Глава 7. Случайная встреча, исполнение желаний (Часть 1)

Она немного подумала, затем позвала А Лян, которая уже ждала в стороне, и они медленно направились к счётной комнате.

За это короткое время новость о том, что старшая госпожа будет управлять счетами, разнеслась по всей усадьбе Су. Некоторым было всё равно, другие же наблюдали со стороны, желая увидеть, как Су Таояо справится с этим делом.

По сути, управление счетами означало контроль над расходами семьи. Каждый месяц Су Жэнь оставлял в счётной комнате определённую сумму денег. У госпожи, молодого господина и барышень были установленные лимиты на расходы, которые они могли получить в начале каждого месяца. Жалованье слугам также выплачивалось ежемесячно. Деньги на еду и прочие мелкие расходы выдавались в начале месяца согласно обычным тратам. Например, Чжан Соу с кухни могла получить в начале месяца деньги на продукты на весь месяц. Если возникали дополнительные расходы, нужно было обращаться в счётную комнату.

Однако, когда счетами управляла Лю Ши, она никогда не придерживалась установленных лимитов, покупая всё, что ей вздумается. К тому же, слуги часто утаивали часть денег, выделенных на еду и другие нужды, набивая свои карманы. Более того, Лю Ши совершенно не умела вести счета, и в книгах часто значилось лишь несколько статей расходов, совершенно не соответствующих действительности.

Су Таояо пролистала несколько страниц старых счетов, нахмурившись. Что это за книги? Полный беспорядок, как макулатура.

Она обратилась к А Лян, стоявшей рядом со сложенными руками:

— А Лян, передай мои слова. С сегодняшнего дня слуги могут получать у меня жалованье за текущий месяц в начале месяца. Если в доме случится что-то срочное, они также могут получить аванс. Деньги на еду и прочие нужды я буду выдавать, как и прежде. Требую только одного: чтобы мне чётко сообщали, на что потрачена каждая сумма. Если всё будет правильно, оставшиеся деньги слуги, выполнявшие поручение, могут оставить себе. Но если кто-то будет набивать карманы, завышая расходы, и я это обнаружу, его немедленно выгонят из усадьбы Су, пощады не будет.

— Да, госпожа, — кивнула А Лян и быстро ушла распространять новость.

Как только новость разнеслась среди слуг, она вызвала немалый резонанс. Те, кто всегда был осторожен и добросовестен, обрадовались: можно не только получать жалованье заранее, но и рассчитывать на помощь хозяев в случае непредвиденных обстоятельств. Те же, кто раньше утаивал деньги, тоже были рады: теперь, хорошо работая, они могли законно получать остаток средств, не прибегая к воровству и не живя в постоянном страхе.

Новая система быстро прижилась в усадьбе. За полмесяца слуги стали более осмотрительными, и атмосфера в доме улучшилась. Таояо, с согласия Су Жэня, выделила дополнительную сумму денег для раздачи в качестве поощрения за усердную работу. Увидев, что можно получить дополнительную награду, слуги стали работать с гораздо большим энтузиазмом.

Лю Ши не принимала Таояо всерьёз и время от времени приходила в счётную комнату за деньгами. Таояо не хотела вступать с ней в открытый конфликт, поэтому выдавала ей деньги по первому требованию, но каждую трату подробно записывала в счётную книгу. Через полмесяца она представила все записи Су Жэню на проверку.

Счета были ясными, расходы членов семьи и слуг были перечислены отдельно. Было чётко указано, насколько превысили лимит члены семьи и на какие нужды слуги брали деньги дополнительно. В конце была указана общая сумма расходов за месяц. Су Жэнь с удовлетворением смотрел на аккуратную счётную книгу. Каждую потраченную в доме сумму можно было отследить по записям — именно такого результата он хотел добиться с самого начала, когда завёл эти книги, но до сих пор это не удавалось.

Он рассмеялся и похвалил Таояо, но в то же время был немного недоволен расточительностью Лю Ши. Покупки для дома оплачивались отдельно, а деньги, которые тратила она, шли только на её прихоти. Будучи хозяйкой усадьбы, она совершенно не проявляла бережливости. Однако, учитывая, что она была с ним много лет и являлась матерью Линфэна и Линъюй, он не хотел с ней ссориться и решил смотреть на это сквозь пальцы.

Таояо понимала, о чём думает отец. Именно поэтому она не мешала Лю Ши тратить деньги. Раз отец готов её терпеть, то и ей нет смысла создавать лишние проблемы.

Однако...

После того как управление счетами перешло к Таояо, она стала очень занята. Каждый день приходило немало людей за деньгами, и ей приходилось постоянно находиться в счётной комнате, не имея времени на свои дела.

Подумав несколько дней, она изменила распорядок: время выдачи денег было изменено с целого дня на первую половину дня. Таким образом, она могла и заниматься счетами, и иметь полдня свободного времени.

Освободившись после обеда, Су Таояо наконец смогла взять А Лян и выйти из усадьбы прогуляться.

Она жила в этом времени уже полтора месяца, но выходила из дома впервые.

