Его безумный музыкальный концерт

Пань Гэгэ, держа в руке большой мясной шашлык, сердито сказала: —С какого они факультета, такие сплетницы!

Цзи Юэ улыбнулась и скривила губы: —С факультета сплетен.

Эта фраза вдруг заставила Пань Гэгэ захихикать, а затем она сказала: —Как же скучно.

Затем Пань Гэгэ яростно откусила от шашлыка, жевала изо всех сил несколько десятков раз, словно хотела растерзать эти сплетни в клочья, а потом спросила Цзи Юэ: —Они так говорят о старшекурснике Ло Ине, ты не злишься?

Цзи Юэ с холодным и пренебрежительным видом сказала: —Очерняют то, чего не могут получить. Возможно, чтобы восполнить душевную пустоту.

Пань Гэгэ: —Как жестко сказано.

—А они еще и про тебя говорили... —добавила Пань Гэгэ.

Цзи Юэ все так же пренебрежительно сказала: —Говорили, что я плоская, что я парень, ну и что?

—Я живу своей жизнью, а они живут сплетнями.

Пань Гэгэ энергично кивнула, а затем показала большой палец.

—Но я победила, —сказала Пань Гэгэ.

Цзи Юэ странно посмотрела на Пань Гэгэ: —Что ты победила?

Пань Гэгэ: —Факт в том, что Цзи Фэн красивее.

Цзи Юэ вдруг с безразличным видом возразила: —Ну они, их эстетика, наверное, тоже хромает.

—Нет, девушки в плане эстетики не так легко ошибаются, —Пань Гэгэ настаивала на своем мнении.

Цзи Юэ улыбнулась, ничего не сказала, взяла куриное крылышко и принялась его грызть.

Пань Гэгэ снова спросила: —Как ты думаешь, чем они смогут заниматься в будущем с такими языками?

—Продажами?

Цзи Юэ: —В нашем университете, наверное, нет такой специальности. Возможно, они станут развлекательными журналистами.

—И еще, сейчас есть даже профессия профессионального спорщика, это же таланты. Разве ты не слышала: "Небо родило меня не напрасно"?

—Ахахахаха... —Пань Гэгэ снова рассмеялась.

Владельцы ларька, не зная, в чем дело, видя, как весело смеются девушки, тоже улыбнулись им. Хозяйка, заметив, что газировка почти закончилась, подарила им еще две бутылки.

Неизвестно, от сильного голода или от волнения, но девушки незаметно съели все шашлыки, а в конце каждая заказала еще по одному рисовому пирогу с коричневым сахаром.

Расплатившись, хозяйка с улыбкой проводила их, не забыв попросить, чтобы они рассказали о них, если им понравилось. Девушки охотно согласились и спустились со склона.

Вернувшись в общежитие, было уже за восемь вечера. Только тогда они почувствовали, что объелись, но обе сошлись во мнении, что шашлыки в этом месте были действительно очень вкусными.

Приняв душ, они легли на кровати отдыхать. Пань Гэгэ сказала: —Может, им сообщение отправить?

—Им? Кому?

—Ло Ину и Цзи Фэну?

—Да, —лениво сказала Пань Гэгэ.

Цзи Юэ закрыла глаза и улыбнулась: —Что написать?

—Рассказать про сплетни, которые мы сегодня услышали?

Пань Гэгэ медленно сказала: —Конечно, нет. Просто скажем, что сегодня нашли шашлычную и в другой день пригласим их.

—И все? —спросила Цзи Юэ. —Ради того, чтобы пригласить их на ужин?

—Ой, ты что, глупая?

—Те девушки только что говорили, что Ло Ин будет выступать на концерте, тогда мы тоже должны пойти посмотреть.

Цзи Юэ поняла: —Ты хочешь, чтобы я связалась с ним, притворившись, что говорю о шашлычной, и посмотреть, пригласит ли он нас?

—Вот именно.

—Я не буду, —отрезала Цзи Юэ.

Пань Гэгэ открыла глаза, высунула голову из-за кровати и сказала Цзи Юэ: —Почему? Что опять случилось?

