факт, но реальность была жестока…

В день, когда она надела алое свадебное платье, она впервые увидела «себя» в зеркале. Это было лицо захватывающей дух красоты. Маленькая красавица с изящными бровями, подведенными пудрой, глазами чистыми, как осенняя вода, с невероятно ясными и чистыми черными зрачками. Аккуратный, точеный носик, губы — нежные и алые, словно готовые вот-вот уронить каплю росы, за которыми виднелись жемчужные зубки и двигался проворный язычок. Черные, как смоль, волосы были гладкими и блестящими, словно шелк. Золотые нити и кисти на фениксовой короне выглядели благородно и прекрасно. Неземная красота в сочетании с самым сложным, благородным и прекрасным свадебным нарядом — такой облик, пожалуй, был бы достоин и небесной феи.

Свадебная процессия была очень длинной. Ее выдавали замуж с шумом и пышностью, и вся страна знала, что их императрица — воплощение Богини Священного Лотоса.

Это также помогло Е Шанбин понять, почему кто-то хотел ее убить. И этот кто-то был либо Тайхоу, либо Гоцзю.

Ей даже понравилась такая игра в интриги. Почему бы не подыграть им?

Под красной свадебной вуалью расцвела волнующая улыбка. Прекрасное лицо казалось ликом бессмертной феи, не знающей земных забот. Нет, она была даже благороднее, изящнее и прекраснее феи.

— Фениксова Колесница Её Величества Императрицы прибыла…

Колесницу осторожно опустили. Ее подхватили под руки и помогли сойти. Пара белых рук тут же обняла ее за тонкую талию и взяла за ручку. Голос был полон нежности: — Бинъэр, наконец-то я смог жениться на тебе…

Е Шанбин хотела поднять голову, чтобы увидеть, как выглядит этот император, но ее тут же повели вперед, так что она даже не успела взглянуть.

Однако по голосу он определенно казался очень мягким человеком.

— Ваше Величество, как вы могли лично выйти встречать? — произнесла пожилая момо, похоже, из окружения Тайхоу, возможно, ее кормилица. Она говорила с императором без всякого почтения. Когда Е Шанбин забирали из Резиденции Е, у этой момо тоже было холодное лицо, она ни разу не улыбнулась.

— Потому что это Бинъэр… Что? Разве нельзя? — Казалось, он и с другими говорил так же мягко и слабо. Неужели этот император такой безвольный?

Подумав об этом, Е Шанбин почувствовала, как рука, державшая ее, слегка сжалась. Ей очень хотелось поднять голову и посмотреть на этого мужчину.

— Ваше Величество… — Голос момо стал громче и резче, она явно не принимала Е Шанбин всерьез.

— Тогда…

— Лин’эр пришла поздравить Ваше Величество! Желаю Вашему Величеству и Её Величеству Императрице прожить вместе до седых волос и иметь множество детей и внуков, — грациозно подошла женщина в роскошном наряде, назвавшаяся Лин’эр. Это была дочь второй жены ее отца, ее старшая сестра Е Шан Лин. Старший брат, второй брат и она сама были детьми главной жены, а третий брат и старшая сестра — детьми второй жены.

— Лин’эр, ты так слаба здоровьем, зачем ты вышла? — Голос императора был очень нежным, он спрашивал с искренней заботой.

— Ваше Величество сами вышли встречать. Не приветствовать Её Величество Императрицу, воплощение Богини Священного Лотоса, было бы грехом со стороны Лин’эр, — эта фраза намертво заткнула момо, которая как раз собиралась что-то сказать. Именно из-за статуса Богини Священного Лотоса у нее появился шанс избежать отказа Тайхоу и войти во дворец. Потому что Тайхоу… тоже не хотела терять поддержку народа. Или, вернее, Гоцзю не хотел терять поддержку народа.

«Сестра — номер один!» — мысленно восторженно закричала Е Шанбин.

— Лин Гуйфэй права. Тогда просим Ваше Величество не задерживать церемонию… — сказала момо с каменным лицом. Действительно, с такой покровительницей, как Тайхоу, можно вести себя так дерзко, это было слышно даже по голосу.

Эта момо невольно напомнила Е Шанбин Жун Момо из сериала «Возвращение жемчужины».

Теперь они действительно были собратьями по несчастью!

***

Глава 2. Часть 2: Кто тебя пожалеет?

Наконец, пройдя все процедуры, словно кукла, она своим маленьким тельцем рухнула на кровать. Пощупав мягкую постель, она захотела только одного — спать, спать и еще раз спать.

Ее рука наткнулась на кусок белого шелкового платка. Хм, это то самое? Как оно называется? Забыла. В общем, то, что нужно после того самого…

Ах! Она пришла в ужас. Неужели ей и правда предстоит… с императором? Сколько ей лет?

Все пропало, все пропало, нужно подготовиться… Постойте, к чему мне готовиться? Е Шанбин сама себя не понимала.

— Приветствуем Императора! Десять тысяч лет жизни Императору, десять тысяч раз по десять тысяч лет! — раздались голоса приветствующих служанок. Она нервно посмотрела на свои маленькие ручки и ножки.