Янчжоу находился недалеко от Цзиньлина, был богат ресурсами, и через него проходило бесчисленное множество торговцев, что способствовало процветанию экономики всего города.

Таояо шла с А Лян среди толпы, испытывая любопытство и волнение. Она больше не чувствовала себя скованно, и в её обычно бесстрастных глазах появился радостный блеск.

А Лян была моложе Таояо, ещё совсем девочка, и при виде множества разнообразных товаров на улице пришла в ещё больший восторг.

Они шли, покупая всякие безделушки, и вскоре их руки были полны покупок. У А Лян были танхулу и воздушный змей, а Таояо несла пакет с кунжутными конфетами. Госпожа и служанка, сбросив напряжение и настороженность, царившие в усадьбе, расслабленно гуляли по улице.

Именно такую картину увидел Хо Чэнь. Косички девушки были заплетены за ушами, открывая гладкий лоб. В руках она держала лакомство, её улыбка была яркой, а в глазах словно искрился свет.

Он был в чайном доме, обсуждал дела. Человек, с которым он разговаривал, только что ушёл. Случайно выглянув из окна отдельной комнаты вниз, он увидел её. Хо Чэнь едва узнал её. В его памяти Су Таояо была холодной, сдержанной, невозмутимой. Он никогда не думал, что она может так простодушно улыбаться. Эта чистая улыбка делала её лицо таким прекрасным, что на него было трудно смотреть прямо.

Поддавшись внезапному порыву, он незаметно вышел из чайного дома и тайно последовал за ней.

А Ю по-прежнему молчал, но, увидев девушку, о которой он ранее собирал сведения, и странную реакцию своего господина, он что-то почувствовал, словно догадался о чём-то.

На улице было многолюдно и шумно. Таояо и А Лян держались за руки, чтобы не потеряться в толпе, и совершенно не замечали, что за ними следуют двое.

Две девушки шли вперёд, а Хо Чэнь и А Ю следовали за ними.

А Лян доела свои танхулу и увидела толпу людей, собравшихся у помоста на обочине улицы. Она тут же взволнованно потянула Су Таояо вперёд, протиснувшись в первые ряды.

На помосте проходила поэтическая встреча. Молодой человек стоял на сцене, над которой висел длинный свиток. На нём скорописью, напоминающей летящего дракона и танцующего феникса, была написана строка. Су Таояо нахмурилась, долго вглядываясь, и её сердце ёкнуло. На свитке было написано: «Весенний ветер вновь окрасил в зелень южный берег реки». Она пробормотала про себя: это же строка из стихотворения Ван Аньши времён Северной Сун, как она могла оказаться здесь?

Молодой человек был одет в длинную рубаху цвета цин, украшенную изображением нескольких стеблей зелёного бамбука. Рукава были широкими, талия перехвачена тканевым поясом. Весь его облик излучал утончённость и образованность.

Таояо услышала, как стоящий перед ней мужчина сказал:

— Я недавно прибыл в ваши края и хотел бы встретиться с друзьями через поэзию. На этом свитке написана первая половина двустишия. Если кто-то из присутствующих сможет подобрать вторую строку... — он показал ладонь, на которой лежал слиток серебра в двадцать лянов, — эти двадцать лянов серебра немедленно достанутся ему.

Сердце Су Таояо дрогнуло. Вторую строку она, конечно, знала. Её ежемесячные расходы в усадьбе составляли всего три ляна серебра. Сказав ответ, она могла бы сразу заработать двадцать лянов! Для Су Таояо, которая твёрдо решила копить деньги, это было огромным искушением.

Толпа зашевелилась, люди переглядывались, но никто не решался заговорить. Спустя некоторое время какой-то учёный-конфуцианец громко продекламировал строку, но мужчина на помосте покачал головой, явно недовольный.

Глаза Таояо блеснули, и она тут же придумала выход. Достав из-за пазухи тонкий кусок чёрной ткани, она прикрыла им лицо, затем подняла голову и громко произнесла:

— Весенний ветер вновь окрасил в зелень южный берег реки, когда же ясная луна осветит мне путь домой?

Звонкий девичий голос мгновенно привлёк всеобщее внимание. Люди обернулись, пытаясь разглядеть говорившую, но её лицо было скрыто чёрной тканью, и черты было не разобрать.

Молодой человек на сцене замер, затем на его лице отразилась радость, и он громко сказал:

— Весенний ветер вновь окрасил в зелень южный берег реки, когда же ясная луна осветит мне путь домой. Воистину прекрасные строки! Я объездил всю страну, но только эта строка так идеально соответствует первой по духу.

Су Таояо ничего не ответила, лишь взглядом подала знак А Лян. Та поняла её, быстро взбежала по ступенькам на помост и взяла серебро из рук мужчины. Увидев, что деньги у А Лян, Таояо тут же повернулась, чтобы уйти.

— Девушка, подождите, — увидев, что она собирается уходить, мужчина поспешно спрыгнул с помоста.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Случайная встреча, исполнение желаний (Часть 1)

Настройки


Сообщение