Цзи Юэ сказала: —Он нас не пригласил, зачем нам навязываться? Навязываться - не дело.

Пань Гэгэ села: —Ой, не знала, что у тебя такие высокие стремления.

—Ты не слышала, что говорили те девушки? Ло Ин — выдающаяся личность в этом районе, девушки, которым он нравится, могут выстроиться до центральной улицы Сичэна. Тебя же не просят признаваться, чего ты так держишься?

Цзи Юэ пробормотала: —Мне просто кажется, что твоя классная руководительница в старшей школе была права: девушкам нельзя быть слишком инициативными, иначе их не будут ценить.

Пань Гэгэ беспомощно закатила глаза, расслабилась и обмякла, сказав: —Ой, боже мой, твоя классная руководительница в старшей школе повлияла на тебя сильнее, чем на меня.

—Это тоже ее личное мнение, не совсем верное. У тебя с ней одна голова, что ли, что вы так похожи?

—Она пять или шесть раз расставалась, в вопросах любви тебе придется разбираться самой.

Цзи Юэ повернулась на бок, глядя на красивые волосы Пань Гэгэ, и спросила: —Скажи, твоя классная руководительница говорила дело?

Пань Гэгэ: —Смотря как посмотреть.

—Если это безответная любовь, и у другого человека нет никаких чувств, то тут сложно сказать.

—У вас же явно есть симпатия, что такого, если кто-то первым проявит инициативу?

—Это что, такая уж большая проблема? Всего лишь кто-то первым прояснит ситуацию.

Услышав это, Цзи Юэ тоже села: —Нет, нет, мы еще не дошли до такого уровня, чтобы оставалось только прояснить.

Пань Гэгэ вздохнула, а затем снова легла: —Кажется, немного не хватает, но ты должна стараться, не можешь же оставить красавчика Ло петь в одиночку.

—Попросить тебя отправить сообщение о встрече — сложнее, чем подняться на небо. Как говорит моя бабушка, у этого ребенка характер немного упрямый.

Цзи Юэ закусила губу, ничего не говоря.

Пань Гэгэ вдруг снова села и, указывая на Цзи Юэ, сказала: —Я слишком беспокоюсь.

—Эй, тебе стоит отрастить длинные волосы, а одеваться немного более женственно.

Цзи Юэ с недоумением: —Как разговор перешел на это?

Пань Гэгэ с натянутой улыбкой сказала: —Посмотри на свой свободный стиль и упрямый характер, как ты думаешь, это подходит?

—То, что ты мне рассказывала, как с детства заступалась за слабых, как была "старшим братом" для детей, как тебя отчитывали полицейские дяди, это действительно ты говорила?

—Может, ты просто рассказывала мне свои фантазии?

Пань Гэгэ действительно умела управлять эмоциями. Всего несколько ее слов, и Цзи Юэ сдалась.

Цзи Юэ тут же взяла телефон и отправила Ло Ину сообщение с приглашением на ужин. Отправив, бросила телефон в сторону и сказала: —Ты права, всего лишь сказать пару слов. Почему я стала такой нерешительной?

Пань Гэгэ с довольным видом лежала на кровати и вздохнула: —Эх, любовь заставляет терять себя.

После некоторого молчания Цзи Юэ тихо рассмеялась.

Через несколько минут Цзи Юэ получила ответ от Ло Ина: 【Хорошо.】

【Кстати, в субботу вечером в университете концерт для первокурсников, я забронировал вам места в первом ряду, приходите.】

Увидев это сообщение, Цзи Юэ почувствовала радость, разливающуюся по всему телу, ей стало легко и приятно, она закрыла лицо руками и беззвучно рассмеялась.

Она немного порадовалась про себя, а когда эмоции улеглись, сделала скриншот сообщения и отправила Пань Гэгэ.

Пань Гэгэ, получив сообщение, сказала: —Вот видишь, я же говорила.

Суббота, музыкальный фестиваль.

Цзи Юэ и Пань Гэгэ пришли на Водную Сценическую Площадку. К этому времени зрительские места уже были заняты многими людьми, и на площадке было шумно.

