Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжун Цинъянь сказал: — Мастер, вы тоже пришли за книгами?
Линь Фэнцзы кивнула: — Вы из одной комнаты в общежитии?
Чжун Цинъянь, освоившись с ней, без стеснения указал на троих за спиной и с улыбкой сказал: — Чжоу Хэн, по прозвищу «Сюцай», любитель классической литературы; этот, Чжао Юйхо, по прозвищу «Лаочжао», мастер компьютерных игр...; этот, Го Тянькунь, по прозвищу «Сяогуо», из футбольной команды.
Мы втроем живем в одной комнате.
Трое за его спиной поспешно поздоровались с Линь Фэнцзы.
Линь Фэнцзы с улыбкой сказала: — «Моя собственная сага», неплохо.
А тебя как зовут?
Трое других, обидевшись на то, что он раскрыл их тайны перед учительницей, в один голос ответили: — Мы зовем его «Лаобай».
Линь Фэнцзы посмотрела на Чжун Цинъяня, одетого в синюю одежду, и серьезно сказала: — Полагаю, «Сяоцин» было бы более подходящим.
Остальные трое, мстя, засмеялись, уже без стеснения.
Сюцай спросил: — Мастер, какие книги вы купили?
Он взглянул и воскликнул: — Учитель, вы читаете «Куньлунь» и «Героическую сагу»?
Я думал, вы читаете только Цзинь Юна.
Лаочжао взглянул: — «Прощай, моя наложница»?
Тот, что играл Чжан Гожуна?
Сяогуо взглянул: — «Зелёная змея» тоже есть в продаже?
Лаобай посчитал: — Девять книг. Хотите, мы поможем вам отнести их обратно?
Линь Шуанцзы сказала: — А зачем еще я вас сюда привела?
Линь Фэнцзы спросила: — Вы не покупали книги?
Сюцай с хихиканьем сказал: — Только по одной «Основы теории Дэн Сяопина» на каждого.
Мастер, я помогу вам взять «Куньлунь» и «Героическую сагу».
Лаобай взял «Лоянскую балладу».
Лаочжао и Сяогуо спорили, кто первым возьмет сборник «Прощай, моя наложница» и «Зелёная змея».
Линь Фэнцзы с улыбкой вытащила книгу из рук двоих и сказала: — Не ссорьтесь, не ссорьтесь, эту я возьму сама.
Там еще двадцать книг Ци Юя про Цинь Баобао.
Вы двое как раз поровну разделите.
Лаочжао: — ...
Сяогуо: — ...
Вернувшись в общежитие, Линь Фэнцзы угостила каждого холодным напитком.
Однако Сюцай хотел взять «Куньлунь», а Лаочжао и Сяогуо все еще спорили, кто первым прочитает «Прощай, моя наложница» и «Зелёная змея».
Линь Фэнцзы сказала: — Сяобай, хочешь взять одну книгу домой почитать?
Чжун Цинъянь огляделся, немного подумал, затем прочистил горло, убедившись, что она зовет его: — Мастер, вы меня зовете?
Линь Фэнцзы кивнула, указывая на стопку книг, предлагая ему выбрать.
Лаобай посмотрел и сказал: — Мастер, порекомендуйте мне что-нибудь.
Линь Фэнцзы взглянула на него и спросила: — Что-нибудь легкое?
Лаобай кивнул.
Линь Фэнцзы снова посмотрела на него. Лаобай почувствовал мурашки по коже от ее взгляда. Он увидел, как она вытащила книгу с полки и протянула ему.
Взяв, он посмотрел: «Археологические заметки» — звучит очень профессионально.
Лаобай немного удивился.
Линь Фэнцзы с серьезным видом сказала: — Полагаю... очень подходит тебе.
Лаобай немного обрадовался, но и немного посмеялся.
Про себя он подумал: "Неужели в глазах учительницы я прилежный и хороший ученик?"
После того как трое ушли, Линь Фэнцзы повалилась на кровать и разразилась смехом.
Линь Шуанцзы спросила ее, над чем она смеется. Линь Фэнцзы ответила: — Нельзя раскрывать небесные тайны.
Хи-хи.
Она взяла «Умницу Цинь Баобао», чтобы освежить память.
В понедельник после занятий Сюцай подбежал к Линь Фэнцзы и сказал: — Мастер, прочитав «Куньлунь», я понял, насколько прекрасна и философски глубока математика.
Я решил при выборе дополнительных курсов выбрать дифференциальное и интегральное исчисление на математическом факультете.
Линь Фэнцзы поправила очки на переносице и сказала: — О, молодец, есть мечта.
Однако, полагаю... тебе лучше еще раз подумать.
Лаочжао подошел и сказал: — Учитель, у вас есть еще книги Ли Бихуа?
— Есть.
Еще есть сборник «Румяна» и «Мост жизни и смерти».
Если хотите прочитать, я принесу вам их послезавтра на занятие.
Лаочжао с улыбкой сказал: — Мастер, вам неудобно, я лучше сам зайду к вам позже.
Линь Фэнцзы сказала: — ...Хорошо.
Вечером занятий не было. Сяогуо все еще усердно читал. Закончив «Зелёную змею», он принялся за «Прощай, моя наложница» и спросил Лаобая: — Бай, какую хорошую книгу тебе порекомендовала Мастер? Расскажи о своих впечатлениях после прочтения.
Сюцай подошел, вытянул шею и взглянул: — «Археологические заметки» — очень профессионально.
