Тем же вечером эта история разнеслась по всему дому Су. На следующий день, выйдя из комнаты, Таояо заметила, что слуги смотрят на неё иначе, чем раньше.
Она не знала, что, несмотря на покровительство Су Жэня, Су Таояо считалась в доме самой беззащитной. Слуги часто пренебрегали ею, и только А Лян всегда защищала госпожу, стараясь обеспечить её всем необходимым. Благодаря А Лян жизнь Таояо в доме была более-менее сносной.
Но после вчерашнего инцидента отношение слуг к ней сильно изменилось. Они всегда были чувствительны к переменам в настроении хозяев. Раньше, видя слабость Таояо, они не воспринимали её всерьёз. Однако теперь слуги поняли, что с этой госпожой шутки плохи, и стали относиться к её просьбам и приказам с осторожностью и вниманием.
Су Таояо заметила перемену, но не придала ей особого значения. Она не испытывала тёплых чувств к дому Су и его обитателям. Пока её никто не трогал, ей не было дела до окружающих.
А Лян же была очень рада. Положение госпожи среди слуг наконец-то упрочилось, и к ней самой теперь тоже относились гораздо лучше.
***
Хо Чэнь тайно вернулся в Цзиньлин.
Его раны ещё не зажили, но он был вынужден покинуть Янчжоу, потому что через три дня у его отца, Аньцинского князя, был день рождения. Несмотря на опасность поездки и тайные козни Хо Цаня, он должен был вернуться в княжество Аньцин и лично вручить отцу подарок.
У Хо Чэня был собственный дом в Цзиньлине, записанный на другое имя. Как только он с А Ю пересекли границу Цзиньлина, их уже ждала карета, присланная Ли Гуанем. Оставив лошадей людям Ли Гуаня, Хо Чэнь и А Ю сели в карету, опустили занавески и тайно въехали в город.
Ли Гуань встречал их у ворот дома. Как только карета остановилась, он со своими людьми проводил Хо Чэня и А Ю внутрь.
Уже стемнело. Как только Хо Чэнь вошёл в дом, карета тут же уехала. Ли Гуань махнул рукой, и его люди вернулись на свои посты.
После долгой дороги Хо Чэнь и А Ю выглядели усталыми. Хо Чэнь сел во главе стола в главном зале, налил себе чаю и неторопливо выпил, прежде чем взглянуть на Ли Гуаня.
А Ю стоял за его спиной, выпрямившись, с рукой на рукояти кинжала, готовый в любой момент защитить господина.
Ли Гуань почтительно склонился, собираясь поприветствовать Хо Чэня, но тот остановил его жестом:
— Не нужно церемоний.
Ли Гуаню было уже за сорок. Его лицо было покрыто морщинами, и на первый взгляд он казался совершенно непримечательным. Именно это и ценил в нём Хо Чэнь. Он оставил Ли Гуаня в Цзиньлине присматривать за домом и собирать информацию.
— Что нового в Цзиньлине? — спросил Хо Чэнь, отставив чашку, и пронзил Ли Гуаня острым взглядом.
Ли Гуань, не поднимая головы, ответил: — В княжестве всё спокойно. Старый князь иногда посещает военный лагерь, чтобы тренировать новобранцев. Большинство дел ведёт старший господин. Приближается день рождения князя, и старший господин тайно собрал людей, якобы для усиления охраны. Я опасаюсь, что это может быть направлено против вас.
Хо Чэнь холодно хмыкнул: — Его намерения мне давно известны. Передай своим людям, чтобы были начеку. На дне рождения отца не должно быть никаких неприятностей.
— Будет исполнено, — кивнул Ли Гуань. — Я немедленно отдам распоряжения.
С этими словами он вышел.
В углу зала стоял горшок с бледно-лиловым гибискусом. Все бутоны раскрылись, соперничая друг с другом в красоте.
Хо Чэнь посмотрел на цветы, затем встал и, велев А Ю остаться, направился в свою спальню.
Хотя он редко ночевал здесь, Ли Гуань каждый день следил за тем, чтобы слуги тщательно убирали комнаты. Поэтому в спальне было безупречно чисто, а вся мебель выглядела новой.
У входа стояли стол и стулья из сандалового дерева с фарфоровым чайным сервизом. За резной ширмой находилась спальня. Большая кровать, на которой легко могли поместиться три человека, стояла в глубине комнаты. Она была застелена толстым одеялом тёмно-коричневого цвета. В углах комнаты стояли одинаковые низкие шкафчики из сандалового дерева, на которых располагались изящные подсвечники в форме лотоса. Время от времени в воздухе раздавался тихий треск догорающих свечей. У окна справа стоял письменный стол с полным набором принадлежностей для письма, а в углу лежали несколько свитков с картинами.
Хо Чэнь подошёл к кровати и, не снимая верхней одежды, лёг.
Он лежал с открытыми глазами, глядя на потолочные балки, и мысли его были ясны. Раз уж он решил дать отпор, нужно было многое пересмотреть и спланировать заново. Хо Чэнь быстро обдумывал ситуацию, и, казалось, принял решение.
В начале этого года Хо Чэню исполнилось двадцать четыре. Он был младшим сыном Аньцинского князя и с детства занимал высокое положение. Аньцинский князь был младшим братом предыдущего императора и обладал значительной военной властью. Когда десять лет назад на трон взошёл нынешний император, он был ещё молод, и Аньцинский князь верно служил ему, оказывая всяческую поддержку. Заслуги князя были известны всему двору, и император всегда относился к нему с большим уважением. Аньцинский князь всю жизнь любил только одну женщину, которая родила ему двух сыновей — Хо Цаня и Хо Чэня. Обоих он воспитывал с большой заботой, обучая их литературе и боевым искусствам. Много лет назад княгиня умерла от болезни, и после её смерти князь больше не женился, храня ей верность. Эта история любви была известна во всём Чу.
Хо Цань и Хо Чэнь, хоть и были родными братьями, имели совершенно разные характеры. Хо Цань был хладнокровным и жестоким, часто срывал злость на окружающих по пустякам. Хо Чэнь, хотя и был строг, всегда действовал по правилам, справедливо награждая и наказывая. Поэтому, несмотря на кровное родство и внешнее дружелюбие, отношения между братьями были напряжёнными.
В Чу титул наследовал старший сын, и, скорее всего, титул Аньцинского князя должен был перейти к Хо Цаню. Однако в последние годы авторитет Хо Чэня рос, постепенно затмевая старшего брата. Хо Цань, гордый и завистливый, опасался, что отец передаст титул младшему сыну. Поэтому он несколько раз пытался организовать покушение на Хо Чэня. Но Хо Чэнь, зная о кознях брата, был осторожен, и все попытки Хо Цаня устранить его провалились.
Хо Чэнь, хоть и знал о действиях брата, но, помня о родстве, не предпринимал никаких ответных мер, стараясь избегать конфликтов и даже уехал из Цзиньлина в Янчжоу. Однако Хо Цань не собирался отступать, и его преследования становились всё более яростными. Хо Чэнь не был святым, и раз уж Хо Цань не хотел мира, он был готов принять вызов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|