Цзи Юэ показала электронный билет сотруднику, и их с Пань Гэгэ провели на указанные места в первом ряду.

Они сидели в первом ряду, место было очень хорошее. Посмотрев на время, они увидели, что осталось пять минут. В это время уже вышел ведущий.

Ведущий на сцене сказал: —Уважаемые студенты, пожалуйста, тишина.

—Приветственный музыкальный концерт Государственного Университета Искусств скоро начнется, пожалуйста, вновь прибывшие студенты поскорее занимайте места.

Шум в зале действительно немного утих. Затем ведущий произнес несколько вступительных слов с пожеланиями и объявил о начале концерта.

Внезапно освещение на всей сцене изменилось, свет постепенно погас, и в зале мгновенно наступила тишина.

Все пристально смотрели на сцену, видя, как свет постоянно меняется, чередуясь между ярким и тусклым, постепенно проходя по всей сцене.

Затем на сцене поднялся легкий дым, из динамиков раздался громкий удар, весь свет сфокусировался в одной точке, и в луче света появилась красивая фигура.

Все затаили дыхание, широко раскрывая глаза, ожидая следующего момента.

Примерно через несколько секунд тишины зазвучала музыка, ритмично застучала барабанная установка, и из луча света вышел красивый парень.

Он был одет в панк-одежду, в темных очках, широким шагом вышел на сцену, в поле зрения зрителей, двигаясь легко и уверенно.

Подойдя к центру сцены, он сразу же начал петь громким голосом: —В тот день, когда я встретил тебя, моя душа рухнула...

В то же время он указал рукой в сторону зрителей, словно в сторону Цзи Юэ. Зал тут же взорвался, крики парней, визги девушек мгновенно зажгли этот вечер...

У Цзи Юэ на мгновение наступило замешательство от дикого напора Ло Ина на сцене.

Она словно увидела, как ленивый, надменный, отстраненный дикий кот под закатным солнцем мгновенно превратился в тигра, рычащего в горах...

Тот парень в белой рубашке, который всегда нежно улыбался, это тот человек, что перед ней?

Тот изящный парень с длинными пальцами, лепящий вонтоны, это тот человек, что перед ней?

Тот парень, который всегда легко читал ее мысли в любой ситуации, это тот человек, что перед ней?

Яркий луч света на сцене принес знакомое лицо, но незнакомую душу. Ее юноша отдалялся.

Толпа сзади кричала, даже стоя на стульях, уже танцуя под Ло Ина, но Цзи Юэ не слышала всего этого шума.

Ее душа была закрыта, в этот момент все в ней словно заперлось на замок.

Она стояла оцепенело в шумной, возбужденной толпе, чувствуя себя неуместной.

В разгар шума Ло Ин вдруг стремительно бросился со сцены. Все опешили, не понимая, что он собирается делать.

Он подбежал к зрителям и стал кокетничать перед девушкой с короткими волосами, отчего сзади стало еще более шумно.

Пань Гэгэ рядом просто ошалела, это было слишком... дико и необузданно.

Затем музыка сменилась, зазвучал вальс. Ло Ин снял темные очки, бросил их в толпу, вытащил розу из-за пояса, зажал ее в зубах и начал танцевать перед Цзи Юэ.

Вопли и крики были настолько оглушительными, что заглушали музыку.

Наконец, музыка закончилась, и Ло Ин вручил розу Цзи Юэ, а затем подмигнул ей.

Толпа сменила крики на обсуждения: —Это парень или девушка, он такой счастливый!

—Кто она, кто она, старшекурсник Ло Ин впервые так прямолинеен.

—Ух ты~ Как же ей повезло, как же я завидую.

—Боже мой, она что, в прошлой жизни спасла Землю?

...

В это время Ло Ин вдруг отодвинул стол. Все недоумевали, Цзи Юэ тоже. Она увидела, как он схватил ее за руку и побежал, убегая от толпы, все дальше и дальше, пока крики изумления зрителей не стали совсем неразборчивыми...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Его безумный музыкальный концерт

Настройки


Сообщение