Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Под дорогой был пологий склон, который соединялся с большим двором вымощенной камнями дорогой. Поверхность дороги была довольно ровной, и колеса не сильно тряслись, проезжая по ней.
— Мы приехали, выходи.
У Сюцин въехала в небольшой гараж за двором и нажала на тормоз. Ли Вэнь отстегнул ремень безопасности, открыл дверь и вышел. В лицо ему пахнуло воздухом, смешанным с запахом земли и свежей травы.
Ли Вэнь глубоко вдохнул.
Это место было окружено горами с трех сторон, и только одна дорога вела в город. Кроме шума ветра, проносящегося сквозь деревья, здесь не было слышно ни звука, было очень тихо.
Температура была умеренной, и даже без флисовой шапки и шарфа, просто в обычной куртке, не было холодно.
— Иди за мной.
У Сюцин набрала код, и когда большие железные ворота распахнулись, она первой вошла во двор.
Ли Вэнь последовал за ней, отставая на полшага.
Двор был не слишком большим, примерно как у небольшого предприятия, в основном состоял из низких складских зданий. Много где были большие пустые участки, заросшие сухой травой высотой около полуметра.
К югу от сухой травы находилась песочница, рядом с которой были установлены турник и брусья. Неподалеку стояло баскетбольное кольцо, и под стук мяча можно было увидеть невысокого мужчину, играющего в баскетбол.
Ли Вэнь почувствовал, что этот невысокий мужчина, стоящий за трёхочковой линией и бросающий мяч, ему очень знаком.
Свист!
Баскетбольный мяч описал в воздухе изящную дугу и точно влетел в корзину.
Хлоп-хлоп-хлоп!
У Сюцин захлопала в ладоши и со смехом сказала: — Не виделись несколько дней, а твои баскетбольные навыки снова улучшились! Через пару лет даже элита «Хьюстон Рокетс» будет тебе завидовать.
— Племянница, ты только и делаешь, что подшучиваешь надо мной. Я уже почти в могиле, сколько мне ещё осталось? Будущее принадлежит вам, молодым, не так ли, сопляк?
Ли Вэнь на мгновение остолбенел.
— Увидел дядю Синя и даже не поздоровался? — У Сюцин с улыбкой посмотрела на Ли Вэня.
— А, простите, я… я просто так удивлён, дядя Синь… вы… как вы здесь оказались? — Ли Вэнь смотрел оригинальный фильм и, конечно, мог догадаться, что дядя Синь, скорее всего, и есть У Синь из фильма. Удивление заключалось в том, как дядя Синь оказался связан с У Сюцин, и их отношения казались довольно близкими.
Ли Вэнь и дядя Синь работали вместе три года, и за это время он ни разу не видел, чтобы У Сюцин общалась с ним. Большинство людей на той улице знали, что дядя Синь владеет часовой мастерской, очень немногие знали, что он тайно производит и продает подделки, но никто не знал, что настоящая личность этого старика — член команды, печатающей реалистичные картины, то есть профессиональные фальшивые банкноты.
— Как я здесь оказался, сопляк, тебе знать не нужно. Первое правило нашего дела: каждый занимается своим, не вмешиваясь в чужое. Раз уж ты вошёл в эту сферу, ты должен запомнить это железное правило. Вмешаешься не в своё дело — отрублю тебе руку!
Дядя Синь внезапно схватил Ли Вэня за правую руку.
Ли Вэнь испугался и поспешно отдернул руку.
У Сюцин не смогла сдержать смех и прикрыла рот.
— Ты должен мне руку, сопляк, запомнил на следующий раз?
— Запомнил, дядя Синь.
У Сюцин с улыбкой сказала: — Дядя Синь, я оставляю его на вас. Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне.
— Хорошо, племянница, иди занимайся своими делами. Этот сопляк со мной, проблем не будет.
Как только У Сюцин скрылась из виду, дядя Синь шлёпнул его по голове.
Ли Вэнь, прикрывая голову, спросил: — Дядя Синь, зачем вы меня ударили?