— Можете встать. Наградить всех и отпустить…

— Благодарим Ваше Величество…

Скрипнула дверь, и перед ней появился человек в сверкающем императорском халате.

Его тонкие пальцы осторожно подняли вуаль, и он тепло улыбнулся.

— Бинъэр, ты наконец-то стала моей императрицей! — снова раздался тот нежный, магнетический голос.

Е Шанбин подняла голову и затаила дыхание, ее зрачки расширились. Абсолютное изумление. Она представляла себе, как может выглядеть этот нежный император, но никак не ожидала, что его лицо будет настолько прекрасным. Длинные изогнутые ресницы, брови, глаза — чистые, как осенняя вода, черные зрачки — глубокие и чарующие. Черты лица были четкими и изысканными, словно выточенными скульптором. Безупречная белая кожа, губы, слегка изогнутые вверх в чарующей, нежной улыбке. Его стройная фигура была слегка повернута боком, алый халат с накидкой идеально сидел на нем. Стоя в свете красных свечей, он казался божеством — неземным и прекрасным, так что можно было подумать, будто попал в иллюзию.

— Что случилось? Этот наряд некрасивый? На самом деле, я тоже так думаю! — Он нежно посмотрел на Е Шанбин, на его губах играла беспомощная улыбка. Сердце Е Шанбин дрогнуло, она почувствовала, как щеки слегка покраснели.

Он присел на край кровати и взял Е Шанбин за руку. — Бинъэр холодно? Я знаю, что Бинъэр ранена и не может говорить, ничего страшного…

Е Шанбин растерянно смотрела на него, не зная, что сказать. Ей казалось, что мужчина с такой красотой наверняка вызывает зависть у женщин.

— Бинъэр, помнишь детство? В детстве ты была такой милой, такой милой. Я влюбился в тебя с первого взгляда… — Его взгляд был нежен, как вода, он словно вспоминал далекое прошлое.

Е Шанбин почувствовала легкое головокружение.

— Бинъэр, прости, что тебе пришлось приехать во дворец. Я… на самом деле, я тоже этого не хотел. Но ради Нань Ци, ради народа, я не мог поступить иначе… — В его глазах промелькнула тень печали, отчего его стало жаль. Император, император, легко ли им быть?

Он посмотрел на красные свечи, потом на нее. — Давай покоиться…

Услышав слово «покоиться», Е Шанбин тут же съежилась, забралась на кровать и откатилась в самый угол.

— Ты… не бойся… — Он, казалось, почувствовал ее беспокойство. Е Шанбин пнула ногой белый шелковый платок.

— Из-за этого? Не бойся… — Сказав это, он встал, подошел к полке, поднял палец и… чирк! Капля крови упала на белый шелковый платок, расплывшись по нему, словно цветок сливы.

Е Шанбин широко раскрыла глаза, глядя, как он безжалостно порезал себе палец, даже не поморщившись. Внезапно ей стало немного жаль его. Она указала на его пораненный палец, быстро достала из-за пазухи свой носовой платок и аккуратно перевязала ему рану.

— Ты жалеешь меня? Я так рад… — Он слегка улыбнулся, и эта улыбка снова сбила ее с толку.

Е Шанбин отвернулась, чувствуя, как горят щеки. «Пф, — подумала она с презрением, — кто тебя жалеть будет!»

— Теперь поспим, хорошо? В детстве мы часто спали вместе, помнишь? — Он осторожно снял верхнюю одежду, забрался на кровать, затем помог ей расстегнуть платье. Вдвоем, одетые в белое нижнее белье, они легли.

Он нежно обнял ее. Е Шанбин, к своему удивлению, инстинктивно поверила его словам. Почему? Ее маленькое тельце свернулось в его объятиях, и она тихо слушала его.

— Бинъэр, помнишь, когда тебе было пять, а мне двенадцать? … — Она не дослушала, усталость взяла свое, и она уснула.

Все равно она не могла говорить.

— Бинъэр, ты уснула? — тихо спросил он, обнимая девочку. Ответа не последовало. Он вздохнул.

— Бинъэр, я буду хорошо тебя защищать. Я защищу тебя и никому не позволю причинить тебе вред в этом дворце. Никто не сможет тебя обидеть. Бинъэр, ты должна мне верить… — Он нежно поцеловал ее в лоб. Обнимая ее, он чувствовал, что она принадлежит ему. Он давно хотел этого — обнимать ее всю жизнь. Как было бы хорошо…

В темноте пара нежных глаз медленно закрылась, словно счастье было крепко схвачено.

***

Глава 2. Часть 3: Незримая близость

Ранним утром она очнулась ото сна, почувствовав исходящий от него уникальный аромат драконьего сандала.

— Проснулась? — мягко спросил он, его взгляд был полон нежности.

Е Шанбин слегка покраснела, кивнула и потерла глаза. Разве утром не нужно идти на утреннее приветствие?

Да, как только эта мысль пришла ей в голову, кто-то крикнул за дверью: — Её Величество Императрица, вы уже встали?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение