Глава 6. Он прижался к ней

Лицо Цинь Су залилось краской. Она схватилась за воротник и инстинктивно отступила на шаг.

Гу Цзиньян шагнул вперед, наступая: — Или тебе все равно, какой мужчина?

Цинь Су хотела уйти, но Гу Цзиньян крепко схватил ее за подбородок. — Столько мужчин побывало в твоей постели, кто, черт возьми, знает, чей это ребенок?

Он отпустил ее подбородок, но тут же схватил за талию. Его большая ладонь скользнула по изгибам ее тела и остановилась на животе.

Цинь Су не могла вырваться из его хватки. Его горячее дыхание обжигало ухо, его тело было горячим, но сердце — холодным.

— Все равно это просто игра. Избавься от ребенка, и мы продолжим, — Гу Цзиньян схватил Цинь Су за запястье и потащил за собой.

— Не надо!

Поняв, что он хочет заставить ее сделать аборт, Цинь Су запаниковала и начала отбиваться ногами. — Ребенок не твой, какое право ты имеешь заставлять меня избавляться от него?

— Дрянь!

Гу Цзиньян дал ей пощечину. От удара она упала, ударившись головой об острый камень. По лбу потекла теплая струйка крови.

— Пошли со мной в больницу, — Гу Цзиньян протянул руку, чтобы схватить Цинь Су.

Цинь Су собрала все силы, оттолкнула его и бросилась бежать.

Он не хотел ребенка, но она хотела! Она не могла отказаться от своего дитя!

— Цинь Су, ты смерти ищешь!

Глядя на спотыкающуюся, убегающую Цинь Су, Гу Цзиньян почувствовал внезапную острую боль в груди и бросился за ней.

Но Цинь Су бежала изо всех сил. Гу Цзиньян видел, как ее хрупкая фигурка исчезает вдали.

Словно исчезает из его жизни.

Четыре месяца спустя.

Вилла на острове, окруженном морем. Цинь Су стояла на балконе, ее лицо было безмятежным и нежным.

— Цинь Су, на следующей неделе в Наньчэне будет конференция по онкологии. Я, возможно, не смогу приехать к тебе, — сказал Гун Чжэ, с виноватым видом глядя на ее слегка округлившийся живот.

— Брат Гун Чжэ, ты и так очень заботишься обо мне. Ты же нанял несколько слуг? Не волнуйся, — Цинь Су обернулась и улыбнулась.

Гун Чжэ с беспокойством посмотрел на нее. Хотя Цинь Су ничего не говорила, он уже догадался, кто был тем мужчиной.

Он винил себя за то, что не заметил раньше, за то, что уезжал на целый год.

— Цинь Су, когда я вернусь из командировки, ты подумаешь о моем предложении? Я буду любить твоего ребенка как родного!

Цинь Су была ошеломлена: — Ты…

— Не торопись с ответом.

Гун Чжэ прервал ее и поспешно ушел. Он все еще боялся услышать отказ.

Цинь Су положила руку на живот и задумчиво смотрела вслед Гун Чжэ.

«Гун Чжэ, я всегда считала тебя только братом!»

В этот день Цинь Су, свернувшись калачиком на диване, словно ленивый котенок, чувствовала шевеление малыша и нежно разговаривала с ним.

Эта неожиданная маленькая жизнь подарила ей ощущение кровной связи и радость материнства.

Даже без Гу Цзиньяна она будет жить с надеждой.

— Цинь Су, ты не сбежишь, — внезапно раздался холодный, дьявольский голос.

Гу Цзиньян стоял в дверях, его взгляд был прикован к ее животу.

Душа Цинь Су ушла в пятки. Она прикрыла живот руками и настороженно посмотрела на него. — Ты… Гу Цзиньян, наши отношения закончились. Не смей трогать моего ребенка.

— Закончились? — Гу Цзиньян засунул руку в карман брюк и усмехнулся.

Она посмела сбежать на четыре месяца, да еще и прислать ему сообщение, объявив, что между ними все кончено, и что она любит другого.

Не его, а Гун Чжэ?

— Помогите! Спасите! — Цинь Су не осмелилась вступать с ним в открытую конфронтацию и закричала во весь голос.

— Вся прислуга здесь под контролем. Никто тебя не спасет, — Гу Цзиньян наслаждался ее паникой и беспомощностью. Он резко толкнул ее на диван, упершись руками по обе стороны от нее, инстинктивно стараясь не задеть живот.

Цинь Су уперлась руками ему в грудь и отвернулась. — Чего ты хочешь? Когда ты оставишь меня и моего ребенка в покое?

— «Моего ребенка»… Как нежно звучит, — Гу Цзиньян холодно усмехнулся. Он повернулся на бок, и его рука естественно легла на ее живот.

Тело Цинь Су напряглось.

Его рука медленно надавила…

Ребенок в животе как раз шевельнулся. Движение Гу Цзиньяна прервалось, и он с некоторым недоумением произнес:

— Он… кажется, двигается…

— Да.

Цинь Су тихо кивнула. Ее взгляд был таким нежным, что сердце Гу Цзиньяна пропустило пару ударов.

Если бы это был его ребенок, было бы неплохо.

К сожалению, это не так.

Ладони Цинь Су вспотели от напряжения. Гу Цзиньян внезапно схватил ее руку, почувствовал влагу и мгновенно помрачнел.

Она пыталась соблазнить его, чтобы оставить этого ребенка?

Он холодно усмехнулся, тяжело надавил на ее живот, резко задрал ее ночную рубашку, его прикосновения стали настойчивыми и бесцеремонными…

— Мне не нужна больница, чтобы ты не смогла родить.

Цинь Су была в ужасе. В глазах Гу Цзиньяна горело такое сильное желание. Она отчаянно колотила его. — Ты не можешь так поступать со мной! Это твой ребенок, правда твой! Остановись! У меня был только ты!

— Твой или нет, раз он в твоем животе, я его не приму, — Гу Цзиньян обхватил губами мочку уха Цинь Су, его голос звучал леденяще.

Ее кожа под его ладонью была гладкой, как шелк, — то, что он любил больше всего. Он думал о ней целых четыре месяца, и вот она снова в его руках. Гу Цзиньян не мог сдержаться, его движения становились все более дикими.

Его первобытный инстинкт взял верх, он прижался к ней…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение