Их неясность (Часть 1)

Пань Гэгэ, вернувшись на свое место, тут же включила режим щебечущей птички: —Я столько всего заказала, и старшекурсник Фэн тоже много заказал.

—Есть рубец, куриные крылышки, рулька, баранья ножка, бараньи почки, мидии, кальмары...

Цзи Юэ изо всех сил подмигивала Пань Гэгэ, намекая, чтобы та не раскрывала свою сущность обжоры перед парнями.

Эта Пань Гэгэ, то умная, то совсем без мозгов.

Но Пань Гэгэ была погружена в предвкушение еды и совсем не видела Цзи Юэ. Только Цзи Фэн и Ло Ин с улыбкой смотрели, как Пань Гэгэ перечисляет блюда, и думали, какая же милая эта маленькая милашка.

В отчаянии Цзи Юэ дважды кашлянула, но это не помогло.

Пань Гэгэ все еще обсуждала еду с Цзи Фэном, чем ужасно злила Цзи Юэ. Неужели нельзя быть хоть немного скромнее?

Перед Цзи Фэном нужно было хоть немного сохранить лицо, чтобы он не подумал, что все ее друзья такие обжоры и не стал смотреть свысока.

Цзи Юэ не удержалась и сказала: —Все только ешь, заказала кучу мяса, не боишься, что не переваришь?

—Совсем овощей не заказала?

Цзи Юэ подумала про себя, что Ло Ин не ест мясо, неужели эти двое забыли?

Пань Гэгэ тут же сказала: —Я знаю, старшекурсник Ло вегетарианец, старшекурсник Фэн заказал много овощей.

—Есть жареная капуста, грибы, цветная капуста, мини-капуста, картошка, стручковая фасоль, баклажаны, тофу-кожа, сушеный тофу, батат, ямс, конжак, бататовая лапша...

Когда дело касалось еды, интеллект Пань Гэгэ возвращался на место.

Цзи Юэ взглянула на Ло Ина. Он сидел, опустив веки, с легкой улыбкой.

Посмотрев на Цзи Фэна, она увидела, что он с улыбкой внимательно слушает, как Пань Гэгэ перечисляет блюда.

Цзи Юэ подшутила: —Пань Гэгэ, что это ты вдруг то "старшекурсник Фэн", то "старшекурсник Ло"?

Внимание Пань Гэгэ действительно отвлеклось от еды: —Как тебе такое обращение, не кажется ли оно в стиле аниме?

—В наших комиксах персонажи так и обращаются.

—Мне кажется, очень здорово, —сказал Цзи Фэн.

Пока они разговаривали, шашлыки приносили один за другим.

Ло Ин сказал: —Давайте закажем несколько бутылок холодного пива.

Цзи Фэн сказал: —Уже заказали.

—Они вдвоем не пьют, я выпью с тобой.

Пань Гэгэ тут же сказала Цзи Юэ: —Я заказала твою любимую газировку со вкусом личи.

—Хозяйка очень добрая, подарила нам еще две бутылки.

Цзи Юэ вдруг почувствовала себя немного виноватой. Она взглянула на Ло Ина и, заметив, что газировка со вкусом личи не вызвала у него особой реакции, немного успокоилась.

Цзи Юэ сказала Ло Ину: —Ты... любишь пиво?

Ло Ин кивнул и тихо сказал: —Угу.

—Ты же уже знала об этом в прошлый раз?

—В прошлый раз я думала, что ты выпил, чтобы не пропадало, потому что я не пью, —объяснила Цзи Юэ.

—Что за "в прошлый раз"? —Цзи Фэн и Пань Гэгэ почти одновременно спросили их.

Цзи Юэ и Ло Ин вдруг встретились взглядами, вспомнив тот случай после полицейского участка. Они понимающе улыбнулись друг другу, но не знали, как объяснить.

Цзи Юэ повернулась к Цзи Фэну и спросила: —Он тебе не рассказывал?

Цзи Фэн улыбнулся: —Он не все мне рассказывает, особенно такие мелочи, как еда.

Эх, в тоне Цзи Фэна было пренебрежение.

Цзи Юэ только собиралась возразить, как Ло Ин открыл бутылку газировки со вкусом личи, поставил перед ней и посмотрел на нее.

Цзи Юэ повернулась и почувствовала в воздухе знакомый аромат.

Ло Ин сказал: —Погода слишком жаркая, выпей газировки.

В одно мгновение тот изящный юноша, лепящий вонтоны, вернулся, и Цзи Юэ словно снова оказалась в том послеобеденном времени.

Равнодушие Ло Ина было намеренным. Он понимал, что газировка со вкусом личи между ними — это скрытое послание, а что именно оно означает, можно только понять, но не выразить словами.

В сердце Цзи Юэ словно тянулась тонкая нить мысли, это было особое чувство доверия к Ло Ину.

Он так хорошо ее понимал, словно знал ее с рождения.

Там, Цзи Фэн тоже открыл газировку для Пань Гэгэ, и они вдвоем погрузились в поедание шашлыков, особенно Пань Гэгэ, у которой не было времени обращать внимание на чью-то неясность.

Цзи Фэн тоже открыл две бутылки пива, протянул одну Ло Ину, и они чокнулись, выпив залпом.

Пань Гэгэ тут же отложила баранье ребрышко и сказала: —Старшекурсник Фэн, наш Театр "Медвежонок" основан, разве не стоит чокнуться?

Услышав это, Цзи Фэн тут же встал и сказал: —Давайте, спасибо всем за поддержку, я пью за вас.

Все встали, чокнулись бутылками с пивом и газировкой и сделали большой глоток радости.

Они ели до девяти вечера, после чего закончили "битву" и отправились обратно.

В районе общежитий Цзи Юэ остановила Цзи Фэна и сказала двум другим: —Вы идите первыми, мне нужно кое-что сказать брату.

Ло Ин посмотрел на Цзи Фэна, улыбнулся и ушел один.

Пань Гэгэ помахала Цзи Фэну ручкой и тоже повернулась, чтобы уйти.

Цзи Юэ и Цзи Фэн стояли у клумбы. Цзи Фэн заговорил первым: —Прошло четырнадцать лет, и я снова услышал, как ты называешь меня братом.

Лицо Цзи Юэ тут же омрачилось. С тех пор как Сюй Цзиншу отругала ее после того, как она упала в воду в четыре года, она больше не осмеливалась называть Цзи Фэна братом.

Но больше всего ее сердце разрывалось не из-за Цзи Фэна...

Цзи Юэ поняла, что вот-вот погрузится в те ужасные детские воспоминания, и тут же вырвалась из них.

Она сказала Цзи Фэну: —Ло Ин — твой хороший друг?

—Да, —Цзи Фэн недоуменно посмотрел на Цзи Юэ. —Я говорил об этом, когда забирал тебя в прошлый раз.

Под светом фонаря лицо Цзи Юэ было нерешительным, conflicted.

Цзи Фэн спросил: —Что случилось, скажи, если что-то не так.

Цзи Юэ сказала: —Семья Ло Ина очень бедная?

—Очень бедная? —удивленно сказал Цзи Фэн. —Откуда ты сделала такой вывод?

Цзи Юэ сказала: —Тогда почему он не ест мясо и продает вонтоны?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Их неясность (Часть 1)

Настройки


Сообщение