— А разве не должен был? Сопляк, ты только и делаешь, что ввязываешься в грязные дела… Думаешь, в этом деле так легко?… Ты знаешь, кто она? Её брат… Эх… — Дядя Синь непрерывно качал головой. Когда он заметил первые признаки, уже ничего нельзя было остановить. Стоило сесть на этот корабль, как оставался только один путь — до конца. Если корабль перевернётся, все погибнут без следа.
— Дядя Синь, ваши слова так глубоки, я не совсем понимаю…
— Лучше не понимать. Ладно, не стой столбом, иди за мной. Нас пригласили, чтобы мы работали.
Сказав это, дядя Синь пошёл впереди, ведя Ли Вэня в мастерскую.
— Создание реалистичных картин, по сути, ничем не отличается от создания подделок. Единственное отличие в том, что нужно делать это гораздо точнее. Сопляк, ты знаешь, какой точности мы должны достичь?
Говоря это, дядя Синь подошёл к мольберту. Мольберт висел на проволоке над головой, имел скользящее устройство и мог перемещаться влево и вправо. На мольберте была прикреплена настоящая банкнота — самая дорогая и с самым большим номиналом в мире.
— Девяносто процентов? — неуверенно ответил Ли Вэнь.
Дядя Синь покачал головой.
— Девяносто пять процентов?
Дядя Синь всё ещё качал головой.
— Неужели… девяносто девять процентов?
— Сто процентов, — сказал дядя Синь, касаясь рукой настоящей банкноты на мольберте. — Будь то узор, оттенок, водяной знак и так далее — всё должно быть стопроцентно точным. Мы делаем оригинальные банкноты, вот что такое реалистичная картина, понимаешь?
Ли Вэнь подсознательно кивнул, а затем поспешно покачал головой.
— Правильно, что не понимаешь. Но, сопляк, тебе не стоит слишком торопиться. Босс дал нам два месяца, и с твоим талантом этого времени будет достаточно. Есть уверенность?
— Есть!
На этот раз Ли Вэнь кивнул очень решительно.
В чём талант Ли Вэня? В копировании, в стопроцентно идеальном копировании. Использовать талант копирования для создания реалистичных картин — это как раз по специальности, поэтому он, естественно, был полон уверенности.
К тому же, он был всемогущим богом, и никакие трудности не могли его остановить.
— Создание реалистичных картин включает множество этапов. Самый важный из них — изготовление печатной формы. Только с печатной формой можно производить массовую печать. А первый шаг в изготовлении печатной формы — это копирование. Мы должны полностью скопировать лицевую и оборотную стороны банкноты, один к одному, стопроцентно воспроизвести каждую линию, каждую деталь. Только этот первый шаг мало кто в мире может выполнить. Я один из них, и, сопляк, я знаю, что ты тоже сможешь.
С того момента, как дядя Синь увидел подделку Ли Вэня — картину «Смерть, Рыцарь и Дьявол», он понял, что появился ещё один гений, не уступающий ему в таланте.
— С этого момента мы разделим обязанности: ты отвечаешь за лицевую сторону банкноты, а я — за оборотную. Я, дядя Синь, стар, и зрение моё ухудшается с каждым днём. Сейчас технологии становятся всё более развитыми, и работа по борьбе с подделками становится всё тоньше. Я не могу сделать такую тонкую лицевую сторону, иначе я бы не доверил этот ключевой шаг тебе, новичку.
— Дядя Синь, я не совсем согласен. Разве ветераны не начинали с новичков? Неужели вы, дядя Синь, сразу же всё освоили?
— Эй, ты, сопляк, ещё и хвастаешься? Я, дядя Синь, не хвастаюсь, но я начал заниматься этим делом, когда мне было чуть больше десяти лет. Я помогал семье босса три поколения, когда его отец ещё был жив… Кхм, настоящий герой не хвастается прошлыми подвигами, так что давай быстрее за работу.
— Хорошо.
В деле есть свои правила. Раз уж дядя Синь не желал упоминать о делах семьи босса, то Ли Вэнь не стал болтать лишнего. Болтовня — это табу в их деле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|