Мастер действительно широко эрудирована.
Сяогуо спросил: — Про археологию?
Лаочжао, оторвавшись от «Румян», сказал: — Невозможно.
Разве наш Лаобай может читать такие профессиональные и скучные книги?
Сюцай спросил: — Бай, расскажи, о чем она?
Лаобай с улыбкой поднял голову и с унынием сказал: — Не понимаю.
Остальные трое "пф!" фыркнули и выругались: — Не понимаешь, а вчера целый день лежал на кровати и читал, еще и смеялся?
Лаобай поспешно возразил: — Действительно не понимаю.
Автор пишет довольно смешно, но содержание... действительно не понимаю.
Просто про кучу людей, которые занимаются археологией.
Сюцай спросил: — Какие артефакты нашли?
Лаочжао спросил: — Это что-то вроде «Записок о грабеже могил»?
Сяогуо спросил: — Это про то, как ученые героически погибают, раскапывая национальные реликвии?
Лаобай промычал "А" и неуверенно сказал: — Кажется... все это есть.
Сюцай сказал: — Даже остроумный Лаобай не понимает. Мастер действительно выдающаяся личность.
Посмотрю эпиграф.
Он выхватил книгу и прочитал: — «Древний путь был стерт временем и историей, подобно реке в пустыне, которая, текучи, постепенно исчезает, либо уходя под землю, либо испаряясь.
Откуда она пришла, куда текла, какие пейзажи были по пути — неизвестно.
Поэтому нужно искать, шаг за шагом возвращаясь по старому, покрытому песком руслу, и тогда увидишь традицию, увидишь гуманизм, увидишь мысль, станешь свидетелем каждого расцвета и упадка.
Артефакт — всего лишь вещь, цель — то прошлое, которое он несет в себе.
Это и есть археология.»
Прочитав, он вместе с Лаочжао и Сяогуо вздохнул: — Как глубоко.
Лаобай, ты такой сильный, ты можешь смеяться, читая такую книгу?
Лаочжао предложил: — Эй, я говорю, Бай, если не понимаешь, спроси у Мастера, да?
Может, она тоже не понимает.
Хи-хи.
Лаобай сказал: — Невозможно.
Рядом есть еще комментарий учительницы: «Радость без распутства, печаль без скорби, великая мудрость под маской глупости.
Скрытый юмор, в шутках и играх проявляется характер.»
Остальные трое переглянулись.
Во вторник вечером в семь десять Сюэ Линьсюань взял учебник у Линьцзяна и пошел на факультатив «История зарубежного дизайна» в Академии изящных искусств.
Несколько его однокурсников, услышав инсайдерскую информацию от Линьцзяна, тоже выбрали этот курс.
Четвертый курс либо занят подготовкой к поступлению в магистратуру, либо поиском работы, либо написанием дипломной работы. Те, кто не набрал достаточно кредитов, хотели выбрать легкий факультатив, желательно без экзаменов в середине и конце семестра.
Сюэ Линьсюань и несколько его однокурсников изначально планировали сесть где-нибудь посередине, чтобы не бояться, что учительница увидит, если они отвлекутся, и чтобы было легко уйти.
Но когда они впятером вошли, все места в середине и сзади были заняты.
Один из однокурсников Сюэ Линьсюаня, худой парень с пробором посередине, вздохнул: — На первом занятии всегда так. Посмотрим, будет ли учительница делать перекличку, какие требования и задания, как сдавать экзамены в середине и конце семестра.
Эх, все просто набирают кредиты.
Другой полный парень, указывая на Линьсюаня, сказал: — Худой Чжоу, не обобщай. Линьсюань не просто набирает кредиты.
Он центральный нападающий футбольной команды, по прозвищу Толстяк-форвард.
Из-за любви к футболу он еще не набрал достаточно кредитов.
Был еще один парень, аккуратно одетый, с волосами, уложенными волосок к волоску, который смотрел на красивых девушек в задних рядах.
Этого парня звали Хуа Цзычан, по прозвищу Хуа-ловелас. Из-за того, что он был занят свиданиями, он тоже не набрал достаточно кредитов.
Четверо неторопливо подошли и сели впереди.
Худой Чжоу сказал: — Я говорю, Линьсюань, твой двоюродный брат надежный?
Эта учительница действительно не проводит экзамены, достаточно сдать курсовую?
Он еще не выбрал тему для дипломной работы, поэтому немного волновался.
Сюэ Линьсюань утешил его: — Можете не волноваться.
Эта учительница — куратор группы моего брата.
Толстяк-форвард сказал: — Неужели куратор группы твоего брата специально так сказала?
Сюэ Линьсюань собирался ответить, когда услышал, как рядом «Хуа-ловелас» Хуа Цзычан сказал: — Быстрее смотрите, какая девушка, такие длинные волосы, лицо круглое, о, и родинка между бровями, такая милая.
Сюэ Линьсюань, услышав это, вздрогнул и поспешно обернулся, увидев, как Линь Фэнцзы с сумкой для ноутбука и папками входит в дверь.
Сюэ Линьсюань обрадовался, что она тоже выбрала этот курс. Он был слишком взволнован и забыл, что в приложении к этому курсу было написано "не для студентов Академии изящных искусств".
Сюэ Линьсюань увидел, что рядом есть свободное место, встал и помахал ей: — Линь Фэнцзы, сюда.
————————
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|